Шапсугский говор

Говор шапсугский ( Адыгэ : Шапсыгъабзэ ; кабардинский : Шапсыгъэбзэ ) представляет собой диалект адыгейских . Диалект шапсугский говорят о шапсугах , которые являются одним из крупнейшего черкесского населения в диаспоре за пределами Республики Адыгеи , наряду с Абадзехами . Диалект шапсугский очень похож на диалект натухайцев и вместе, они делают побережья диалектов черноморских адыгейским. Диалект шапсугским состоит из трех основных суб диалекта: Great шапсугов (Северная Шапсугского), Малый шапсугов (Южная Шапсугского) и Hakuchi. Шапсугский диалект лучше всего известен как диалект с палатализованными Веларами остановками .

Далекты

 
Причерноморье адыгских диалектов родословная.
  • На побережье Черного моря диалекты
    • Натухайцы диалект ( адыгейский : Нэтӏхъуаджэбзэ )
    • Шапсугским диалект ( адыгейский : Шапсыгъабзэ )
      • Северные шапсуги, Великие шапсуги, Кубань шапсуги диалект (Шапсыгъэ шх).
        • Кфар Кама диалекте (Кфар Камэм ишапсыгъэбзэ): шапсугским диалект , на котором говорят жители деревня Кфар Кама в Израиле .
      • Южная шапсугов, Малый шапсугов, Coastal шапсугов Черного моря шапсугов (Шапсыгъэ-цӏыкӏу) диалект.
    • Hakuchi говор (ХьакӀуцубзэ, Къарацхаибзэ)
 
  губ-ной альвеолярный Пост-альвеоляр-ная Аль-веолонеб-ного ретроф-лексивный велярный языч-ковый гло-точ-ный обра-зован-ный в голосовой щели
глад-кий лабо-ра-тория широ-та глад-кий лабо-ра-тория глад-кий лабо-ра-тория дру-жи-ще. глад-кий лабо-ра-тория глад-кий лабо-ра-тория
взрыв-ной без-мол-вный п T               К К Q Q   ʔ ʔʷ
звон-кий б d               ɡʷ ɡʲ          
ejective п t' Г'             k' k'          
Аффри-ката без-мол-вный   Ц.                        
звон-кий   DZ     d͡ʒ                      
ejective   t͡s'     t͡ʃ'                      
щеле-вой без-мол-вный е s   ɬ ʃ ʃʷ ɕ ʂ Икс     χ χʷ час    
звон-кий   Z     ʒ ʒʷ ʑ ʐ ɣ     ʁ ʁʷ      
ejective   s'   ɬ' ʃ' ʃʷ'                    
назальный м N                            
аппроксимант       L     J     вес            
Трель   р                            


Палатализованных остановка Велара

В шапсугский и натухайцах диалектов есть палатализованный звонкие велярный остановка [ɡʲ] ⟨гь⟩, палатализованная глухая велярный остановить [K] ⟨кь⟩ и палатализованный велярный абруптивный согласный [k'] ⟨кӏь⟩ , которые были слиты с Дж [ d͡ʒ ] , ч [ tʃ ] и кӏ [ t͡ʃ' ] в большинстве диалектов адыгского. Обратите внимание , что диалект шапсугский также ч [ tʃ ] , ДЖ [ d͡ʒ ] и кӏ [ t͡ʃ' ] в словах типа чэм «коровы», джэмыое «ложка» и кӏалэ «мальчик».

