Английский

Бытие

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

37 глава

38 глава

39 глава

40 глава

41 глава

42 глава

43 глава

44 глава

45 глава

46 глава

47 глава

48 глава

49 глава

50 глава

 

 

Исход

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

37 глава

38 глава

39 глава

40 глава

 

 

Левит

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

 

 

Числа

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

 

 

Второзакония

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

 

 

Иисус Навин

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

 

 

Судьи

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

 

 

Руфь

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

 

 

1Царств

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

 

 

2Царств

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

 

 

3Царств

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

 

 

4Царств

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

 

 

1-е Паралипоменон

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

 

 

2-е Паралипоменон

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

 

 

Ездра

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

 

 

Неемия

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

 

 

 

Есфирь

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

 

 

 

Иов

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

37 глава

38 глава

39 глава

40 глава

41 глава

42 глава

 

 

 

Псалтирь

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

37 глава

38 глава

39 глава

40 глава

41 глава

42 глава

43 глава

44 глава

45 глава

46 глава

47 глава

48 глава

49 глава

50 глава

51 глава

52 глава

53 глава

54 глава

55 глава

56 глава

57 глава

58 глава

59 глава

60 глава

61 глава

62 глава

63 глава

64 глава

65 глава

66 глава

67 глава

68 глава

69 глава

70 глава

71 глава

72 глава

73 глава

74 глава

75 глава

76 глава

77 глава

78 глава

79 глава

80 глава

81 глава

82 глава

83 глава

84 глава

85 глава

86 глава

87 глава

88 глава

89 глава

90 глава

91 глава

92 глава

93 глава

94 глава

95 глава

96 глава

97 глава

98 глава

99 глава

100 глава

101 глава

102 глава

103 глава

104 глава

105 глава

106 глава

107 глава

108 глава

109 глава

110 глава

111 глава

112 глава

113 глава

114 глава

115 глава

116 глава

117 глава

118 глава

119 глава

120 глава

121 глава

122 глава

123 глава

124 глава

125 глава

126 глава

127 глава

128 глава

129 глава

130 глава

131 глава

132 глава

133 глава

134 глава

135 глава

136 глава

137 глава

138 глава

139 глава

140 глава

141 глава

142 глава

143 глава

144 глава

145 глава

146 глава

147 глава

148 глава

149 глава

150 глава

151 глава

 

 

 

Притчи

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

 

 

 

Екклесиаст

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

 

 

 

Песня Песней

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

 

 

 

Исаия

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

37 глава

38 глава

39 глава

40 глава

41 глава

42 глава

43 глава

44 глава

45 глава

46 глава

47 глава

48 глава

49 глава

50 глава

51 глава

52 глава

53 глава

54 глава

55 глава

56 глава

57 глава

58 глава

59 глава

60 глава

61 глава

62 глава

63 глава

64 глава

65 глава

66 глава

 

 

 

Иеремия

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

37 глава

38 глава

39 глава

40 глава

41 глава

42 глава

43 глава

44 глава

45 глава

46 глава

47 глава

48 глава

49 глава

50 глава

51 глава

52 глава

 

 

 

Плач Иеремии

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

 

 

 

Иезекииль

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

29 глава

30 глава

31 глава

32 глава

33 глава

34 глава

35 глава

36 глава

37 глава

38 глава

39 глава

40 глава

41 глава

42 глава

43 глава

44 глава

45 глава

46 глава

47 глава

48 глава

 

 

 

Даниил

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

 

 

 

Осия

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

 

 

 

Иоиль

1 глава

2 глава

3 глава

 

 

 

Амос

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

 

 

Авдий

1 глава

 

 

Иона

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

 

 

Михей

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

 

 

Наум

1 глава

2 глава

3 глава

 

 

Аввакум

1 глава

2 глава

3 глава

 

 

Софония

1 глава

2 глава

3 глава

 

 

Аггей

1 глава

2 глава

 

 

 

Захария

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

 

 

 

Малахия

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

 

 

 

От Матфея

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

 

 

 

От Марка

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

 

 

 

От Луки

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

 

 

 

Заголовок спойлера

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

 

 

Деяния

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

27 глава

28 глава

 

 

Иакова

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

 

 

1-е Петра

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

 

 

2-е Петра

1 глава

2 глава

3 глава

 

 

1-е Ионна

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

 

 

2-е Ионна

1 глава

 

 

3-е Ионна

1 глава

 

 

Иуды

1 глава

 

 

 

К Римлянам

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

 

 

 

1-е Коринфянам

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

 

 

 

2-е Коринфянам

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

 

 

 

К Галатам

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

 

 

 

К Ефесянам

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

 

 

 

К Филиппийцам

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

 

 

 

К Колоссянам

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

 

 

 

1-е Фессалоникийцам

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

 

 

 

2-е Фессалоникийцам

1 глава

2 глава

3 глава

 

 

1-е Тимофею

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

 

 

 

2-е Тимофею

1 глава

2 глава

3 глава

 

 

К Титу

1 глава

2 глава

3 глава

 

 

К Филимону

1 глава

 

 

К Евреям

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

 

 

Откровение

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

 

О нас

Мы приветствуем вас на этом сайте! Здесь вы можете:

1) Учить языки с помощью учебных материалов

2) Знакомиться с историей народов

3) Читать,учить и практиковать языки через Библию

Главная суть этого сайта-изучать языки через Божье Слово

Ирландский язык

Ирла́ндский язы́к (ирл. Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə], ирландский гэльский, ирл. Gaeilge na hÉireann) — язык ирландцев, один из кельтских языков; наряду с шотландским и мэнским, принадлежит к гойдельской подгруппе.

Один из двух (наряду с английским) государственных языков Ирландской Республики. 13 июня 2005 года было принято решение о включении ирландского в число рабочих языков Европейского союза, которое вступило в силу с 1 января 2007 года.

По официальным данным ирландского правительства (2004), в Ирландской Республике насчитывается 1 570 894 человека, владеющих ирландским языком. Из них 339 541 использует ирландский язык в повседневном общении; 155 039 прибегают к нему примерно раз в неделю; 585 300 — реже; 459 657 — почти никогда, а 31 357 не ответили на вопрос о частоте использования языка. Однако многие активисты ирландского языка и профессиональные лингвисты ставят эти данные под сомнение. Многие оценивают число носителей, использующих язык в повседневном общении, всего в 65 000 человек. Число владеющих ирландским в той или иной степени оценивается в 167 487 в Северной Ирландии и в 25 870 — в США.

История

 Гэлтахты — районы, где до сих пор сохраняется разговорный ирландский язык в Ирландии

Когда Ирландия была заселена гойдельскими племенами — неизвестно. Первые памятники ирландского языка (не считая собственных имен у античных авторов) относятся к IV веку н. э. — это надписи, выполненные особым огамическим письмом, по-видимому, заимствованным из континентальной Европы.

После христианизации Ирландии, осуществленной св. Патриком, в ирландский язык проникают заимствования из латыни (в основном, через бриттские языки), начинает использоваться латинская письменность на основе минускула (так называемый островной пошиб). Непосредственно из древнеирландского периода памятников дошло не слишком много — в основном, это глоссы к латинским текстам, в том числе выполненные ирландскими монахами в монастырях на континенте (в Вюрцбурге, Милане, Санкт-Галлене). Большинство древнеирландских текстов дошло в рукописях, относящихся к среднеирландскому периоду, который начинается в XI веке и характеризуется, в частности, значительным влиянием скандинавских языков. Так, значительно упрощается система склонения; перестраивается глагольная система; теряются инфигированные местоимения. Примерно в это время от ирландского отделяется шотландский язык.

В новоирландский период область распространения ирландского языка сокращается, однако система бардических школ поддерживает существование общеирландского стандарта. После английского завоевания Ирландии в ирландский язык проникают заимствования из английского и норманско-французского языков.

В XIX веке голод и последовавшая за ним эмиграция ирландцев — в основном, из сельских районов — очень отрицательно повлияли на ирландский язык. Число носителей резко сократилось, чему также способствовало введение всеобщего образования на английском языке. Во второй половине XIX века начинают появляться организации, ставящие своей целью возрождение ирландского языка и культуры (например, Гэльская лига Дугласа Хайда).

После провозглашения независимости Ирландии было введено обязательное обучение языку во всех школах; начали издаваться ирландские газеты; появилось теле- и радиовещание на ирландском. Тем не менее, число людей, для которых ирландский язык является родным, неуклонно сокращается. Сейчас они в основном проживают в гэлтахтах — сельских районах на западных и северо-западных оконечностях острова. В последнее время наблюдается значительный рост интереса к ирландскому языку, в том числе в городах, что однако нисколько не сказывается на сокращении ирландцев-моноглотов, владеющих только ирландским языком. Больше всего их сохраняется в гэлтахте на полуострове Дингл.

Различают следующие периоды истории ирландского языка:

  • Гойдельский (Primitive Irish) (до IV в.);
  • Огамический ирландский (язык надписей, V—VII вв.);
  • Архаический ирландский (период, последовавший за огамическим, в основном VII; необщепризнано — часто включается в следующий период);
  • Древнеирландский (VII—IX вв.);
  • Среднеирландский (X—XII вв.);
  • Новоирландский (с XIII века по сегодняшний день; в этом периоде также выделяют ранненовоирландский период — примерно XIII—XVI вв.).

С XVIII в. можно вполне уверенно говорить о делении ирландского языка на четыре основных диалекта: южный (Манстер), западный (Коннахт), северный (Ольстер) и восточный (Ленстер, вымер уже в XX веке). Взаимопонимание между некоторыми диалектами затруднено. Существует официальный стандарт (An Caighdeán Oifigiúil), основанный, главным образом, на коннахтском диалекте, однако существует и диалектная литература.

Лингвистическая характеристика

Среди отличительных черт ирландского языка — его характерная орфография, мутации начальных согласных, порядок слов VSO, существование двух связочных глаголов, наличие спрягаемых предлогов. Для древнеирландского языка характерны также крайне сложная глагольная система, построенная на противопоставлении «абсолютной» и «конъюнктной» флексии (рядов окончаний, выбираемых в зависимости от положения глагола в предложении), а также прототонических и дейтеротонических форм (исторически они различались местом ударения, но к древнеирландскому периоду это привело к тому, что формы одного и того же глагола могли очень сильно различаться).

Письменность

Для записи ирландского языка используется письменность на основе латинского алфавита — Cló Rómhánach («латинский шрифт»). Раньше использовался собственный шрифт — Cló Gaelach («гэльский шрифт»), восходящий к островному пошибу. До середины XX столетия книги на ирландском языке издавались именно с помощью Cló Gaelach; сегодня же он используется только в декоративных целях, например, на вывесках.

Ещё более древней является т. н. огамическая письменность. Эта письменность, называемая также огамом, была в употреблении с IV по VI век; точная дата её возникновения неизвестна. Буквы огама представляли собой палочки и точки (согласные и гласные соответственно), наносившиеся на прямую линию. Огамические надписи сохранились в основном на камне. Традиционная версия возводит к огаму старинные названия букв ирландского алфавита, соответствующие названиям деревьев и кустарников.

