До 1949 года Цзярун были разделены на 18 небольших королевств. Они держали китайскую армию в страхе в течение десяти лет в течение восемнадцатого века. Языки Цзярун предполагают, что они, возможно, изначально были частью группы Цян, которая после многих поколений контактов с тибетцами стала отдельным народом. Название Ситу «относится к традиционной территории четырех вождей Чжуокэцзи, Суомо, Сунган и Дангба в самом сердце страны Цзярун. Термин принят, поскольку теперь это широко используемое местное обозначение этого языка». Несколько групп Цзярун в Китае были официально причислены китайскими властями к тибетской национальности. Однако Цзярун говорят на своих собственных отдельных языках и считают, что они этнически и исторически отличаются от тибетцев. Они были включены в список одной из групп людей в Китае, которая «нуждается в дальнейшем исследовании». Классификация Цзярун озадачила китайских ученых. «Языки цзярун, живущих в районах Аба и Гарзе в Сычуани, представляют собой загадку. Их язык отличается от тибетского с точки зрения грамматики и родственен языкам цян и пуми. Они считаются «языковым мостом» между тибетским и бирманским». Различия в пяти языках цзярун велики.
Какова их жизнь?Большинство сыту цзярун — фермеры, пасущие скот и выращивающие урожай вдоль речных бассейнов в центральной части Сычуани. Некоторые городские цзярун — торговцы и владельцы магазинов.
Каковы их убеждения?Почти все Цзярун, живущие дальше на западе, являются тибетскими буддистами, но многие из Ситу Цзярун переняли политеистические практики Цян. Цзярун впервые были сосредоточены в начале 1900-х годов американскими баптистами, у которых была миссионерская база в Яане, и Пограничной миссией Церкви Христа в Китае в 1910-х годах. Один писатель подытожил их усилия: «В начале этого века некоторые миссионеры, размещенные в районах, относительно близких к Цзярун, совершили несколько поездок на территорию Цзярун. Это привело к переводу некоторых трактатов. Только в 1930-х годах начались усилия по специальному изучению и анализу языка Цзярун. Черновой перевод книги Ионы был в процессе, когда вторжение Красной армии в 1936 году сделало работу невозможной. Все материалы были утеряны во время войны.
Каковы их потребности?Без водительства Христа эти люди будут потеряны в этой жизни и в жизни грядущей. Им нужны носители Христа, которые придут к ним.
Молитвенные пункты* Молитесь о том, чтобы служители и миссионеры были призваны служить Ситу Цзярун, чтобы Царство Божье продолжало широко расширяться в этой группе людей.
* Молитесь о том, чтобы возникло движение Христа, чтобы смягчить сердца Ситу Цзярун, чтобы принять призыв Божьей истины.
* Молитесь о том, чтобы Господь обеспечил их нужды как свидетельство Его силы и любви.
* Молитесь о том, чтобы люди Ситу Цзярун имели духовный голод, который откроет их сердца Царю царей.
Молитвы из Священного Писания для Цзяронг, Ситу в Китае.
СсылкиOperation China, Asia Harvest, защищено авторским правом © Используется с разрешения.
Источник профиля: Joshua Project |