  • Шапсугским гь [ ɡʲ ] стал дж [ d͡ʒ ] в других диалектах:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
Рубашка гьанэ ɡʲaːna джанэ dʒaːna джанэ dʒaːna
штаны гъошэгь ʁʷaʃaɡʲ гъончэдж ʁʷant͡ʃad͡ʒ гъуэншэдж ʁʷanʃad͡ʒ
сейчас гьы ɡʲə джы dʒə джы dʒə
меховое пальто гьэдыгу ɡʲadəɡʷ джэдыгу dʒadəɡʷ джэдыгу dʒadəɡʷ
учиться
читать
егьэн jaɡʲan еджэн jadʒan еджэн jadʒan
игра гьэгу ɡʲagʷ джэгу d͡ʒagʷ джэгу d͡ʒagʷ
горький дыгьы dəɡʲə дыджы dəd͡ʒə дыдж dəd͡ʒ
больной сымагьэ səmaːɡʲa сымаджэ səmaːd͡ʒa сымаджэ səmaːd͡ʒa
смелый шъхьэгьашъо ʂħaɡʲaːʃʷa шъхьэджашъо ʂħad͡ʒaːʃʷa    
злой бзагьэ bzaːɡʲa бзаджэ bzaːd͡ʒa бзаджэ bzaːd͡ʒa
долина къолагьэ qʷalaːɡʲa къоладжэ qʷalaːd͡ʒa къуэладжэ qʷalaːd͡ʒa
вот и все гьары ɡʲaːrə джары d͡ʒaːrə джары d͡ʒaːrə
полдень щэгьагъо ɕaɡʲaːʁʷa щэджагъо ɕad͡ʒaːʁʷa шэджагъуэ ʃad͡ʒaːʁʷa
неверующий гьаур ɡʲaːwər джаур d͡ʒaːwər джаур d͡ʒaːwər
вставать тэгьын taɡʲən тэджын tad͡ʒən тэджын tad͡ʒən
танец угь wəɡʲ удж wəd͡ʒ удж wəd͡ʒ
  • Шапсугским кь [ K ] стал ч [ tʃ ] в других диалектах:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
меч кьатэ Kata чатэ t͡ʃaːta джатэ d͡ʒaːta
горло кьый kʲəj чый t͡ʃəj чий t͡ʃəj
курица кьэт Kat чэты t͡ʃatə джэд d͡ʒad
цыпленок кьэтжъые kʲatʐəja чэтыжъые t͡ʃatəʐəja джэджьей d͡ʒadʑej
кошка кьэтыу kʲatəw чэтыу t͡ʃatəw джэдыу d͡ʒadəw
стакан апкь ʔaːpkʲ апч ʔaːpt͡ʃ абдж ʔaːbd͡ʒ
хворост кьы kʲə чы t͡ʃə чы t͡ʃə
магазин тукьан təkʲaːn тучан tət͡ʃaːn тучан tət͡ʃaːn
козленок кьэцӏы kʲat͡s'ə чэцӏы t͡ʃat͡s'ə    
Ворота кьэупчъ kʲawəpt͡ɕ чэупчъ t͡ʃawəpt͡ʂ чоубжэ t͡ʃawbdʒa
веселый кьэфы kʲafə чэфы t͡ʃafə джэху d͡ʒaxʷ
лачуга кьыл kʲəl чыл t͡ʃəɮ чыл t͡ʃəɮ
напевая сверху кьынэ kʲəna чынэ t͡ʃəna чын t͡ʃən
селезенка кьэ чэ t͡ʃa чэ t͡ʃa
чтобы спина гъэкьэрэзын ʁakʲarazən гъэчэрэзын ʁat͡ʃrazən гъэджэрэзын ʁad͡ʒarazən
  • Шапсугским кӏь [ k' ] стал кӏ [ t͡ʃ' ] в других диалектах:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
хвост кӏьэ kʲ'a кӏэ t͡ʃ'a кӏэ t͡ʃ'a
яйцо кӏьакӏьэ kʲ'aːkʲ'a кӏэнкӏэ t͡ʃ'ant͡ʃ'a джэдыкӏэ d͡ʒadət͡ʃ'a
юбка кӏьэпхын kʲ'apxən кӏэпхын t͡ʃ'apxən кӏэпхын t͡ʃ'apxən
Temirgoy кӏьэмгуе kʲ'amɡʷəja кӏэмгуе t͡ʃ'amɡʷəja кӏэмгуе t͡ʃ'amɡʷəja
кузница кӏьыщ kʲ'əɕ кӏыщ t͡ʃ'əɕ кӏыщ t͡ʃ'əɕ
потолок кӏьашъо kʲ'aːʃʷa кӏашъо t͡ʃ'aːʃʷa кӏафэ t͡ʃ'aːfa
веревка кӏьапсэ kʲ'aːpsa кӏапсэ t͡ʃ'aːpsa кӏапсэ t͡ʃ'aːpsa
пистолет кӏьэрахъо kʲ'araːχʷa кӏэрахъо t͡ʃ'araːχʷa кӏэрахъуэ t͡ʃ'araːχʷa
долго кӏьэхьы kʲ'aħə кӏыхьэ t͡ʃ'əħa кӏыхь t͡ʃ'əħ
короткая кӏьако kʲ'aːkʷa кӏако t͡ʃ'aːkʷa кӏагуэ t͡ʃ'aːɡʷa
убить укӏьын wkʲ'ən укӏын wt͡ʃ'ən укӏын wt͡ʃ'ən
отодвинуться ӏукӏьын ʔʷəkʲ'ən ӏукӏын ʔʷət͡ʃ'ən ӏукӏын ʔʷət͡ʃ'ən
ключ ӏукӏьыбзэ ʔʷəkʲ'əbza ӏункӏыбзэ ʔʷənt͡ʃ'əbza ӏункӏыбз ʔʷənt͡ʃ'əbz
послезавтра нэущымыщкӏь nawɕəməʃkʲ' неущымыкӏ najwɕəmət͡ʃ' пщэдей pɕadaj
подмигивать енэкӏьэон janakʲ'awan енэкӏэон janat͡ʃ'awan енэкӏэуэн janat͡ʃ'awan
борода жакӏьэ ʒaːkʲ'a жакӏэ ʒaːt͡ʃ'a жьакӏэ ʑaːt͡ʃ'a
бедные тхьэмыщкӏь tħaməɕkʲ' тхьамыкӏ tħaːmət͡ʃ' тхьэмыщкӏэ tħaməɕt͡ʃ'a
стыдиться укӏьытэн wəkʲ'ətan укӏытэн wət͡ʃ'ətan укӏытэн wət͡ʃ'ətan

ретрофлексный аффрикаты

В ретрофлексной аффрикате согласные чъ [ ʈʂ ] и чӏ [ ʈʂ' ] (которые существуют в Chemguy и Bzhedug диалектах) объединено с Palato-альвеолярной аффрикатами согласные ч [ tʃ ] и кӏ [ t͡ʃ' ] в говорах шапсугский и натухайцев.