Ирландский алфавит

Буква Традиционное название Современное название
1 A a Ailm (с ирл. — «сосна») á
2 B b Beith (с ирл. — «берёза»)
3 C c Coll (с ирл. — «орешник»)
4 D d Dair (с ирл. — «дуб»)
5 E e Edad, Eadhadh (с ирл. — «тополь») é
6 F f Fern, Fearn (с ирл. — «ольха») eif
7 G g Gort, Gath (с ирл. — «плющ»)
8 H h Huath, Uath (с ирл. — «боярышник») héis
9 I i Idad, Iodhadh (с ирл. — «тис») í
10 L l Luis (с ирл. — «рябина») eil
11 M m Muin (с ирл. — «виноградная лоза») eim
12 N n Nin, Nion (с ирл. — «ясень») ein
13 O o Oir (с ирл. — «дрок») ó
14 P p Peith (с ирл. — «горная ольха»)
15 R r Ruis (с ирл. — «бузина») ear
16 S s Suil, Sail (с ирл. — «ива») eas
17 T t Tinne, Teithne (с ирл. — «падуб»)
18 U u Úr (с ирл. — «вереск») ú
  J j используется только в заимствованиях
  K k используется только в заимствованиях
  Q q используется только в заимствованиях
  V v используется только в заимствованиях
  W w используется только в заимствованиях wae
  X x используется только в заимствованиях eacs
  Y y используется только в заимствованиях
  Z z используется только в заимствованиях zae


Орфография

Пяти кратким гласным (a, e, i, o, u) соответствуют пять долгих (á, é, í, ó, ú). Знак долготы (акут) называется síneadh fada (во мн. ч. sínte fada) или просто fada;

Используются 13 согласных (b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, r, s, t); остальные буквы (j, k, q, v, w, x, y, z) используются в заимствованных и иностранных словах (например, jíp «джип»; Jab «Иов»; x-ghathú «рентген»).

Основной принцип ирландской орфографии — caol le caol agus leathan le leathan, то есть «узкий с узким, широкий с широким» (узкими в ирландской традиции называются гласные переднего ряда i, í, e, é; широкими — гласные заднего ряда (точнее, непереднего) a, á, o, ó, u, ú). Согласно этому принципу, мягкие (палатализованные) согласные должны быть окружены на письме узкими гласными; непалатализованные, соответственно, — широкими. В результате, многие гласные буквы обозначают не гласный звук, но мягкость либо твёрдость соседнего согласного (так, например, в сочетании ea первый гласный почти никогда не произносится, но лишь указывает на мягкость предыдущего согласного: peadar [pʲadər]). Часто это приводит к неоднозначности: например, для anois «сейчас» теоретически возможны чтения [əniʃ] и [ənoʃ], хотя верным является лишь первое.

Ещё во время Второй мировой войны, Шамас Далтун, по поручению Rannóg an Aistriúcháin (официальный департамент по переводам ирландского правительства), выпустил свои собственные указания о том, каким образом стандартизировать ирландскую грамматику и орфографию. Этот стандарт был впоследствии принят государством и получил название «Официальный Стандарт» или Caighdeán Oifigiúil.

Введение Caighdeán Oifigiúil устранило некоторые исторические написания (например, bia вместо biadh «еда»), приблизив орфографию к живому произношению. При этом многие фонетические явления, присущие диалектам, в орфографии не отражаются (например, дифтонгизация гласных перед удвоенными сонантами, характерная для Мунстера, или ольстерский переход сочетания наподобие [kn] в [kr] с назализацией последующего гласного).

Фонология

Гласные

В современном литературном языке встречаются следующие монофтонги:

  • í [i:] — rí [ri:] («король»);
  • i [ɪ] — mil [mɪlʲ] («мёд»);
  • é [e:] — gé [ge:] («гусь»);
  • e [ɛ] — te [tɛ] («горячий»);
  • á [ɑ:] — lá [Lɑ:] («день»);
  • a [æ, a] — cat [kat] («кошка»);
  • ó [o:] — ceol [kʲo:l] («музыка»);
  • o [ɔ, ʊ] — loch [Lɔx] («озеро»);
  • ú [u:] — cú [ku:] («пёс»);
  • u [ʊ] — muc [mʊk] («свинья»).

В безударных слогах многие гласные переходят в [ə]: anocht [əNʊxt] «сегодня вечером»; inniu [ə'Nʲu:] «сегодня»; cúigear ['ku:ɪgər] «пятеро».

  A E I O U IA UA /ә/
Т-Т A AO AO O U   UA A
Т-М AI AI AOI OI UI   UAI AI
М-Т EA EA IO EO IU IA   EA
М-М EAI EI I EOI IUI IAI   I

Т = твёрдый согласный, М = мягкий согласный. Примеры: maoin = «мынь», mín = «минь»; mion = «мин».

Или: eo = «ё», ao = «ы», «iu» = «ю», «ea» = «я», «iX» = «Хь».

Согласные

  Губные Переднеязычные Заднеязычные Глоттальные
Твёрдые Мягкие Твёрдые Мягкие Твёрдые Мягкие
Носовые m n ŋ ɲ  
Взрывные Звонкие b d g ɟ  
Глухие p t k с  
Щелевые Звонкие v     ɣ j  
Глухие f s ʃ x ç h
Боковые     l      
Дрожащие     r      

Непалатализованные согласные часто произносятся с сильной веляризацией. Глухие согласные во многих диалектах являются придыхательными.

В ольстерских диалектах мягкие соответствия /t/ и /d/ реализуются как [] и []. Мягким коррелятом для /s/ во всех диалектах является звук типа [ʃ].

У «сильных» сонантов фонетическая реализация неустойчива. В некоторых диалектах они произносятся как долгие, в других вызывают дифтонгизацию предшествующего гласного.

Морфология

Существительное

В древнеирландском языке имена относились к одному из трёх родов (мужской, женский, средний), склонялись по пяти падежам (именительному, родительному, дательному, винительному и звательному) и имели три числа — единственное, множественное и двойственное (правда, формы двойственного числа употреблялись только вместе с числительным dá «два», в отличие от таких языков, как древнерусский или арабский). Существовало множество типов склонения, соответствовавших разным типам основы в пракельтском и праиндоевропейском языках. В среднеирландский период система склонения значительно разрушилась, многие формы совпали; к новоирландскому периоду сохранилось всего два падежа: «общий» (именительный) и родительный (кроме того, сохраняется звательный). Дательный падеж сохраняется только в застывших формулах.

В грамматике ирландского языка принято выделять пять типов склонения (плюс нерегулярные формы). В том, что касается склонения существительных, можно сделать ряд обобщений.

  • В некоторых типах склонения общий и родительный падеж множественного числа всегда совпадают. Такие формы множественного числа называются «сильными». К сильным относятся следующие типы форм множественного числа.
    • Те, при образовании которых происходит синкопа (выпадение) последнего гласного основы (briathar — «слово»; briathra — «слова»), депалатализация последнего согласного основы (flaith «правитель», flatha «правители») либо изменения гласного в корне (scian «нож», sceana «ножи»);
    • те, которые образуются с помощью определённых суффиксов: -ta, -te, -tha, -the, -(n)na, -(e)anna, -(e)acha, -í — например, rí («король») — ríthe («короли»); scilling («шиллинг») — scillingí («шиллинги).
  • Формы множественного числа, оканчивающиеся в общем падеже на согласный (báid «лодки») либо образованные с помощью суффикса -a (cos «нога»; cosa «ноги»), являются слабыми.
  • За небольшим числом исключений, родительный падеж множественного числа у «слабых» имён совпадает с общим падежом единственного (у «сильных» он, как было указано, совпадает с общим падежом множественного).

Традиционно принято выделять следующие типы склонения.

I склонение

Родительный падеж единственного числа образуется с помощью палатализации последнего согласного основы, а также ряда перегласовок в корне, например, iasc «рыба», род. п. — éisc. Множественное число слабое, то есть родительный падеж совпадает с именительным единственного. У многих имён, относящихся к этому склонению, именительный падеж множественного числа совпадает с родительным единственного и наоборот. Такая «перекрёстная» система типологически очень редка: подобное встречается ещё в старофранцузском языке. К I склонению относятся и некоторые существительные с множественным числом на -a (множественное с окончанием, но слабое, то есть генитив множественного совпадает с номинативом единственного) и имена с сильным множественным на -ta, -cha, -anna и несколько имён, оканчивающихся на -ach/, -adh с сильным множественным на -í. К I склонению относятся существительные только мужского рода.

Примеры:

Имя и тип мн. ч. Падеж Единственное число Множественное число
«холм»
слабое
Номинатив
(Именительный)
cnoc [кнок] cnoic [кнокь]
Генитив
(Родительный)
cnoic cnoc
«ручка»
слабое
Номинатив peann [пян] pinn [пин]
Генитив pinn peann
«право»
слабое с окончанием
Номинатив ceart [кярт] cearta [кярта]
Генитив cirt [кирть] ceart
«мир»
сильное на -ta*
Номинатив saol [сыл] saolta [сылта]
Генитив saoil [сыль]
«стена»
сильное на -tha
Номинатив múr [мур] múrtha [му:ра]
Генитив múir [му:рь]
«зима»
сильное на -ach/-í
Номинатив geimhreadh [гевря] geimhrí [гевьрий]
Генитив geimhridh [геври]
«смерть» Номинатив bás [ба:с] básanna [ба:сана]
Генитив báis [ба:щ, ба:сь]

* Все имена этого подтипа содержат в корне долгий гласный или дифтонг и оканчиваются на l либо n.

II склонение

Ко II склонению (восходящему к древнеирландским основам на -ā и -i) относятся имена почти исключительно женского рода, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на согласный и чаще всего образующие родительный падеж множественного числа путём палатализации последнего согласного (если не непалатализованный) и прибавления окончания -e. Существительные этого склонения, оканчивающиеся на -ach (-each) образуют родительный падеж единственного числа с помощью окончания -aí (resp. -í), замещающего конечный -ch. В этом склонении встречаются имена как с сильным, так и со слабым множественным числом. К мужскому роду в этом склонении относятся только имена im «масло»; sliabh «гора»; teach «дом».

Имя и тип мн. ч. Падеж Единственное число Множественное число
«ботинок»
слабое на -a
Номинатив bróg [бро:г] bróga [бро:га]
Генитив bróige [бро:ге] bróg [бро:г]
«дождь»
слабое на -(a)í
Номинатив báisteach [ба:щтях] báisteacha [ба:щтяха]
Генитив báistí [ба:щтий], [ба:щчий] báisteach [ба:щтях]
«место»
сильное на -eanna*
Номинатив áit [а:ть] áiteanna [а:тяна]
Генитив áite [а:те]
«время, погода»
сильное на -í**
Номинатив aimsir [амьширь] aimsirí [амьширий]
Генитив aimsire [амьщире]
«корень»
сильное на -(e)acha
Номинатив fréamh [фре:ў] fréamhacha [фре:ўаха]
Генитив fréimhe [фре:ве]
«земля»
сильное на -t(h)a, -te
Номинатив tír [ти:рь], [чи:рь] tíortha [ти:ра], [чи:ра]
Генитив tíre [ти:ре], [чи:ре]

* Все имена в этом типе односложны и оканчиваются на палатализованный согласный.

