Корандже

Корандже (Korandje: kwạṛa n dzyəy ; арабский : البلبالية , латинизированный :  al-Balbaliyyah ) — северный сонгайский язык, который, безусловно, является самым северным из сонгайских языков . На нем говорят около 3000 человек в алжирском оазисе Табелбала ; его название буквально означает «деревенский язык». Сохраняя в основном сонгайскую структуру, он находится под сильным влиянием берберского и арабского языков ; около 20% списка Сводеша из 100 слов. Основная лексика состоит из заимствований из арабского или берберского языков, а доля лексики в целом значительно выше.

Единственными опубликованными исследованиями Корандже, основанными на данных из первых уст, являются Cancel (1908), [5] 45-страничная статья французского лейтенанта, охватывающая основы грамматики и словарного запаса, а также несколько образцов текстов; Champault (1969),  антропологическое исследование, содержащее некоторые случайные лингвистически релевантные материалы, такие как предложения и рифмы; Tilmatine (1991, 1996),  статья (опубликованная на немецком языке, затем переработанная на французском языке), в которой повторно посещаются Канцель и Шампо и добавляется страница новых данных, записанных автором; и Souag (2010a, 2010b), первый приводил доводы в пользу западноберберских заимствований в лексиконе, второй изучал влияние контакта с берберским и арабским языками на его грамматику.

Фонология

Полного фонологического исследования корандже, систематически обоснованного минимальными парами, еще не проводилось. Согласно Souag (2010), система гласных состоит из нестрогих ə, ŭ [ʊ] , ə̣̣ [ʌ] и временных a [a] , i, u, ạ [ɑ] , ụ [o] , в то время как Система согласных выглядит следующим образом:

  лабиальный корональный небный Велар Увулярный глоточный гортань
простой лаборатория простой Фа. простой лаборатория простой лаборатория
Носовой м мʷ н                
Прерывающиеся глухой     т тˤ   к к' д   ʔ
звонкий б бʷ д дˤ   г г        
Аффриката глухой     ц                
звонкий     дз                
фрикативный глухой ф фʷ с сˤ ʃ )     Икс Икс час час
звонкий     г ʒ )     ɣ ɣʷ ʕ  
приблизительный   ж л лˤ Дж            
Трель     р р              

Элементы в скобках обычно не используются старшими ораторами. Двугубный щелчок засвидетельствован в одном слове детского лепета.

Более раннее предложение Николаи (1981), [10], основанное на очень ограниченном корпусе записей, предоставленных Шампо, предполагало меньший набор фонем:

  лабиальный корональный небный Велар лабиовеляр гортань
взрывчатые вещества б тд   к ɡ кʷ ɡʷ  
Аффрикаты   ц дз      
аппроксимации   л Дж   ж  
Фрикативы ф сз ʃ ʒ ɣ   час
Носовые м н        
Трель   р        

наряду с фарингализованными согласными ṭ ḍ ṣ ẓ ṇ ḥ, а также xq , встречающимися в основном в заимствованных словах, и системой из шести гласных: a, i, u, e, o и ə ( schwa ).

Грамматика править ]

Местоимения править ]

Местоимения: aγəy , I; ни , ты; ана , он/она/оно; яю , мы; ндзю , ты (множественное число); ини , они. Притяжательные формы: ʕan , my; nən , ваш; , его / ее / его; ян , наш; ndzən , ваш ( множественное число ); в , их. Префиксы подлежащего согласования у глагола: ʕa- I; н- , ты; а- , он/она/оно; я- , мы; ndz- , вы (множественное число); я- , они.

Глаголы править ]

И инфинитив, и императив единственного числа являются основой (например, kani «сон»); императив множественного числа принимает префикс wə- ( wə-kkani «спать! (мн.)»). Отмена описывает спряжения следующим образом (также для xani ):

английский претерит английский Аорист
Я спал хани я сплю а (ба) ам хани
вы спали н (д) хани ты спишь н ба ам хани
он / она / оно спал хани он/она/оно спит ам хани
мы спали ия ксани мы спим Я Ам Ксани
ты (мн.) спал нд'(а) хани ты (мн.) спишь нд'ба ам хани
они спали я хан они спят Иба Ам Ксани

Согласно Тильматину, глаголы отрицаются, окружая их с помощью `as ... hé / hi , например, ni `as ba enγa hé > n`esbanγa hé «не ешь!». «Нет» — это хохо или хо : н'д'хани бину, вилла хо? "Вы спали вчера, или нет?".

Существительные править ]

Наиболее продуктивным маркером множественного числа является клитика =yu , например, tsəksi «коза» > tsəks=yu «козы». Этот маркер находится в конце «основной именной фразы», ​​единицы, состоящей из существительного + числительного + прилагательного + указательного падежа : например, ạḍṛạ inẓa bya=γ=yu (три большие горы=DEM=PL) «эти три большие горы». [11] Некоторые берберские заимствования сохраняют версии своих исходных форм множественного числа, обычно с циркумфиксом (ts)i-...-ən , например, awṛəẓ «пятка» > iwṛạẓən"каблуки"; в то время как задействованные морфемы явно берберского происхождения, детали этой системы отличаются от любого засвидетельствованного берберского языка, и это множественное число распространяется по крайней мере на один элемент сонгайского происхождения, tsạṛə̣w «ложка»> tsiṛạwən . Некоторые арабские заимствования также сохраняют арабское множественное число.

Притяжательный падеж выражается частицей n , где обладатель предшествует одержимому: wi n tsə̣ffạ «женский нож».

Цифры править ]

Единственные неарабские числа, которые обычно используются, - это a-ffu «один», inka «два» и inẓa «три». Также существуют «загадочные» ( арго ) и детские системы счета. Синтаксис числительных в именных словосочетаниях сложен.

Related Articles