  • Chemguy чъ [ ʈʂ ] стал ч [ tʃ ] в шапсугов:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
дерево чыг t͡ʃəɣ чъыгы ʈʂəɣə жыг ʒəɣ
спать чыен t͡ʃəjan чъыен ʈʂəjan жыен ʒəjan
холодно чыӏэ t͡ʃəʔa чъыӏэ ʈʂəʔa щӏыӏэ ɕ'əʔa
бежать чэн t͡ʃan чъэн ʈʂan жэн ʒan
стекать ечэхын jat͡ʃaxən ечъэхын jaʈʂaxən ежэхын jaʒaxən
козел ачэ aːt͡ʃa ачъэ aːʈʂa ажэ aːʒa
число пчагъэ pt͡ʃaːʁa пчъагъэ pʈʂaːʁa бжагъэ bʒaːʁa
дверь пчэ pt͡ʃa пчъэ pʈʂa бжэ bʒa
дверная ручка пчэпсы pt͡ʃapsə пчъэпсы pʈʂapsə бжэпсы bʒapsə
  • Chemguy чӏ [ ʈʂ' ] стал кӏ [ t͡ʃ' ] в шапсугов:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
стоит под кӏэт t͡ʃ'at чӏэт ʈʂ'at щӏэт ɕ'at
сидит под кӏэс t͡ʃ'as чӏэс ʈʂ'as щӏэс ɕ'as
находится под кӏэлъ t͡ʃ'aɬ чӏэлъ ʈʂ'aɬ щӏэлъ ɕ'aɬ
площадь кӏыпӏэ t͡ʃ'əp'a чӏыпӏэ ʈʂ'əp'a щӏыпӏэ ɕ'əp'a
долг кӏыфэ t͡ʃ'əfa чӏыфэ ʈʂ'əfa щӏыхуэ ɕ'əxʷa
земной шар кӏыгу t͡ʃ'əɡʷ чӏыгу ʈʂ'əɡʷ щӏыгу ɕ'əɡʷ
низ кӏэ t͡ʃ'a чӏэ ʈʂ'a щӏэ ɕ'a
сильная, сила кӏуакӏэ kʷ'aːt͡ʃ'a кӏуачӏэ kʷ'aːʈʂ'a кӏуащӏэ kʷ'aːɕ'a
железо гъукӏы ʁʷət͡ʃ'ə гъучӏы ʁʷəʈʂ'ə гъущӏы ʁʷəɕ'ə
галка къуакӏэ qʷaːt͡ʃ'a къуанчӏэ qʷaːnʈʂ'a къуанщӏэ qʷaːnɕ'a
шмель кӏыбжь t͡ʃ'əbʑ чӏыбжь ʈʂ'əbʑ щӏыбжь ɕ'əbʑ
барсук кӏыкъо t͡ʃ'əqʷa чӏыкъу ʈʂ'əqʷ щӏыкъу ɕ'əqʷ
темно кӏапсӏэ t͡ʃ'aːps'a чӏапцӏэ ʈʂ'aːpt͡s'a щӏапцӏэ ɕ'aːpt͡s'a
спросить упкӏэн wəpt͡ʃ'an упчӏэн wəpʈʂ'an упщӏэн wəpɕ'an
драгоценный камень, драгоценный камень мыкӏы mət͡ʃ'ə мычӏы məʈʂ'ə мыщӏы məɕ'ə
клубок хъукӏанэ χʷət͡ʃ'aːna хъучӏанэ χʷəʈʂ'aːna хъущӏанэ χʷəɕ'aːna
закопать кӏэтӏэн t͡ʃ'at'an чӏэтӏэн ʈʂ'at'an щӏэтӏэн ɕ'at'an

Выпало согласные

В диалекте Great Шапсугский (как Bzhedug диалект) в некоторых случаях согласные н [ н ] , м [ м ] и р [ г ] Отбрасывание и не произносится.