** Все имена в этом типе многосложны и оканчиваются на узкий согласный.

Несколько имён этого склонения имеют особые формы родительного падежа множественного числа (например, binn «горная вершина» — beann, или deoir «слеза» — deor), а также особые формы сильного множественного числа (scian «нож», sceana; obair «работа», oibreacha и др.). Кроме того, у существительных bos «ладонь»; bróg «ботинок»; cluas «ухо»; cos «нога» и lámh «рука» есть особые формы с палатализованным последним согласным (bois, bróig, cluais, cois, láimh), употребляемые в контексте числительных dhá «два», тех, которые оканчиваются на 2, и предлогов (это остатки древнего дательного падежа). По процедуре Колмогорова—Успенского, эти формы следует считать отдельным падежом (и числом), но традиционно это не принято. Аналогичные формы есть для всех слов 2-го склонения на широкую согласную.

III склонение

К III склонению (древнеирландские основы на -u) относятся существительные обоих родов, оканчивающиеся на согласный и образующие родительный падеж единственного числа путём депалатализации последнего согласного (если он палатализованный) и окончания -a. Почти у всех имен в этом классе множественное число сильное. Важный подкласс этого склонения — имена мужского рода на -aeir, -éir, -eoir, -óir, -úir, обозначающие имена деятеля (все они имеют сильное множественное на -í).

Имя и тип мн. ч. Падеж Единственное число Множественное число
«актёр»
имя деятеля
сильное на -í
Номинатив aisteoir [ашьтёрь] aisteoirí [ашьтёрий]
Генитив aisteora [ащтёра]
«проклятие»
nomina abstracta на -cht
сильное на -aí*
Номинатив mallacht [малахт] mallachtaí [малахтый]
Генитив mallachta [малахта]
«диалект»
сильное на -í
Номинатив canúint [кану:ньть] canúintí [кану:ньтий]
Генитив canúna** [кану:на]
«битва»
сильное на -anna, -aí***
Номинатив cath [каh] cathanna [каhана]
Генитив catha [каhа]

* Все имена в этом классе женского рода.

** NB выпадение -t регулярно.

*** Все имена в этом классе односложны, оканчиваются на непалатализованный согласный и относятся к мужскому роду.

В этом классе существует также несколько мелких подклассов, в частности, имена, образующие множественное число от родительного падежа единственного числа (к примеру, cuid «кусок», род. п. — coda, мн. ч. — codanna) и несколько имён, образующих множественное число с помощью иных суффиксов.

IV склонение

IV склонение (от древнеирландских основ на -io и -iā) имена обоих родов. Сюда большинство имён, оканчивающихся на гласный, имена, образованные с помощью диминутивного суффикса -ín (почти все они мужского рода) и некоторые имена мужского рода на согласный. В IV склонении номинатив и генитив не различаются ни в единственном, ни во множественном числе: различаются только две формы.

Имя и тип мн. ч. Падеж Единственное число Множественное число
«подарок»
сильное на -í
Номинатив féirín [фе:ри:нь] féiríní [фе:ри:ний]
Генитив
«стена»
сильное на -(a)í
Номинатив balla [бала] ballaí [балый]
Генитив
«город»
сильное на -te*
Номинатив baile [бале] bailte [бальте], [бальче]
Генитив
«закон»
сильное на -the**
Номинатив dlí [длий] dlíthe [дли:hе]
Генитив
«орех»
сильное на -nna
Номинатив cnó [кно:] cnónna [кно:на]
Генитив
«автобус»
сильное на -anna
Номинатив bus [бус] busanna [бусана]
Генитив
«корова»
слабое на -a
Номинатив bó [бо:] ba [ба]
Генитив bó [бо:]

* Сюда относятся имена, оканчивающиеся в единственном числе на -le, -ne; при образовании множественного числа конечный гласный отпадает.

** В единственном числе эти имена могут оканчиваться на -(a)í, -aoi, -é.

V склонение

V склонение восходит к древнеирландским консонантным основам — в первую очередь, к основам на велярный, но также на -n, -nt. Почти все имена этого склонения относятся к женскому роду и оканчиваются на палатализованный сонант либо на гласный. Родительный падеж единственного числа имён на согласный образуется путём прибавления суффикса -(e)ach (то есть с депалатализацией последнего согласного либо без неё), а у имён на гласный — прибавлением -n либо -d. Почти все имена этого типа имеют сильное множественное число. Дательный падеж и формы при dhá образуются путём палатализации последней согласной родительного падежа.

Имя и тип мн. ч. Падеж Единственное число Множественное число
«пиво»
сильное на -(e)acha
Номинатив beoir [бёрь] beoracha [бёраха]
Генитив beorach [бёрах]
«отец»
сильное на -eacha*
Номинатив athair [аhарь] aithreacha [айряха]
Генитив athar [аhар]
«сосед»
сильное на -a**
Номинатив comharsa [ко:рса] comharsana [ко:рсана]
Генитив comharsan [ко:рсан]
«двадцатка»
сильное на -í
Номинатив fiche [фихе] fichidí [фихидий]
Генитив fichead [фихяд]

* NB: родительный падеж единственного числа образуется депалатализацией последнего согласного без суффикса.

** Окончание прибавляется к форме родительного падежа единственного числа.

К этому же склонению традиционно относится несколько имён с особым склонением, таких как cara «друг» (род. п. — carad, мн. ч. — cairde), Nollaig «Рождество» (род. п. — Nollag, мн. ч. — Nollaigí) и несколько других.

  • Несколько имён считаются «неправильными». Они приведены на таблице
Имя Падеж Единственное число Множественное число
«женщина» Номинатив bean [бян] mná [мна:], [мно:]
Генитив mná [мна:], [мно:] ban [бан]
Датив mnaoi [мны] mnaoibh [мнывь]
«сестра» Номинатив deirfiúr [дерьфю:р] deirfiúracha [дерьфю:раха]
Генитив deirféar [дерьфе:р]
Датив deirfír
«кровать» Номинатив leaba [ляба] leapacha [ляпаха]
Генитив leapa [ляпа]
«месяц» Номинатив mí /mʲiː/ míonna [ˈmʲiːn̪ˠə]
Генитив míosa [ˈmʲiːsˠə]
«сестра» Номинатив siúr /ʃuːɾˠ/ siúracha [ʃuːɾˠəxə]
Генитив siúrach [ʃuːɾˠəx]
«земля» Номинатив talamh [талав] tailte [тальте], [тальче]
Генитив talamh [талав]talún [талу:н]
«шерсть» Номинатив olann [олан]  
Генитив olla [ола]  
«Бог» Номинатив Dia [диа] déithe [дейе]
Генитив Dé [де:]
«день» Номинатив lá [ла:], [ло:] laethanta [лэанта]
Генитив lae [лэ]

Кроме того, нерегулярно склоняются многие глагольные имена (но при этом они могут и относиться к одному из пяти склонений).

Прилагательное

Прилагательное в ирландском языке существует как в предикативном употреблении (как именная часть сказуемого), так и в атрибутивном (как зависимое от существительного). Прилагательные в предикативном употреблении не согласуются с подлежащим; в атрибутивном употреблении существует согласование по роду, числу и падежу с главным именем (если непосредственно перед прилагательным не идёт наречие). Во множественном числе по родам прилагательные не различаются. В именительном падеже единственного числа формы мужского рода и женского рода различаются только мутацией (после имён женского рода в единственном числе прилагательные подвергаются аспирации).

Склонение большинства прилагательных соответствует склонениям существительных. Существуют следующие классы прилагательных:

Класс прилагательного Окончание им. п. ед. ч. Окончание род. п. муж. р. ед .ч Окончание род. п. жен. р. ед. ч. Окончание мн. ч.
I/II склонение Согласный Палатализованный согласный Палатализованный согласный + -e -(a)
III склонение Палатализованный согласный Палатализованный согласный Непалатализованный согласный + -a -(a)
IV склонение Гласный

Кроме того, выделяется несколько более мелких типов, не укладывающихся в эту схему.

Правило употребления -(a) во множественном числе таково. В именительном падеже окончание употребляется всегда. Если определяемое существительное имеет сильное множественное число, то в родительном падеже -a используется (то есть, прилагательное также имеет сильное множественное число), если же существительное имеет слабое множественное число, то -a не добавляется: na bhfear óg «молодых мужчин», но na gcailiní óga «юных девушек».

Вокатив прилагательных всегда совпадает с номинативом, кроме единственного числа мужского рода I/II склонения, где он совпадает с генитивом.

Девять главных типов склонения прилагательных приведены на таблице (без учёта начальных мутаций).

Номинатив ед. ч. Генитив муж. р. ед. ч. Генитив жен. р. ед. ч. Номинатив мн. ч. Примечание
ard «высокий» aird airde arda I/II склонение
aireach «осторожный» airigh airí aireacha
iontach «прекрасный» iontaigh iontaí iontacha
misniúil «храбрый» misniúil misniúla misniúla
fionn «светлый» fionn finne fionna Все односложны, кончаются на -ll, -nn*, -ch(t).
séimh «мягкий» séimh séimhe séimhe Большинство оканчивающихся на узкий согласный, кроме суффикса -úil и несколько слов на -ir.
fuíoch «обильный» fuíoch fuíthí fuíocha Все прилагательные на -íoch.
sóch «счастливый» sóch sóiche sócha Все прилагательные, оканчивающиеся на долгий гласный + ch.
rua «красный» III склонение

* Кроме dall «слепой», donn «бурый».

У некоторых прилагательных есть особые формы, например, gearr «короткий», род. п. жен. р. ед. ч. — giorra; или te «горячий», мн. ч. — teo.

Краткий гласный во втором слоге двусложного прилагательного (очень редко — долгий) перед гласным окончанием может выпадать: uasal «благородный», мн. ч. — uaisle; tirim «сухой», мн. ч. — tiorma.

В ирландском языке морфологически выражается только сравнительная степень прилагательного, превосходная выражается аналитически (см. #Синтаксис). Обычно форма сравнительной степени совпадает с формой родительного падежа единственного числа женского рода: bán «белый» —báine «белее»; gearr «короткий» — giorra «короче». При этом в ирландском достаточно много нерегулярных форм сравнительной степени, например, beag «маленький» — lú «меньше»; furasta «легко» — fusa «легче» и др.

Список неправильных форм сравнительной степени:

Положительная степень Сравнительная степень Значение
beag «маленький»
breá breátha «прекрасный»
dócha dóichí «возможный»
fada sia «длинный»*
fogas foisce «близкий»
furasta fusa «лёгкий»
iomaí lia «большой, много»
ionúin ansa «возлюбленный, дорогой»
maith fearr «хороший»
olc measa «плохой»
te teo «горячий»
tréan treise «сильный»*
mór «большой»

* fada и tréan имеют также регулярные формы: faide и tréine.