  • Согласный м [ м ] опускаются до того, билабиальный останавливается б [ б ] , п [ р ] , пӏ [ п' ]  :
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
спокойный сабыр saːbər самбыр saːmbər самбыр saːmbər
суббота шэбэт ʃabat шэмбэт ʃambat щэбэт ɕabat
Палец ӏэпхъабэ ʔapχaːba ӏэхъуамбэ ʔaχʷaːmba ӏэпхъуамбэ ʔapχʷaːmba
палец лъэпхъабэ ɬapχaːba лъэхъуамбэ ɬaχʷaːmba лъэпхъуамбэ ɬapχʷaːmba
широкий шъуабгъо ʃʷaːbʁʷa шъуамбгъо ʃʷaːmbʁʷa фабгъуэ faːbʁʷa
корка шъуапӏэ ʃʷaːp'a шъуампӏэ ʃʷaːmp'a фампӏэ faːmp'a
доска пхъэбгъу pχabʁʷ пхъэмбгъу pχambʁʷ пхъэбгъу pχabʁʷ
червь хьэблыу ħabləw хьамлыу ħaːmɮəw хьэмбылыу ħambəɮəw
  • Согласного н [ п ] отбрасывается , прежде чем постальвеолярный аффрикаты дж [ d͡ʒ ] , ч [ tʃ ] , кӏ [ t͡ʃ' ] и до альвеолярного остановки д [ д ] , т [ т ] , тӏ [ t ' ]  :
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
яйцо кӏьакӏьэ kʲ'aːkʲ'a кӏэнкӏэ t͡ʃant͡ʃa джэдыкӏэ d͡ʒadət͡ʃ'a
пот пкӏатӏэ pt͡ʃ'aːt'a пкӏантӏэ pt͡ʃ'aːnt'a пщӏантӏэ pɕ'aːnt'a
вытяжная труба оджэкъ wad͡ʒaq онджэкъ wand͡ʒaq    
рис пыдж pəd͡ʒ пындж pənd͡ʒ пынжь pənʑ
подушка шъхьатэ ʂħaːta шъхьантэ ʂħaːnta щхьэнтэ ɕħanta
штаны гъошэгь ʁʷaʃaɡʲ гъончэдж ʁʷant͡ʃad͡ʒ гъуэншэдж ʁʷanʃad͡ʒ
быстро псыкӏэ psət͡ʃ'a псынкӏэ psənt͡ʃ'a псынщӏэ psənɕ'a
лопата хьацэ ħaːt͡sa хьанцэ ħaːnt͡sa хьэнцэ ħant͡sa
синий шъухъуатӏэ ʃʷχʷaːt'a шхъуантӏэ ʃχʷaːnt'a шхъуантӏэ ʃχʷaːnt'a
ключ ӏукӏьыбзэ ʔʷəkʲ'əbza ӏункӏыбзэ ʔʷənt͡ʃəbza ӏункӏыбзэ ʔʷənt͡ʃəbza
вена лъытфэ ɬətfa лъынтфэ ɬəntfa лъынтхуэ ɬəntxʷa
тяжелый отэгъу wataʁʷ онтэгъу wantaʁʷ уэндэгъу wandaʁʷ
колено лъэгуаджэ ɬaɡʷaːd͡ʒa лъэгуанджэ ɬaɡʷaːnd͡ʒa лъэгуажьэ ɬaɡʷaːʑa
бабочка хьэтӏрэпӏый ħatrapəj хьэнтӏэрэпӏый ħantarapəj хьэндырабгъуэ ħandəraːbʁʷa
шум жъот ʒʷat жъонт ʒʷant    
арахис чӏыдэ t͡ʃ'əda чӏындэ t͡ʃ'ənda щӏыдэ ɕ'əda
скрученный пхэдж pxad͡ʒ пхэндж pxand͡ʒ пхэнж pxandʒ
стул пхъэтӏэкӏу pχat'akʷ' пхъэнтӏэкӏу pχant'akʷ' пхъэнтӏэкӏу pχant'akʷ'
  • Согласный р [ г ] падают до глухого альвеолярного остановки т [ т ]  :
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
кукуруза натыф naːtəf натрыф naːtrəf нартыху naːrtəxʷ
нарты нат натуральный нарт Нарты натуральный нарт
Пол фыкъо fəqʷa фыркъо fərqʷa хукхъуэ xʷərqχʷa
иудейский джут d͡ʒəwt джурт d͡ʒəwrt журт dʒəwrt
раздавить пӏытӏын p'ət'ən пӏыртӏын p'ərt'ən    

отсасывали, согласные

В диалекте Шапсугского (как диалект Bzhedug ) существует ряд отсасывали согласных (/ P / / T / / ʃʰ / / Ts / / tʃ / / t͡ʂʰ / / t͡ɕʰʷ / / К / / к / / Q / / Q /) , которые стали простые согласные в других диалектах:

  • Шапсугской П [ Р ] ↔ п [ р ] в других диалектах:
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Temirgoy и Abzakh
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
острый pʰaːps'a пʰапсӏэ paːpt͡s'a папцӏэ paːps'a paːpt͡s'a
высокомерный Об этом звукеpʰaːɣa пʰагэ paːɣa пагэ paːɣa пагэ
нос Об этом звукеПенсильвания пʰэ папа пэ папа пэ
  • Шапсугской Т [ Т ] ↔ т [ т ] в других диалектах:
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Temirgoy и Abzakh
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
уважение Об этом звукеpχaːtʰa пхъатʰэ pχaːta пхъатэ - -
дать jatʰən етʰын jatən етын jatən етын
принять ʃtʰan штʰэн ʃtan штэн ɕtan щтэн
на tʰajt тʰет tajt тет тат тет
гладкий; плавный t͡s'aːʂʷtʰa цӏашъутʰэ t͡s'aːʃʷta цӏашъутэ t͡s'aːfta цӏафтэ
к испуганному ɕtʰan щтʰэн ɕtan щтэн ɕtan щтэн
подушка Об этом звукеʂħaːntʰa шъхьантʰэ ʂħaːnta шъхьантэ ɕħaːta щхьатэ
  • Шапсугским цʰ [ Ts ] ↔ ц [ Ц. ] в других диалектах:
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Temirgoy и Abzakh
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
шерсть Об этом звукеt͡sʰə цʰы t͡sə цы t͡sə цы
ресница nabzət͡sʰ нэбзыцʰ nabzət͡s нэбзыц - -
  • Шапсугским шʰ [ ʃʰ ] ↔ щ [ ɕ ] в других говорах адыгских:
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Temirgoy и Abzakh
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
молоко Об этом звукеʃʰa шʰэ ɕa щэ ʃa шэ
ламе Об этом звукеɬaːʃʰa лъашʰэ ɬaːɕa лъащэ ɬaːʃa лъашэ
поваренная соль Об этом звукеʃʰəʁʷ шʰыгъу ɕəʁʷ щыгъу ʃəʁʷ шыгъу
облако pʃʰa пшʰэ pɕa пщэ pʃa пшэ
гной Об этом звукеʃʰənə шʰыны ɕənə щыны ʃən шын
аккордеон Об этом звукеpʃʰəna пшʰынэ pɕəna пщынэ pʃəna пшынэ
жир Об этом звукеpʃʰarə пшʰэры pɕarə пщэры pʃar пшэр
воск Об этом звукеʃʰafə шʰэфы ʃafə шэфы ʃaxʷə шэху
лошадь ʃʰə шʰы ʃə шы ʃə шы
песок Об этом звукеpʃʰaːχʷa пшʰахъо pʃaːχʷa пшахъо pʃaːχʷa пшахъуэ
история Об этом звукеpʃʰəsa пшʰысэ pʃəsa пшысэ pʃəsa пшысэ
  • Шапсугского кь [ K ] ↔ ч [ tʃ ] в других диалектах (чʰ [ tʃ ] в Bzhedug ):
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Temirgoy и Abzakh
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
селезенка кьʰэ t͡ʃa чэ t͡ʃa чэ
хворост
веточка
kʲʰə кьʰы t͡ʃə чы t͡ʃə чы
кашлять pskʲʰan пскьʰэн pst͡ʃan псчэн pst͡ʃan псчэн
  • Шапсугский ий [ K ] ↔ ка [ K ] в других диалектах:
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Temirgoy и Abzakh
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
средний Об этом звукеkʰʷə кʰу kʷə ка kʷə ка
бедренная кость Об этом звуке кʰо ко куэ
  • Шапсугской Къ [ Q ] ↔ къ [ д ] в других говорах адыгских:
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Кфар-Кама натухайцы Temirgoy и Abzakh
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
могила Об этом звукеконтроль качества къʰэ ХА хъэ q͡χa кхъэ контроль качества къэ q͡χa кхъэ
  • Шапсугским къуʰ [ ¨q ] ↔ къу [ ¨q ] в других говорах адыгских:
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Кфар-Кама натухайцы Temirgoy и Abzakh
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA кирил-лица
свинья Об этом звукеконтроль качества къʰо ХА хъо q͡χʷa кхъо контроль качества къо q͡χʷa кхъуэ
сыр qʰʷaːja къʰуае χʷaːja хъуае q͡χʷaːja кхъуае qʷaːja къуае q͡χʷaj кхъуей
корабль QAH къʰохь QAH къохь - - qʷəħa къухьэ q͡χʷəħ кхъухь
вглядываться qʰʷəʐə къʰужъы qʷəʐə къужъы - - qʷəʐə къужъы q͡χʷəʑə кхъужьы
  • Шапсугский чья [ t͡ɕʰʷ ] ↔ цы [ Ts ] в Temirgoy:
слово Адыгейский Kabardian
шапсугским Temirgoy
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
джунгли / густая область t͡ɕʰʷənə чъʰуны t͡sʷənə цуны fən фын

другие

В некоторых диалектах шапсугский и натухайцев существует альвеолярный абруптивный спирант [S'] ⟨сӏ⟩ , которые соответствуют [ t͡s' ] ⟨цӏ⟩ в других диалектах , такие как Abzakh , Bzhedug , Temirgoy и кабардинские .

  • Шапсугским сӏ [ s' ] ↔ цӏ [ t͡s' ] в других диалектах:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
название сӏэ S'A цӏэ t͡s'a цӏэ t͡s'a
ложь псӏы ps'ə пцӏы pt͡s'ə пцӏы pt͡s'ə
черный шӏусӏэ ʃʷ'əs'a шӏуцӏэ ʃʷ'ət͡s'a фӏыцӏэ f'ət͡s'a
кричать сӏэсӏэн s'as'an цӏэцӏэн t͡s'at͡s'an цӏэцӏэн t͡s'at͡s'an
обнаженный псӏанэ ps'aːna пцӏанэ pt͡s'aːna пцӏанэ pt͡s'aːna
мокрый сӏынэ s'əna цӏынэ t͡s'əna цӏынэ t͡s'əna
острый папсӏэ paːps'a папцӏэ paːpt͡s'a папцӏэ paːpt͡s'a
откладывать яйца кӏьэсӏын kʲ'əs'ən кӏэцӏын t͡ʃ'ət͡s'ən кӏэцӏын t͡ʃ'ət͡s'ən
кишка ныпсӏэ nəps'a ныпцӏэ nəpt͡s'a - -
темнокожий къуапсӏэ qʷaːps'a къуапцӏэ qʷaːpt͡s'a къуапцӏэ qʷaːpt͡s'a
босиком лъапсӏэ ɬaːps'a лъапцӏэ ɬaːpst͡s'a лъапцӏэ ɬaːpst͡s'a

В диалектах шапсугский и натухайцев (как Bzhedug и Abzakh) существует лабиализованные безгласный альвеоло-небную аффрикату [t͡ɕʷ] ⟨чъу⟩ , которые соответствуют [ Ts ] ⟨цу⟩ в стандартном Адыгэ Temirgoy.