Глагол

Различное применение аналитических и синтетических форм у глагола легко распознаётся в следующих парадигмах.

Глагол 1 класса (однослоговый корень) с палатализованным (смягчённым) конечным звуком: bris «ломать».

  Настоящее Будущее Претерит Имперфект Кондиционал Конъюк. наст. Конъюк. наст.
1 л. ед. ч. brisim brisfidh mé/brisfead bhris mé bhrisinn bhrisfinn go mbrise mé dá mbrisinn
2 л. ед. ч. briseann tú brisfidh tú bhris tú bhristeá bhrisfeá go mbrise tú dá mbristeá
3 л. ед. ч. briseann sé/sí brisfidh sé/sí bhris sé/sí bhriseadh sé/sí bhrisfeadh sé/sí go mbrise sé/sí dá mbriseadh sé/sí
1 л. мн. ч. brisimid brisfimid bhriseamar bhrisimis bhrisfimis go mbrisimid dá mbrisimis
2 л. мн. ч. briseann sibh brisfidh sibh bhris sibh bhriseadh sibh bhrisfeadh sibh go mbrise sibh dá mbriseadh sibh
3 л. мн. ч. briseann siad brisfidh siad bhriseadar bhrisidís bhrisfidís go mbrise siad dá mbrisidís
безличные bristear brisfear briseadh bhristí bhrisfí bristear bristí

Глагол 2 класса (многосложный корень) с непалатализованным (несмягчённым) конечным звуком: ceannaigh «покупать».

  Настоящее Будущее Претерит Имперфект Кондиционал Конъюк. наст. Конъюк. наст.
1 л. ед. ч. ceannaím ceannóidh mé/ceannód cheannaigh mé cheannaínn cheannóinn ceannaí mé ceannaínn
2 л. ед. ч. ceannaíonn tú ceannóidh tú cheannaigh tú cheannaíteá cheannófá ceannaí tú ceannaíteá
3 л. ед. ч. ceannaíonn sé/sí ceannóidh sé/sí cheannaigh sé/sí cheannaíodh sé/sí cheannódh sé/sí ceannaí sé/sí ceannaíodh sé/sí
1 л. мн. ч. ceannaímid ceannóimid cheannaíomar cheannaímis cheannóimis ceannaímid ceannaímis
2 л. мн. ч. ceannaíonn sibh ceannóidh sibh cheannaigh sibh cheannaíodh sibh cheannódh sibh ceannaí sibh ceannaíodh sibh
3 л. мн. ч. ceannaíonn siad ceannóidh siad cheannaigh siad/cheannadar cheannaídís cheannóidís ceannaí siad ceannaídís
безличные формы ceannaítear ceannófar ceannaíodh cheannaítí cheannóifí ceannaítear ceannaítí

Ирландский глагол не имеет инфинитива; вместо этого, он располагает глагольным именем, склоняющимся по особым правилам. Оно используется так, как используется инфинитив в русском.

D'iarr sé orm imeacht. «Он попросил меня уйти».
B'fhearr liom fanacht. «Я бы предпочёл остаться».

Моментальное действие может быть выражено с помощью предлога ag и соответствует русскому причастию настоящего времени.

Tá Seán ag obair. «Шон работает (сейчас)».
Bhí Máire ag caint. «Мэри говорила (в какое-то время)».

Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем.

Tá sí tar éis baint an fhéir. «Она (только что) постригла траву» (в ирландском английском — She is after cutting the grass).
Bhí sé i ndiaidh ní na gcupán. «Он (только что) вымыл чашки (давно)» (в ирландском английском — He was after washing the cups).

Ещё один аспект ирландского языка, не встречающийся в русском, но присущий множеству других языков — т. н. связочный глагол (копула; на ирландском он называется an chopail). Копула используется для того, чтобы описать связь между субъектом и предикатом, в противоположность местоположению и состоянию субъекта, которое выражается глаголом bí «быть». Примерно это схоже с использованием глаголов ser и estar в испанском и португальском языках. Копула, is в современном ирландском, — обычно демонстративного характера (то есть указывает на кого-то):

Is fear é. «Он — мужчина» (букв.: «Есть мужчина он»);
Is Sasanaigh iad. «Они — англичане» (букв.: «Есть англичане они»).

Прошедшее время is — ba (перед гласными и fh — b'), и эта форма ленирует следующее слово:

B'fhear é. «Он был мужчиной» (букв. «Был мужчиной он»);
Ba Shasanaigh iad. «Они были англичанами» (букв. «Были англичанами они»).

Отрицание таких предложений строится с помощью частиц ní/níor, при этом сама связка выпадает (при прошедшем времени эта частица продолжает ленировать, если предикат начинается на гласную или fh, то используется форма níorbh - слияние самой частицы níor и остатка связки ba):

Ní hionann iad. «Они — не одно и то же» (букв.: «Не схожи они»);
Níorbh fhéidir léi é a dhéanamh. «Она не смогла этого сделать» (букв. «Не-было возможности с-ней это сделать»).

Когда говорят «это — X» или «то — X», используют указательные местоимения seo и sin (это одна из эмфатических конструкций в ирландском, при регулярном построении связка стояла бы в начале, а seo/sin следовали бы за винительным падежом местоимения é/í):

Seo í mo mháthair. «Это моя мать»;
Sin é an muinteoir. «Это — учитель».

При таком построении предложений отрицание будет использовать особую леницию, как если бы указательные местоимения seo и sin были слиянием связки и коротких слов eo/in:

Ní heo í mo mháthair. «Это не моя мать»;
Ní hin é an muinteoir. «Это — не учитель».

Прошедшее время регулярно будет использовать форму b', а отрицание - регулярно níorbh, при этом на месте выпавшей s ставится апостроф:

B'eo í mo mháthair. «Это была моя мать»;
B'in é an muinteoir. «Это был учитель».
Níorbh'eo í mo mháthair. «Это не была моя мать»;
Níorbh'in é an muinteoir. «Это не был учитель».

Также используется конструкция «это X в нём/ней», особенно когда используются прилагательные и мы хотим подчеркнуть какие-то черты человека (это тоже одна из эмфатических конструкций в ирландском):

Is fear láidir atá ann. «Он — сильный человек»
(буквально: «Это сильный человек, который в нём»);
Is cailín álainn atá inti. «Она красивая девочка»
(буквально: «Это красивая девочка, которая в ней»).

Предлоги

Среди характерных особенностей ирландского языка (как и других кельтских языков) — особые формы предлогов, так называемые спрягаемые предлоги (forainmneacha réamhfhoclacha). Например, предлог ag, будучи соединён с личным местоимением 1 л. ед. ч. и выглядит как agam — «у меня» (но не agam mé — само местоимение здесь употреблять нельзя, в отличие, скажем, от валлийского языка). Если этот предлог используется вместе с глаголом bí («быть»), то он указывает на принадлежность, обладание предметом (аналогично русскому «у меня есть … »);

Tá leabhar agam «У меня есть книга» (досл.: «есть книга у-меня»)
Tá deoch agat «У тебя есть напиток»
Tá ríomhaire aige «У него есть компьютер»
Tá páiste aici «У неё есть ребёнок»
Tá carr againn «У нас есть машина»
Tá teach agaibh «У вас есть дом»
Tá airgead acu «У них есть деньги»

Похожим образом устроены конструкции обладания и в других кельтских языках.

Формы спряжения предлогов:

  • ar («на»): orm, ort, air, uirthi, orainn, oraibh, orthu;
  • ag («у»): agam, agat, aige, aici, againn, agaibh, acu;
  • as: asam, asat, as, aisti, asainn, asaibh, astu;
  • faoi («под»): fúm, fút, faoi, fúithi, fúinn, fúibh, fúthu;
  • i («в»): ionam, ionat, ann, inti, ionainn, ionaibh, iontu;
  • le («с»): liom, leat, leis, léi, linn, libh, leo;
  • fara: faram, farat, fairis, farae, farainn, faraibh, faru;
  • do: dom, duit, dó, di, dúinn, daoibh, dóibh;
  • de: díom, díot, de, di, dínn, díbh, díobh;
  • chuig: chugam, chugat, chuige, chuici, chugainn, chugaibh, chucu;
  • roimh («до»): romham, romhat, roimhe, roimpi, romhainn, romhaibh, rompu;
  • thar: tharam, tharat, thairis, thairsti, tharainn, tharaibh, tharstu;
  • trí: tríom, tríot, tríd, tríthi, trínn, tríbh, tríothu;
  • idir («между»): eadrainn, eadraibh, eatarthu;
  • ó: uaim, uait, uaidh, uaithi, uainn, uaibh, uathu;
  • um: umam, umat, uime, uimpi, umainn, umaibh, umpu.

Синтаксис

Порядок слов в ирландском языке — VSO (Verb-Subject-Object), таким образом, например, «Он меня ударил» будет по-ирландски так:

  • Bhuail [«ударять» в прошедшем времени] sé [«он»] mé [«меня»].

Все семантически самостоятельные члены предложения могут быть вынесены в начало предложения и при этом изменяется смысл и акцентирование, например: нейтр. Rinne mé an obair seo leis an athair inné. досл. «Делал я эту работу с отцом вчера» = «Вчера вечером я с отцом выполняли эту работу».

  • Варианты перестановки:
    • An obair seo a rinne mé leis an athair inné. (акцентируется «работа»)
    • Mise a rinne an obair seo leis an athair inné. (акцентируется «я»)
    • (Is) leis an athair a rinne mé an obair seo inné. (акцентируется «с отцом»)
    • Inné a rinne mé an obair seo leis an athair. (акцентируется «вчера»).

Объект дополнения стоит обычно в конце предложения.

  • Пример: Chonaic mé an fear ar an tsráid. досл.: «Видел я мужчину на улице». = «Я видел (этого) мужчину на улице».
  • напротив: Chonaic mé ar an tsráid é. досл.: «Видел я на улице его». = «Я его видел на улице».

Начальные мутации согласных

В ирландском языке представлено два типа мутаций начальных согласных.

  1. Лениция (séimhiú) — переход от взрывных согласных к фрикативным. В старой орфографии показывается точкой (ирл. sí buailte или ponc séimhithe), которая ставится над изменённой согласной (она до сих пор используется в стилизованных надписях с использованием «ирландского шрифта»). Она происходит от punctum delens, точки, которая использовалась в средневековых рукописях для того, чтобы указать удаление, наподобие нашему перечёркиванию ненужных слов или ошибок в рукописном тексте в сегодняшние дни. Точка эта использовалась для указания лениции s (от /s/ к /h/) и f (от /f/ к пустому звуку) в древнеирландских текстах, а лениция c, p, и t показывалась добавлением к ним буквы h; леницию других звуков оставляли без пометок. Позднее оба метода использовались для одной и той же цели. В современной орфографии показывается добавлением -h- для всех букв:
      • caith! «брось!» — chaith mé «я бросал» (здесь лениция указывает на прошедшее время);
      • margadh «рынок», — Tadhg an mhargaidh «„человек с улицы“, рядовой человек» (здесь лениция указывает на родительный падеж существительного мужского рода);
      • Seán «Шон, Джон» — a Sheáin! «О Джон; Эй, Джон!» (здесь лениция указывает на звательный падеж; она «срабатывает» из-за частицы a).
      • Однако если слово женского рода единственного числа следует за артиклем, оно приобретает особую форму лениции — вставку t- (для слов мужского рода на гласную, наоборот, это отсутствие лениции): an tsraid «дорога», но an t-ubh «яйцо».
    • Когда вступает в силу лениция:
      • артикль an ленирует существительное женского рода единственного числа: bean -> an bhean «женщина»;
      • артикль an ленирует существительное мужского рода единственного числа в родительном падеже: gairm an choilligh «крик петуха»;
      • частица a в звательном падеже ленирует последующее существительное/имя: a Phádraig;
      • многие предлоги ленируют существительные, которыми они управляют, обычно это: do, de, faoi, ó и пр.: do Sheán «Шону»; ó mhaidín «с утра»;
      • притяжательное местоимение mo «мой», do «твой», a «его» ленируют существительное: mo mháthair «моя мать», do charr «твоя машина»;
      • числительные 1-2 и 3-6 когда сопровождаются существительным в единственном числе: trí charr «три автомобиля», ceithre mhí «четыре месяца» (число 2 ленирует в любом случае: dhá chois «две ноги»);
      • часто в генитивной конструкции второе существительное ленируется: bó bhainne «корова молочная» (точнее, см. грамматику);
      • в северном диалекте все предлоги с артиклем ленируют: ar an bhord «на столе», также в западном диалекте — sa (перед fh- — san) «в», den «у», don «к»: san fhuinneog «в окне», fiafraigh den mhúinteoir «спроси у учителя», tabhair don fhear «принеси мужчине» (точнее про sa — см. ниже);
      • начальная согласная в составляемых словах: Sean-Ghaeilge «древнеирландский»;
      • прилагательное ленируется, если оно в зависимости от существительного женского рода единственного числа и мужского рода в родительном падеже: bean mhaith «хорошая женщина» (ср. fear maith «хороший мужчина»); an fhir mhaith «хорошего мужчины»;
      • все формы прошедшего времени/кондиционалиса глагола-связки (копулы) ленируют существительное или прилагательное-предикат: Ba mhaith liom «Я бы хотел» (досл.: «Было бы хорошо со мной»);
      • начальные согласные глаголов в формах имперфекта, кондиционалиса и простого прошедшего ленируются, также как и глаголы в подчинённых предложениях с номинативным и аккузативным отношением (при прямой связи — совпадении подлежащего главной и относительной клаузы): mholainn «я (обычно) хвалил»; mholfainn «я бы хвалил»; mholas «я хвалил»; an fear a mholfadh «мужчина, который бы хвалил»;
      • отрицательная частица ní и другие глагольные частицы и союзы, оканчивающиеся на -r (от ro), также как союз má «если» ленируют следующий за ними глагол: ní mholaim «не хвалю»; níor mholas «не хвалил»; ar mholas? «хвалил ли я?»; má mholaim «если я хвалю»;
      • nb. ленирование в некоторых случаях может быть блокировано! (см. грамматику).
  2. Назализация (на ирландском — urú «затмение, эклипсис»).
    • Когда вступает в силу назализация:
      • большая часть предлогов, которым следует определённый артикль вызывает назализацию существительного, например: ar an mbord «на (сём) столе»;
      • артикль na назализирует начальную согласную существительного множественного числа в родительном падеже: na mbád «лодок»
      • предлог i «в» эклипсирует: i bPáras «в Париже»;
      • притяжательные местоимения множественного числа: ár «наш», bhur «ваш» и a «их», как например в: ár ndualgas «наши обязательства»; bhur dtír «ваша страна»;
      • числительные от 7 до 10 вызывают назализацию: seacht mbua «семь побед»;
      • союзы, глагольные частицы go «что», dá «если», mura «пока не», вопросительная частица an?, и частица a эклипсируют: dá dtéitheá «если бы вы пошли»; an mbeidh? «будет?»; an té a bhfuil dhá chóta aige «тот, у которого два пальто»;
      • глаголы в подчинённых предложениях с номинативным и аккузативным отношением (при косвенной связи - несовпадении подлежащего главной и относительной клаузы): an t-am a dtiocfaidh mé anseo «время, когда я приду сюда»;
      • в некоторых устоявшихся выражениях: ar dtús «в начале».

Существует также смешанная мутация — частицы могут вызывать леницию в одних местах и назализацию у других:

  • предлог sa в южном диалекте вызывают эклипсис f и леницию всех остальных согласных (den и don регулярно эклиптируют): sa thír «в стране», но sa bhfuinneog «в окне»;
  • отрицательная частица cha в северном диалекте вызывает эклипсис d, t и леницию всех остальных согласных (перед гласными и fh — chan): cha mholaim «не хвалю», но cha dtuigim «не понимаю».

Также в ирландском языке представлено два типа начальных вставок согласных к словам, начинающимся на гласную.

  1. T-протеза — вставка t- в начале слов, начинающихся на гласную, является следом -d- от пракельтского *sindos.
    • Когда вступает в силу t-протеза:
      • артикль an перед словами мужского рода единственного числа: am -> an t-am «время», а также в слове an té «тот, который».
  2. H-протеза — вставка h- в начале слов, начинающихся на гласную. В старом языке частицы, которые вызывают её сейчас, вызывали геминацию, позже две буквы стали разделять дефисом. Сейчас же эта мутация и вовсе не имеет эффекта на согласных.
    • Когда вступает в силу h-протеза:
      • местоимение a «её», например, a cóta «её пальто», но a hubh «её яйцо»;
      • артикль na для множественного числа именительного падежа: na hagallaimh «интервью», «беседы»;
      • частица ná в запретительном наклонении: ná déan é seo! «не делай этого!», но ná habair é seo «не говори этого!»;
      • порядковые числительные, начиная с dara «второй»: an dara hagallamh «второе интервью».

https://lhlib.ru/podborka-resursov-dlya-izucheniya-irlan/ - ресурсы для изучения ирландского языка

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ирландский_язык

https://lhlib.ru/podborka-resursov-dlya-izucheniya-irlan/

Южноюкагирский(колымский) язык

Южноюкаги́рский язы́к (колы́мскийверхнеколы́мский или оду́льский) — язык колымских (лесных) юкагиров, один из двух сохранившихся в настоящее время юкагирских языков. Число говорящих — менее 50 человек на 1995 год, к середине 2010-х число сократилось до менее 10 активных носителей, в основном это лица старшего возраста. Носители языка преимущественно проживают в селе Нелемное Верхнеколымского района Якутии, а также пгт Сеймчан Магаданской области.

Грамматический строй — агглютинативно-инкорпорирующий.

Язык младописьменный, алфавит был создан в 1980-х годах.

Классификация и грамматика

Родство юкагирских языков с другими языковыми семьями вызывает споры в научном мире. Возможно, юкагирские языки связаны дальним родством с уральскими, таким образом составляя с ними уральско-юкагирскую семью.

Колымский и тундренный юкагирский — единственные из оставшихся языки когда-то доминировавшей в регионе языковой семьи, распространённой от Анадыря до Лены. Судя по всему, тундренный и колымский юкагирские языки были наиболее чётко выраженными в общем диалектном континууме.

Северноюкагирский и южноюкагирский взаимонепонимаемы. В южноюкагирском имеется остаточная гармония гласных и сложная система согласных; богатая агглютинативная морфология и строгое правило помещать главное слово в предложении в конец. Южноюкагирский — активный язык; в нём отсутствует логическое ударение, вместо него выделение производится номинативно: объекты и субъекты непереходных глаголов при выделении ставятся в особый падеж.

Письменность

Алфавит, принятый в Якутии в 1987 году.

А а Б б В в Г г Ҕ ҕ Д д
Дь дь Е е Ё ё Ж ж З з И и
Й й К к Л л Ль ль М м Н н
Нь нь Ҥ ҥ О о Ө ө П п Р р
С с Сь сь Т т У у Ф ф Х х
Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

Долгота гласных показывается удвоением: аа, ии, оо, уу. В более поздних изданиях возможно использование буквы Ԝ ԝ вместо В в. В книгах, изданных в Санкт-Петербурге, используются Ӷ ӷ и Ӈ ӈ вместо (по сути якутских) Ҕ ҕ и Ҥ ҥ.

Фонетика

Гласные

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
неогуб. огуб. неогуб. огуб.
Верхний крат. /i/ ⟨и⟩     /u/ ⟨у⟩
долг. /iː/ ⟨ии⟩     /uː/ ⟨уу⟩
Средний крат. /e/ ⟨э⟩ /ø/ ⟨ө⟩ /ə/ /o/ ⟨о⟩
долг. /eː/ ⟨ээ⟩ /øː/ ⟨өө⟩   /oː/ ⟨оо⟩
Нижний крат.     /a/ ⟨а⟩  
долг.     /aː/ ⟨аа⟩  

Гласные /eː/, /øː/, /oː/ могут быть дифтонгами /ie/ ⟨иэ⟩, /uø/ ⟨уө⟩, /uo/ ⟨уо⟩.

Гласный /ə/ произносится (и соответственно пишется) в зависимости от предыдущего гласного: [o] ⟨о⟩ (/ʃoroˈmə/ шоромо «человек») или [e] ⟨э⟩ (/ˈɲanmə/ ньанмэ «тальник»).

Согласные

      Губные Передне-язычные Средне-язычные Задне-язычные Увулярные
Шумные Смычные гл. /p/ ⟨п⟩ /t/ ⟨т⟩ /c/ ⟨ч⟩ /k/ ⟨к⟩ /q/ ⟨х⟩
зв. [b] ⟨б⟩ /d/ ⟨д⟩ /ɟ/ ⟨дь⟩ /ɡ/ ⟨г⟩ [ɢ] ⟨ҕ⟩
Щелевые гл.   /ʃ/ ⟨ш⟩ [ɕ] ⟨сь⟩ [x] ⟨х⟩  
зв.   /ʒ/ ⟨ж⟩   [ɣ] ⟨ҕ⟩ /ʁ/ ⟨ҕ⟩
Сонорные Носовые /m/ ⟨м⟩ /n/ ⟨н⟩ /ɲ/ ⟨нь⟩ /ŋ/ ⟨ҥ⟩  
Боковые   /l/ ⟨л⟩ /ʎ/ ⟨ль⟩    
Дрожащие   /r/ ⟨р⟩      
Щелевые /w/ ⟨в⟩   /j/ ⟨й⟩    

В квадратных скобках указаны аллофоны:

  • /w/ ⟨ԝ⟩ > [b] ⟨б⟩
  • /c/ ⟨ч⟩ > [ɕ] ⟨сь⟩
  • /q/ ⟨х⟩ > [x] ⟨х⟩
  • /ʁ/ ⟨ҕ⟩ > [ɣ] ⟨ҕ⟩
  • /ʁ/ ⟨ҕ⟩ > [ɢ] ⟨ҕ⟩

Ударение

Ударение разноместное, но не смыслоразличительное. Зависит от качества слогов слова. Ударение падает на последний тяжёлый слог (слог с долгим гласным или закрытый слог СГС). При отсутствии тяжелых слогов в слове ударение падает на последний слог. Примеры: йэльоодьо «солнце», өнмиэдиэ «молодая лиственница», ньанмэ «тальник», шоромо «человек».