  • Шапсугский ая [ t͡ɕʷ ] ↔ цы [ Ts ] в Temirgoy:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
башмак чъуакъэ t͡ɕʷaːqa цуакъэ t͡sʷaːqa вакъэ vaːqa
прекратить учъун wət͡ɕʷən уцун wət͡sʷən увын wəvən
вол чъу t͡ɕʷə цу t͡sʷə вы

В лабиализованном ретрофлексном согласные их [ʂʷ] и ий [ʐʷ] в литературном Temirgoy диалекте альвеоли-небный стит [ɕʷ] и ий [ʑʷ] в прибрежных диалектах черноморских адыгов (шапсугский диалектные и натухайцы диалекты ).

  • Шапсугским щу [ ɕʷ ] ↔ шъу [ ʂʷ ] в Temirgoy:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
мед щоу ɕʷaw шъоу ʂʷaw фо FAW
цвет що ɕʷa шъо ʂʷa фэ фа
  • Шапсугский ий [ ʑʷ ] ↔ жъу [ ʐʷ ] в Temirgoy:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
звезда жьуагъо ʑʷaːʁʷa жьуагъо ʐʷaːʁʷa вагъуэ vaːʁʷa
камень мыжьо məʑʷa мыжъо məʐʷa мывэ məva
широкий ӏужьу ʔʷəʑʷə ӏужъу ʔʷəʐʷə ӏувы ʔʷəvə
  • В некоторых шапсугский диалектах (например , Кфар Кама диалекте) существует безмолвную глоттальные фрикативный [ч]:
Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ
Больше Даха -
снова dehiza -
сейчас həɡʲ jəd͡ʒə
прямо сейчас hədadam d͡ʒədadam
теперь həɡʲraɡʲa jəd͡ʒərat͡ʃ'a

Грамматические различия

творительный падеж

В случае инструментального существительное имеет суффикс -мгьэ (-mɡʲa) или -гьэ (-Ga) в отличие от других диалектов, что имеет суффикс -мкӏэ (-mt͡ʃa) или -кӏэ (-t͡ʃa).

  • Шапсугский: Адыгэбзэ Кӏалэр гьэ мэгущаӏэ ↔ Стандарт: Кӏалэр Адыгэбзэ кӏэ мэгущаӏэ - "Мальчик говорит (используя) Адыгэ язык".
  • Шапсугским: Къэлэмы мгьэ сэтхэ ↔ Стандарт: Къэлэмы мкӏэ сэтхэ - "Я пишу (используя) с карандашом".

Desirement настроение

В диалекте Шапсугского, суффикс ~ рагъу / raːʁʷ / добавляется к глаголам, чтобы указать desirement сделать это глагол. Например:

  • Туканым сыкӏорагъу - «Я хочу пойти в магазин».
  • Есыпӏэй рэкӏорэгъуагъ - «(S), он хотел пойти в бассейн».
  • Къэкӏорэгъот кӏалэр - «Мальчик хотел бы прийти».
  • Тутын уешъорагъуа? - «Хотите ли вы курить сигарету?».
  • Нэущы уздэгущаӏэрагъу - «Я хочу поговорить с вами завтра».
  • Сышхэрагъу игь - «Я хочу, чтобы поесть».

Указательные местоимения

Шапсугский имеют шесть местоимений: а / ʔaː /, гьэ / ɡʲa /, у / wə /, ий / dəwə /, дымы / dəmə / и мы / mə /.

а / ʔaː /

  1. тот
    а ӏанэ - что таблица
    а пшъашъэ - что девочка
    а кӏалэй ий - что мальчик говорит
  • Определитель «а» / ʔaː / см референта , который далеко и невидимым для обоих говорящего и слушателя (ов). Он похож на языке определитель английского , что , но с условием , что референт должен быть невидимыми или далеко.

у / wə / (мо / мо / в других диалектах)

  1. тот
    у ӏанэ - что таблица
    у пшъашъэ - что девушка
    у кӀалэм еӀо - что мальчик говорит
  • Определитель «у» относятся к референту , которая видна и в известном расстоянии от обоих говорящего и слушателя (ов) (как говорящий и слушающий (ы) может видеть референт). Это похоже на английском языке определитель этого , но с условием , что референт должен быть видны.

мы / mə /

  1. этот
    мы ӏанэ - это таблица
    мы пшъашъэ - это девушка
    мы кӀалэм еӀо - это мальчик говорит
    мы мэгъэ - это год
  • Определитель «мы» относится к референту , который близок к как говорящему и слушателю (ов). Это так же , как определитель английского языка этого .