Примеры

Яркэдэн

Записано Людмилой Жуковой, со слов Любови Деминой в 1988 году (с глоссированием].

пээ аан-дә-пә-гәт йарқә подьольә-гәт пойньаа-сьии-л тудэ оозии-гәлә Йарқәдән эмэй ой миидә чуруудьә қон-таа-сьии-ну-м
гора под-3-PL-ABL лёд сияющий-ABL белый-DEL-AN
DEL=разграничитель
AN=указатель действия
он. GEN вода-ACC Яркэдэн
(*йарқә-д-ун букв. «ледяная река»)
мать поток вдоль тихо идти-TR-DEL-IMPF-TR.3SG
«С нижней части горы, из белизны льда, наша мать Яркэдэн тихо несёт свои блестящие воды вниз по течению».

Фразы и выражения

Мэ көлдьэмут! «Здравствуйте! / Добро пожаловать!».

Амучэ идьигуойгирлэк! «Доброе утро!».

Амучэ чайлэлэк! «Добрый день!».

Хуодэҥ саҕанаануймут? «Как поживаете?».

Льиэ, лэмльиэнуйэҥ «Спасибо, хорошо».

Титул йуол мэ пуҥуодьэҥ «Рад встрече / Рад вас видеть».

Тэн нэмэлэнг? «Что это?».

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Южноюкагирский_язык

Кабо-Верде

Респу́блика Ка́бо-Ве́рде (порт. República de Cabo Verde [ˈkabu ˈveɾdɨ], кабувердьяну Kabu Verdi; до 1986 года название официально переводилось на русский язык как Респу́блика Острова́ Зелёного Мы́са) — государство в Западной Африке. Расположено на островах Зелёного Мыса в Атлантическом океане в 600 км от побережья Африки.

Этимология

В 1456 году венецианец Кадамосто открыл ряд островов архипелага, которые по своему расположению напротив полуострова Зелёный мыс (порт. Cabo Verde) были также названы «Острова Кабо-Верде» и именовались так весь колониальный период. В 1975 году, после получения независимости, государство получило название «Республика Острова Зелёного Мыса» или просто «Острова Зелёного Мыса» (порт. Ilhas do Cabo Verde). До середины 1980-х годов иноязычные версии названия страны звучали в переводной форме. В 1986 году правительство страны приняло новое название государства «Republica do Cabo Verde» — «Республика Зелёного Мыса» и решило прекратить его смысловой перевод на другие языки. 24 октября 2013 года делегация страны в ООН довела это требование до мирового сообщества.

География

 Карта Кабо-Верде (на русском языке)

Острова Зелёного Мыса представляют собой архипелаг из 10 крупных и 8 мелких островов в центральной части Атлантического океана, к западу от Сенегала, условно подразделяемых на Подветренную (порт. sotavento) и Наветренную (порт. barlavento) группы.

В Наветренную группу входят острова: Санту-Антан, Сан-Висенте, Сан-Николау, Санта-Лузия, Сал, Боавишта. В Подветренную группу входят острова: Сантьягу, Брава, Фогу, Маю. Малые острова: Бранку, Разу, Гранди, Луиш-Карнейру, Санта-Мария, Сападу, Сима, Ду-Рей (порт. Ilhéu do Rei).

Территория островов возвышенная и достаточно сухая. До 16 % Кабо-Верде занимают сухие щебнистые нагорья — так называемый «лунный пейзаж». Рельеф гористый с большим количеством потухших и действующих вулканов. Скалистые берега труднодоступны. Очень мало естественных гаваней, самая большая из которых — Минделу (представляет собой затопленный кратер потухшего вулкана). Высшая точка страны — вулкан Фогу (2829 м) на одноимённом острове, также выделяется вулкан Короа (1979 м) на острове Санту-Антан. Береговая линия — 965 км. Общая площадь — 4033 км².

Мягкий климат, практически не меняющаяся среднегодовая температура (около +25 °C), малое количество осадков. Каждый из островов уникален по природе и ландшафту.

История

Первые упоминания об архипелаге содержались в дневниках арабского путешественника Идриси (XII век) и в энциклопедии Аль-Омари (XIV век).

Официальной датой открытия европейцами островов Зелёного Мыса считается 1460 год.

Колониальный период

 Амилкар Кабрал

1456 г. — ряд островов архипелага открыт венецианцем Кадамосто.

1460 г. — на острове Сал высадились португальские моряки под командованием Диогу Гомеша и Диогу Афонсу.

1462 г. — на острове Сантьягу появились первые поселенцы.

1466 г. — начало массового заселения островов португальскими колонистами, чиновниками и ссыльными. Позже — испанцами, французами и жителями Генуи.

1495 г. — острова официально объявлены владением Португалии.

1581 г. — Кабо-Верде стало колонией Испании

1640 г. — Португалия возобновила своё господство.

1853 г. — российский фрегат «Паллада», направляясь из Петербурга во Владивосток, сделал остановку в порту г. Прая.

До 1878 г. на островах существовало рабство.

До 1879 г. архипелаг и Португальская Гвинея были единой колонией.

С 1879 г. начался приток новых поселенцев, в том числе рабочих-контрактников из соседних стран.

1956 г. — основана Африканская партия независимости и союза народов Гвинеи и Кабо-Верде.

1960 г. — Африканская партия независимости и союза народов Гвинеи и Кабо-Верде переименована в Африканскую партию независимости Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде (ПАИГК). Генеральный секретарь — Амилкар Кабрал.

1963 г. — начало вооружённой борьбы ПАИГК против португальских властей на архипелаге.

В 1973 г. убит Амилкар Кабрал.

В апреле 1974 года после свержения правого режима в Португалии новое португальское правительство признало ПАИГК в качестве законного представителя населения Кабо-Верде и вступило с ней в переговоры, в ходе которых ПАИГК требовала одновременного признания Португалией независимости Республики Гвинея-Бисау и предоставления независимости Кабо-Верде.

В ноябре 1974 года в Лиссабоне было подписано соглашение о провозглашении независимости страны и было сформировано переходное правительство автономной Республики Кабо-Верде (половину членов которого назначила португальская администрация, а половину — ПАИГК).

30 июня 1975 года состоялись выборы в Национальную ассамблею Республики Кабо-Верде, победу на которых одержала ПАИГК, президентом стал Аристидес Перейра.

Период независимого развития

5 июля 1975 г. провозглашена независимость.

В 1975—1981 гг. ПАИГК придерживалась политики, направленной на объединение Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде в единое государство. Выходцы из Кабо-Верде находились у власти в Гвинее-Бисау.

Январь 1981 г. — была создана Африканская партия независимости Кабо-Верде (ПАИКВ). Установился однопартийный режим.

1990 г. — отмена статьи конституции, закрепляющей монополию ПАИКВ.

1990 г. — создана партия Движение за демократию (МПД).

13 января 1991 г. — первые демократические выборы. Победила МПД.

Февраль 1991 г. — президентом избран Антониу Машкареньяш Монтейру.

Декабрь 1995 г. — парламентские выборы. МПД сохранило большинство мест в Национальной ассамблее.

Февраль 1996 г. — А. Монтейру переизбран на второй срок.

1997 — Создание офшорного банковского центра.

1998 г. — соглашение о привязке кабо-вердианского эскудо к португальской валюте, что облегчило торговлю со странами ЕС и Африки.

14 января 2001 г. — президентские и парламентские выборы. ПАИКВ получила в парламенте 40 мест, МПД — 30, Демократический альянс за перемены (коалиция партий) — 2. Президент — Педру Верона Пиреш (46,5 % голосов). Международные наблюдатели полагали, что выборы были справедливыми. Были зафиксированы некоторые нарушения на местном уровне (такие, как наполнение урн для избирательных бюллетеней). Делегаты обоих кандидатов были признаны виновными в нарушениях и получили лёгкие тюремные сроки.

Март 2004 г. — выборы в местные органы власти. МПД побеждала правящую партию на несколько голосов. Президент МПД Агустинью Лопеш, утверждал, что были нарушения и неточности в избирательных бюллетенях на некоторых избирательных участках, хотя международные наблюдатели заключили, что выборы были прозрачными и справедливыми.

2005 г. — страна, имея поддержку некоторых ведущих политических деятелей Португалии, выразила интерес к членству в ЕС.

Январь 2006 г. — президентские и законодательные выборы. ПАИКВ получила большинство — 41 место в Национальном собрании, по сравнению с 29 МПД; Демократический и Независимый Союз Кабо-Верде, оппозиционная партия, сохранила 2 места.

Февраль 2006 — президентские выборы. Педру Верона Пиреш продлил свой пятилетний мандат. Его конкурент Мануэль Вейга утверждал, что результаты были мошенническими, но международные наблюдатели считали их свободными и справедливыми.

21 августа 2011 — президентские выборы. Жорже Карлуш Фонсека избран новым президентом страны. В 2016 году переизбран президентом на второй срок.

Политическое устройство

Государственный строй

Кабо-Верде — унитарное государство. Главные города: Прая, Минделу, Сан-Филипи. Парламентская республика. Действует конституция, принятая 25 сентября 1992 года (с поправками 1995 и 1999 годов). Главой государства и главнокомандующим вооружёнными силами является президент, избирается на всеобщих выборах прямым голосованием на пятилетний срок. Высший орган законодательной власти — Национальная ассамблея; 72 депутата избираются на пять лет. Депутаты ассамблеи выбирают премьер-министра, который, в свою очередь, представляет на утверждение президента состав кабинета министров. Советы местных органов исполнительной власти также избираются на всеобщих выборах на пятилетний срок.

Президент — Жорже Карлуш Фонсека, избран 9 сентября 2011. Премьер-министр — Улиссеш Корреиа и Силва.

Система многопартийная. Зарегистрированы 7 партий.

Наиболее влиятельные партии:

  • «Африканская партия независимости Кабо-Верде», ПАИКВ (порт. Partido Africano da Independência de Cabo Verde, PAICV), председатель — Жозе Мария Невеш (порт. José Maria Neves), ген. сек. — Аристидеш Лима (порт. Aristides Lima).
  • «Движение за демократию», МПД (порт. Movimento para a Democracia, MPD), лидер — Улиссеш Корреиа и Силва.
  • «Партия демократического единения», ПДЕ (порт. Partido da Convergência Democràtica, PCD). Председатель — Эурику Монтейру (порт. Eurico Monteiro).
  • Демократический альянс за перемены.

Ведущие организации деловых кругов — торговые палаты Наветренных и Подветренных островов.

Профсоюзное объединение

Национальное объединение трудящихся Кабо-Верде (порт. Uniăo Nacional dos Trabalhadores de Cabo Verde — Central Sindical, UNTC — CS). Создано в 1978 году, насчитывает 9 тыс. членов. Ген. секретарь— Жулиу Ашсенсау Силва (порт. Júlio Ascensăo Silva).

Правовая система

Правовая система Кабо-Верде входит в романо-германскую семью. Основана на правовых традициях Португалии. В Кабо-Верде не развита собственная система юридического образования, местные юристы учатся в университетах Португалии.

Основной источник гражданского права — Гражданский кодекс Португалии 1966 года. Семейные отношения регулируются Семейным кодексом 1981 года. Конституция предусматривает заключение брака в гражданской или религиозной форме и закрепляет равноправие супругов.

С конца 1980-х годов проводится политика либерализации в экономической сфере. Декрет-закон 1989 года создал правовую базу для свободных экономических зон. В 1990-е годы получила развитие приватизация государственных предприятий. Конституция 1992 года закрепила свободу частной экономической инициативы, обязала государство привлекать и поддерживать иностранные инвестиции.

Конституция гарантирует право трудящихся на свободное объединение в профсоюзы, на коллективные переговоры и забастовку. Законом закреплена 44-часовая рабочая неделя.

Смертная казнь на островах не применялась с 1835 года и была полностью отменена первой конституцией в 1981 году.

Судебная система

Судебная система Кабо-Верде включает в себя Верховный суд (порт. Supremo Tribunal de Justicial) и региональные суды.

Численность представителей Верховного суда — 5 чел., из них один назначается Президентом, один — Национальной ассамблеей и трое — Высшим судебным советом (порт. Conselho Superior da Magistratura Judicial).

Высший судебный совет состоит из председателя Верховного суда, двух судей, избранных судейским сообществом, высшего судебного инспектора, троих граждан, избранных Национальной ассамблеей и двух граждан, назначенных Президентом.

Прокуратура (порт. Ministerio Publico) представляет государство, имеет право осуществлять уголовное преследование и защищать демократическую законность, права граждан и публичные интересы. Структура прокуратуры: Генеральная прокуратура Республики (порт. Procuradoria-Geral da Republica) и прокуратуры Республики. Руководящий орган Генеральной прокуратуры — Высший совет прокуратуры (порт. Conselho Superior do Ministerio Publico), осуществляющий административные и дисциплинарные полномочия.

Генеральную прокуратуру возглавляет генеральный прокурор (порт. Procurador-Geral). Генеральный прокурор назначается Президентом по предложению Правительства сроком на пять лет.

Конституционный суд (порт. Tribunal Constitucional) осуществляет Конституционный контроль, устанавливает недееспособность главы государства, решает вопросы о законности выборов и деятельности политических партий, разрешает юрисдикционные конфликты, рассматривает обращения ампаро. Конституционный суд состоит как минимум из троих судей, избираемых Национальной ассамблеей сроком на девять лет.

Счетный суд (порт. Tribunal de Contas) является высшим органом финансового контроля.

Вооружённые силы

Вооружённые силы сформированы в 1967 году на основе Народных вооружённых революционных сил Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде и насчитывают 1000 чел. сухопутных мотопехотных подразделений, 100 чел. — в авиации, 100 чел. береговой охраны и морского патрулирования.

В 2003 году учреждено спецподразделение военной полиции (более 100 чел.) для обеспечения безопасности объектов государственного значения.

Создано антитеррористическое подразделение быстрого реагирования, которое несёт охрану международного аэропорта на о. Сал, а также специального ведомства по вопросам национальной безопасности — «Служба информации Республики».

Действует служба по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям.

Внутренний порядок обеспечивают подразделения полиции (880 чел). Полиция подразделяется на муниципальную, уголовную и транспортную. Военные расходы в 2016 составили 0,6 % ВВП.

Воинская служба — обязательная.

Государственная символика

Государственный флаг

В 1992 году был утверждён новый флаг. Пропорции: 4:7. Представляет собой пять горизонтальных разновеликих полос. Верхняя полоса голубого цвета занимает половину ширины флага. Далее следуют полосы белого, красного и белого цветов, занимающие 1/12 часть флага каждая. Нижняя полоса — голубого цвета — занимает четверть флага. Поверх полос в левой части флага внизу помещены десять пятиконечных звёзд, образующих круг. Центр круга приходится на середину красной полосы.

Голубой цвет флага символизирует океан, 10 звёзд — количество крупных населённых островов.

Государственный герб

В 1992 году утверждён Государственный герб. Как и на флаге, звёзды означают 10 островов, вверху эмблемы — поплавок — символ честности и достоинства; факел и треугольник символизируют единство и свободу.

Государственный гимн

Утверждён в 1992 г.

Текст гимна (недоступная ссылка)Архивировано 30 сентября 2009 года.

Внешняя политика

Внешнеполитические связи активно развиваются с Германией, Италией, Китаем, Португалией, Россией, США, Францией, Японией и португалоязычными странами Африки.

С недавнего времени активно развиваются китайско-африканские экономические отношения по пути мультилатерализма. В частности между Китаем и Кабо-Верде осуществляется двустороннее сотрудничество в политической, дипломатической, экономической, спортивной и образовательной областях.

Имеет дипломатические отношения с Российской Федерацией (установлены с СССР 14 июля 1975 года).

Кабо-Верде — член ООН, ГАТТ, МВФ, ВОЗ, ВТО, ВОИС, ЮНВТО, ЮНЕСКО и Организации африканского единства.

Административное деление Кабо-Верде

В административном отношении Кабо-Верде делится на 22 муниципалитета (порт. concelhos), которые включают 32 общины (порт. freguesias, букв. «гражданский приход»).

Население

По данным переписи населения в 2006 году население государства составило 434 263 человек, а в июле 2017 года — 560 899 человек.

71 % населения — мулаты (смешанного африкано-европейского происхождения), 28 % — африканцы (манджак, баланте, банту и другие народности), 1 % — европейцы.

Кроме португальского языка, используется множество диалектов от смешения португальского и африканских языков; самые распространённые — креольский диалект криулу (смесь старопортугальского и африканского языка суахили) и кабувердьяну. Выходцы из западной Африки широко распространили на островах французский язык.

53,3 % населения — городские жители (2000). Самый населённый остров — Сантьягу. Крупные города: Минделу (62,97 тыс. чел.), Сан-Филипи (6 тыс. чел.) (2000).

Покупательная способность в 2002 составила 1,4 тыс. долл. США (высокий для африканских стран уровень). 44 % населения находится за чертой бедности.

Продолжается процесс эмиграции населения. По данным национальных статистических управлений за 2004—2006 годы кабо-вердианская диаспора в Португалии, Франции, Испании, Люксембурге, Италии, Нидерландах составляет 81 304 человека (4,7 %), также существуют диаспоры в США и странах Африки: (Анголе, Габоне, Гвинее-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Сенегале и Мозамбике) общей численностью 700 тыс. чел. Наиболее массовый характер эмиграция приняла в 1970-е годы (10-18 тыс. человек в год).

Экономика

С 2004 года Кабо-Верде причислен к категории развивающихся стран, а в 2007 страна перестала быть страной четвёртого мира. Наиболее конкурентоспособными отраслями национальной экономики являются рыболовство, туризм и сфера услуг. Доходная часть бюджета состоит из налоговых поступлений и таможенных платежей. Осуществляется приватизация государственных предприятий. Созданы зоны свободной торговли.

Экономика Кабо-Верде уязвима для внешних потрясений и зависит от иностранных инвестиций, денежных переводов и туризма. Основная часть иностранного капитала направлена в сферу туризма. 89 % инвестиций приходится на Испанию и Португалию. Экономика, ориентированная на предоставление услуг, вместе с транспортной, туристической отраслями, составляют около трех четвертей ВВП. Туризм является основой экономики и зависит от экономических условий в странах еврозоны. В Кабо-Верде ежегодно наблюдается высокий дефицит торгового баланса, финансируемый иностранной помощью и денежными переводами большого пула эмигрантов; государственный долг в виде доли ВВП является одними из самых высоких в странах Африки к югу от Сахары.

Хотя около 40 % населения живёт в сельских районах, доля производства продовольствия в ВВП низкая. Экономика острова страдает от плохой базы природных ресурсов, включая серьёзную нехватку воды, усугубляемую циклами долгосрочной засухи и плохой почвой для выращивания продовольствия на нескольких островах. Как следствие этого, Кабо-Верде импортирует большую часть продовольственных товаров. Рыболовный потенциал, в основном омары и тунцы, эксплуатируется не полностью.

Экономические реформы направлены на развитие частного сектора и привлечение иностранных инвестиций для диверсификации экономики и снижения уровня безработицы. Повышенный уровень задолженности правительства ограничивает возможности для финансирования любых недостатков.

Внешнеэкономический курс страны направлен на привлечение инвестиций, создание совместных предприятий, расширение внутреннего производства товаров и услуг, укрепление финансового сектора. Этому процессу становится помехой нехватка природных ресурсов и отсутствие или неудовлетворительное состояние объектов инфраструктуры.

Государство участвует в международном разделении труда: туризм, обслуживание и ремонт судов, хранение грузов.

Сельское хозяйство

Сельское хозяйство малопродуктивное из-за засушливого климата и малоразвитой системы орошения. Основная сельскохозяйственная культура — кукуруза (собрано в 2000 году 18,5 тысяч тонн). Выращиваются также сахарный тростник, бананы, ананасы, кофе, клещевина, арахис, картофель, фасоль, кассава, манго, орехи кола, маниок, сладкий картофель, фрукты, томаты.

В сельском хозяйстве заняты 50 % населения страны. Земли, пригодные к обработке, составляют 10 % от общей площади архипелага — 39 тысяч гектар, из них 3 тысячи гектар орошаемые. Преобладает фермерская форма хозяйствования. Страна производит 10—15 % потребляемого продовольствия. От 30 до 80 тысяч тонн импортируется или поступает по международным программам борьбы с голодом.

Животноводство

Разведение коз, овец, свиней, ослов и крупного рогатого скота.

Рыболовство

 Рыбаки Сан-Николау с уловом тунца

Этот район океана не затронут глобальным промышленным рыболовством, на островах Кабо-Верде рыболовство развито слабо. С 1990 года в водах Кабо-Верде ведут вылов тунца корабли стран ЕС. Рыбным промыслом занято 3 % жителей архипелага. На непромышленный вылов рыбы приходится от 35 % до 50 % улова.

В 2001 улов рыбы, омаров и лангустов составил 13 тыс. тонн; 7 тыс. тонн тунца было выловлено судами ЕС. Оптимальный улов оценивается в 45 тыс. тонн.

Промышленность

 Добыча морской соли на острове Майу

Промышленность в Кабо-Верде развита слабо (16 % от ВВП страны). Концентрация основных предприятий на островах Сантьягу, Сан Висенте, Сал (около 80 %).

Основные предприятия: рыбоконсервные заводы, судоремонтная верфь, пивной завод, швейные и обувные фабрики, завод стройматериалов, фабрики по обработке декоративного камня, авто-, мото-, велопредприятия.

Горнодобывающая промышленность: добыча соли на островах Сал и Майу, пуццолана (используется для производства цемента) на острове Майу, глины, базальта.