дыу / dəwə / (дымо / dəmo / в других диалектах)

  1. что (там)
    дыу ӏанэ - что стол там
    дыу пшъашъэ - что девочка там
    ая кӀалэй иЙ - что мальчик там говорит
    дыу цӀыфэр улъэгъуа? - Видите ли вы , что человек там?
  • Определитель «его» относится к референту , который виден. Это Определитель используется , когда говорящий хочет подчеркивает , что объект находится в его поле зрения, так что слушатель (ы) будет ожидать референт быть вещь (ы) , он смотрит на. Это, как правило , используется для введения нового референта, например , он может быть использован для обозначения незнакомца на улице или обратиться к определенному объекту на поле , который виден. Это Определитель может быть использован, указывая свой палец на людях или объектах , о которых идет речь.

дымы / dəmə /

  1. это (здесь)
    дымы ӏанэ - это таблица здесь
    дымы пшъашъэ - это девушка здесь
    дымы кӀалэм еӀо - это мальчик здесь говорит
    дымы цӀыфэр улъэгъуа? - Видите ли вы этот человек здесь?
  • Определитель «дымы» относятся к референту , который виден. Этот Определитель похож на Определитель дымо. Это используется вместо дыма когда референт очень близко. Как Определитель дымо, он может быть использован, указывая свой палец на референте в вопросе. Даже не указывая пальцами слушателя (s) будет ожидать референт быть вещь говорящий смотрит на. Он может быть использован , чтобы указать на объекты в комнате, например.

гьэ / Ga / (гьэ джэ / d͡ʒa / в других диалектах)

  1. тот
    гьэ ӏанэ - что таблица
    гьэ пшъашъэ - что девочка
    гьэ кӏалэм ий - что мальчик говорит
  • Определитель «» гьэ относится к референту , который обычно невидим. Это Определитель используется , когда референт в разговоре ясно как говорящего и слушающего (ов). Кто - то будет использовать этот определитель, чтобы подчеркивает , что он и слушатель (ы) имеют один и тот же референт в виду.

У vs. Мо

Имея в виду шапсугским Стандартный Адыгэ Kabardian
кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA
что (абс.) ур wər мор МСХВР мор МСХВР
что (эрг.) ущ wəɕ мощ mawɕ мобы mawbə
с помощью этого ущгьэ wəɕɡʲa мощкӏэ mawɕt͡ʃ'a - -
как это ущтэу wəɕtaw мощтэу mawɕaw мопхуэдэу mawpxʷadaw
что это уары waːrə моры mawrə мораш mawraːɕ
там удэ wəda модэ mawda модэ mawda
там оу WAW моу утроба - -
Другой удрэ wədra модрэ mawdra модрэ mawdra
затем ущгъум wəɕʁʷəm мощгъум mawɕʁʷəm - -
как это ущфэд wəɕfad мощфэд maɕfad мопхуэд mawpxʷad
Образец
английский шапсугским Стандартный Адыгэ
Вы слышали, как этот мальчик говорит? тот стоит, что это диалект я говорил. Мы не говорим так, как этот человек говорит, как, как они говорят на Кавказе. у кӏалэра зэрэгущаӏэрэра оӏугъа? удэ ӏутыр, уары диалектэу зыфэсӏуагъагъэр. Тэ ущтэу тыгущаӏэрэп, ур зэрэгущаӏэрэр къэфкъазымгьэ зэрэгущаӏэхэрэмэ яфэд. мо кӏалэр зэрэгущыӏэрэр оӏугъа? модэ ӏутыр, моры диалектэу зыфэсӏуагъагъэр. Тэ мощтэу тыгущыӏэрэп, мор зэрэгущыӏэрэр къэфкъазымкӏэ зэрэгущаӏэхэрэмэ афэд.

Будущее время

В Большой Шапсугский говоре (как Bzhedug ) будущее время суффикс ~ эт (~ в) , а в некоторых случаях ~ ыта (~ ət) в отличии от говора Малого Шапсугского , который имеет (как Chemirguy) Суффикс ~ ет (~ ɕt )).

слово Адыгейский Стандартный Kabardian
Малый шапсугским Большой шапсугским Стандартный Адыгэ
IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица IPA кириллица
я пойду səkʷ'aɕt сыкӏощт səkʷ'at сыкӏот səkʷ'aɕt сыкӏощт səkʷ'anəwɕ сыкӏуэнущ
ты пойдешь wəkʷ'aɕt укӏощт wəkʷ'at укӏот wəkʷ'aɕt укӏощт wəkʷ'anəwɕ укӏуэнущ
он пойдет raʷ'aɕt рэкӏощт рак'ате рэкӏот kʷ'aɕt кӏощт kʷ'anəwɕ кӏуэнущ
мы пойдем təkʷ'aɕt тыкӏощт təkʷ'at тыкӏот təkʷ'aɕt тыкӏощт dəkʷ'anəwɕ дыкӏуэнущ
вы (множественное число) будет идти ʃʷəkʷ'aɕt шъукӏощт ʃʷəkʷ'at шъукӏот ʃʷəkʷ'aɕt шъукӏощт fəkʷ'anəwɕ фыкӏуэнущ
они пойдут rakʷ'aɕtəx рэкӏощтых rakʷ'atəx рэкӏотых kʷ'aɕtəx кӏощтых jaːkʷ'anəwɕ якӏуэнущ

Вопросительные слова

Слово «что» в стандарте адыгов является сыд в шапсугов это шъыд и из него вытекает различные термины.

слово Адыгейский
Большой шапсугским Малый шапсугским
IPA кириллица IPA кириллица
какие ʂəd шъыд səd сыд
Зачем ʃta шъыда sədaː сыда
когда ɕədʁʷa шъыдгъо sədəjʁʷa сыдигъо
так ɕtaw шъыдэу sədaw сыдэу
с чем ʂədɡʲa шъыдгьэ sədt͡ʃ'a сыдкӏэ
как ʂədawɕtaw шъыдэущтэу sədawɕtaw сыдэущтэу
Сколько ʂəd fadəjz шъыд фэдиз səd fadəjz сыд фэдиз
Сколько ʂədəχaːt шъыдыхъат sədəχaːt сыдыхъат

Шапсугским имеет два слова для «что»:

  • шъыд (Относится к неодушевленного предмета, как правило, материального).
  • лӏэу (Относится к неодушевленному предмету, как правило, нематериальному).

Слово «лӏэу» был потерян в других говорах адыгских. В шапсугов, из него вытекает различные термины:

слово шапсугским
IPA кириллица
какие ɬ'aw лӏэу
какие ɬ'awəʑ лӏэужь
с чем ɬ'awəʑəɡʲa лӏэужьыгьэ
без разницы ɬ'awəʑəməj лӏэужьыми

Большой суффикс (~ фо)

  • суффикс для стандартного адыгских в -шхо / -ʃxʷa /, что означает большой или могуч -фo / -FA / в диалекте Шапсугского:
Имея в виду шапсугским Chemirguy
кириллица IPA кириллица IPA
Бог крепкий тхьэфo tħafˠa тхьэшхо tħaʃxʷa
большой дом унэфo wənafˠa унэшхо wənaʃxʷa

Позиционная префикс непосредственно (джэхэ ~)

  • В стандартном адыгском в позиционном префикс -жэхэ~d / -ʒaxa / , который обозначает действие , направленные на то , или кто - то с силой является -джэхэ~d / -d͡ʒaxa / в диалекте Шапсугский:
Имея в виду шапсугским Chemirguy
кириллица IPA кириллица IPA
столкнуться с джэхэхьэн d͡ʒaxaħan жэхэхьэн ʒaxaħan
ударить кого-то джэхэон d͡ʒaxawan жэхэон ʒaxawan
бросить на кого-то джэхэдзэн d͡ʒaxad͡zan жэхэдзэн ʒaxad͡zan
смотреть постоянно на джэхэплъэн d͡ʒaxapɬan жэхэплъэн ʒaxapɬan
прыгать на кого-то за нападение джэхэпкӏьэн d͡ʒaxapkʲ'an жэхэпкӏэн ʒaxapt͡ʃ'an

Позиционная префикс слияния (~ го)

  • В диалектах шапсугский и натухайцев, словесный префикс го ~ / ɡʷa- / обозначает процесс присоединения или слияния с объектом на теле. Это позиционная конъюгация не существует в других адыгских диалектах. например :
Имея в виду Адыгейский Заметки
кириллица IPA
бросить в годзэн ɡʷad͡zan бросить объект на скакуне или чьей-то шее
слиться в гохьэн ɡʷaħan сливаться с объектом
смотреть на гоплъэн ɡʷapɬan смотреть на скакуне или чьей-то шее
умещаются в
припасть
гофэн ɡʷafan чтобы поместиться на скакуне или чьей - то шее
объекта падать на скакуне или чьей - то шее
взять из гохын ɡʷaxən чтобы взять объект на скакун или чью-то шею
спуститься с гокӏын ɡʷat͡ʃ'ən чтобы выйти на скакун или чью-то шею
положить в голъхьэн ɡʷaɬħan поместить объект на скакуне или чьей-то шее
стоять на гоуцон ɡʷawt͡sʷan избить кого-то
падать с гозын ɡʷazən падать от тела что-то или кто-то
цум бжъитӏу гот
ца-м бжъ-итӏу го-т
[t͡sʷəm bʐəjtʷ' ɡʷat ]
вола (эрг.) два рога он имеет на своем теле
«вол есть два рога.»
шыор шым гос
ий-р шо-м го-с
[ʃəwar ʃəm ɡʷas ]
всадник (абс.) лошадь (эрг). (С) он сидит на теле
«Всадник сидит на лошади.»
лӏыжъым зылъакъо готэп
лӏыжъы-м зы-лъакъо го-тэ-п
[ɬ'əʐəm zəɬaːqʷa ɡʷatap ]
старик (эрг). одна нога (С) он не имеет на своем теле
«старик не одну ноги.»
шым зеохьыжьым кӏалэу госэр гозэгъ
шо-м зеохьо-жь-ый кӏалэ-у го-сэ-р го-зэ-гъ
[ʃəm zajwaħəʑəm t͡ʃ'aːɮaw ɡʷasar ɡʷazaʁ ]
дом (эрг). выйти из под контроля мальчик (нареч.) один на теле (С) он упал тело
«когда лошадь вышла из - под контроля мальчик сидит на нем упал .»

Источники:

https://ru.qwe.wiki/wiki/Shapsug_Adyghe_dialect

Related Articles