Производство электроэнергии 469 млн кВт·ч.

Внешняя торговля

Объём импорта (в 2016 году — 691 млн долл. США) превышает объём экспорта (148,4 млн долл. США).

Основные статьи импорта: продукты питания (26 %), энергоносители (9,9 %), машины, транспортное и электрооборудование (17,35 %), бумажная продукция.

Основные партнёры по импорту: Португалия (43 %), Испания (12,8 %), Франция (5,9 %), КНР (5 %), Россия (4,4 %) — в 2016.

Основные статьи экспорта — морепродукты, соль, кожа, обувь (более 50 %) и текстиль.

Основные партнеры по экспорту — Австралия (48,6 %), Испания (20,2 %), Португалия (18,9 %) — в 2016.

Входит в международную организацию стран АКТ.

Энергетика

Почти вся электроэнергия вырабатывается на тепловых электростанциях, использующих дизельное топливо, дрова и древесный уголь.

На туристическом острове Сал всё электричество вырабатывается с помощью «зелёных» технологий (ветер, солнце).

Финансы и кредит

На островах располагаются следующие банки: Banco Comercial do Atlantico, Caixa Economica de Cabo Verde и Banco Caboverdeano de Negocios (Бизнес Банк Кабо-Верде). Денежная единица — эскудо Кабо-Верде (CVE), состоящий из 100 сентаво. Курс национальной валюты в сентябре 2010 года: 1 EUR = 110.265 CVE. В обращении находятся банкноты номиналом 200, 500, 1000, 2000 и 5000 эскудо, и монеты достоинством 1, 5, 10, 20, 50 и 100 эскудо. Монеты каждого номинала трёх разных видов — «решки» одинаковые, «орлы» — с растением, с птицей или с корабликом. Монета достоинством 100 эскудо, выпущенная в 1994 году, посвящена визиту в Кабо-Верде папы римского, с изображением благословляющего понтифика.

Купюра номиналом 1000 эскудо — двух разновидностей. На старой изображён Амилкар Кабрал, лидер движения за независимость Кабо-Верде, на новой банкноте — птица.

Транспорт

 Boeing 757-200 «Cabo Verde Airlines» в аэропорту Мюнхена
 
 Маршрутные такси Кабо-Верде

Протяжённость автодорог — 1350 км, в том числе 932 км асфальтированных (2013).

Морские порты: Минделу, Прая и Таррафал. Морской торговый флот — 13 кораблей (2009). Осуществляются перевозки внутри архипелага, а также в Западную Африку, Европу и Америку. Грузооборот портов (2000) — 450 тыс. т. Между соседними островами ходят паромы и катера.

В 2013 г. в стране было 9 аэропортов, в том числе 2 международных: аэропорт им. Амилкара Кабрала на о. Сал (международные рейсы с 1973) и в г. Прая (1999), обеспечивающие воздушное сообщение со странами Африки, Европы, Северной и Южной Америки. В 2000 г. перевезено 140 тыс. пассажиров и 20 млн ткм грузов. На пути из Европы в Северную и Южную Америку на острове Сал находится единственная взлётно-посадочная полоса, способная принять на дозаправку такие гигантские грузовые воздушные судна как «Мрия» и «Руслан». Авиалинии местных компаний ТАКВ (Transportes Aéreos de Cabo Verde) и Halcyonair (англ. Halcyonair) соединяют между собой почти все острова архипелага (кроме Брава).

Регулярное автобусное сообщение на островах отсутствует. Самый дешёвый способ передвижения на островах — 12-местные маршрутные такси (порт. aluguer) (называемые в народе «Carrinhos»), плата за проезд в них чуть больше 1 USD. У маршрутных такси есть пункты отправления и прибытия, по пути они останавливаются везде, но не имеют чёткого расписания и отправляются, как только заполнятся все свободные места. Другой вид транспорта, иногда единственный — такси.

Железнодорожного сообщения нет.

Праздники

 
Праздники
Дата Название Примечание
1 января Новый Год  
13 января День Демократии  
20 января День Национальных Героев Годовщина смерти Амилкара Кабрала
Февраль (варьируется) Карнавальный вторник Передвижной карнавал
Февраль (варьируется) Пепельная Среда Передвижной карнавал
Февраль (варьируется) Святая Пятница, Страсти Христовы Передвижной карнавал
8 марта Международный женский день  
Апрель (варьируется) Пасха  
1 мая День Труда  
19 мая День города Прая Празднование проводится только в столице, Прае
1 июня Международный День Защиты Детей Празднование восстановлено в 2005 году
5 июля День Независимости  
15 августа Национальный день благодарения Праздник города Мостеируш
1 ноября День всех святых  
25 декабря Рождество  

Религия

  • Страна является одной из самых католических в Африке. Христианство распространилось с середины XVII века.
    • 89 % населения — римокатолики;
  • 2,5 % — протестанты (Церковь Назарянина);
  • 4,5 % жителей придерживаются традиционных африканских верований;
  • 2 % — мусульмане;
  • 1,68 % — Свидетели Иеговы (0,38 % — возвещатели)
  • менее 1 % — члены прочих религиозных объединений (мормоны и др.).

Образование

  • Начальное образование: дети с 7 лет первые 4 года проходят обязательное обучение, следующие 2 года — по желанию. На острове Боавишта работает 3 начальных школы; Сал имеет 2 начальные школы; Сан-Николау — 6 начальных школ и 1 лицей; Сан-Висенте — 1 школа навигации и 7 начальных школ; на Майу лишь 1 школа; Сантьягу имеет 22 школы, Фогу — 7 и Брава — 6 начальных школ. В 2000 году начальные школы посещали 98 тысяч учеников, а средние — 33 тысяч.
  • Среднее образование: два цикла по 3 года каждый. Лицей, дающий среднее образование, находится в Прае и Сан-Висенте.
  • Высшее образование: до 1994 года в Кабо Верде не существовало высших учебных заведений. В 1994—1999 были образованы педагогический, экономический и несколько технических институтов. С начала 2000-х началось их слияние в университеты (основные кампусы находятся в Прае). Многие жители страны получают высшее образование за рубежом: на Кубе, в Португалии, Бразилии, России, США и Франции. В 2000 году в местных вузах учились 1200 и за рубежом — 2500 студентов.

С 90-х годов до 2011 года система начального образования Кабо-Верде (и частично — общая система образования) полностью финансировалась певицей Сезарией Эворой.

Здравоохранение

Показатели здоровья жителей Кабо Верде — выше среднего для африканского континента. Средняя продолжительность жизни — 70 лет.

Министерство здравоохранения имеет два больших подразделения. Медицинское обслуживание — удовлетворительное.

Существует проблема заболевания туберкулёзом.

Нехватка пресной воды приводит к вспышкам кишечно-инфекционных заболеваний.

Незначительная часть населения ВИЧ-инфицирована (350 чел. по состоянию на март 2008 год OCHA).

СМИ

Телерадиовещание

Государственная телерадиокомпания RTC создана в 2009 году путём объединения государственной телекомпании TNCV (Televisão Nacional De Cabo Verde — «Национальное телевидение Кабо Верде») и государственной радиокомпании RNCV (Radio Nacional De Cabo Verde — «Национальное радио Кабо Верде»), включает в себя телеканал TCV (Televisão De Cabo Verde — «Телевидение Кабо Верде»), запущен в 1984 году, и радиостанцию RCV (Rádio de Cabo Verde — «Радио Кабо Верде»)

Существует также 15 частных радиостанций:

  • Radio Nova — католическая радиостанция;
  • Radio Comercial — частная радиостанция, Прая;
  • Praia FM — частная радиостанция.

Пресса

В стране издаются:

  • правительственная ежедневная газета «Jornal Horizonte»;
  • еженедельник «Expresso das Ilhas»;
  • еженедельник «A Semana»;
  • еженедельник «Boletim Oficial da República de Cabo Verde» («Официальный бюллетень Республики Кабо-Верде»);
  • еженедельник «Boletim Informativo» («Информационный бюллетень»);
  • газеты «Tribuna» и «Vos di Svo»?;
  • журналы «Raízes» («Корни») и «Unidade e Luta» («Единство и борьба»).

С 1988 действует правительственное информационное агентство «Информпресс» (прежнее название «Кабопресс»).

Телекоммуникации

Количество телефонных линий — 60 935, мобильных — 28 119 (2002).
Операторы связи: CVTelecom (городские номера, монополист), CVMovel и Unitel T+ (мобильныя связь)
Доступ в интернет предоставляется CVMultiMedia (монополист). За последние 5 лет ощутимо были снижены цены на услуги доступа в интернет и значительно повышена скорость доступа. В 2007 году стоимости простого ADSL-канала составляла 130 €/месяц. В данный момент самый скоростной канал 12Мб/1Мб стоит 54€ (включая стоимость IPTV). Услуга «Безлимитного интернета» пока не предоставляется.
С 27 сентября 2006 г. предоставляются пакеты цифрового ТВ на основе IP-технологий (недоступная ссылка)Архивировано 5 мая 2017 года.. Оборудование можно купить или взять в аренду

В 2002 насчитывалось 12 000 интернет-пользователей.

Туризм

Туризм — главная статья доходов страны. В этот вид бизнеса инвестируют как местные предприниматели, так и зарубежные инвесторы. Основные зарубежные инвесторы — Австрия, Германия, Испания, Италия, Португалия и Франция. В 1998 году было вложено 74 % всех иностранных инвестиций.

Острова Кабо-Верде не отличаются великолепной природой или шикарными пляжами, но многие туристы для того и приезжают сюда, чтобы отдохнуть от цивилизации.

Остров Сал — популярное место среди любителей сёрфинга. На нём шесть сёрфинг-клубов, рассчитанных на разный уровень подготовки. Сёрфинг-центры есть и на других островах архипелага — Боа Вишта, Сан-Висенте, Сантьягу, Сан-Николау и Майу.

Наличие коралловых рифов с бесчисленным количеством морских обитателей, подводных пещер с лабиринтом тоннелей и каверн привлекают любителей дайвинга и водных видов спорта. Лучший период для погружений — с апреля по ноябрь. Средние глубины погружения — от 6 до 40 метров. На острове Сал 32 дайв-сайтов: риф Ponta Do Farol глубиной до 40,5 м, риф Tchuklasta — 36 м, «Голубая комната» — 30,4 м, пещеры Palmeira — Pesqueiro Ti Culao — около 23 м, пещера Buracona — 22,5 м, место кораблекрушения Santo Antao — 12 м, место кораблекрушения Demfior — 12 м.

В городке Санта Мария на острове Сал расположен один из пяти крупнейших мировых центров виндсёрфинга.

В период миграции у берегов архипелага появляются стада китов, подпускающих к себе на достаточно близкое расстояние, косяки океанической рыбы — все это служит объектом спортивной рыбалки. В течение 2000 года у берегов островов зарегистрировано 6 мировых рекордов по размерам и весу выловленной рыбы.

Страна изобилует пляжами, тянущимися на десятки километров вглубь островов. Для любителей экзотики на острове Фогу есть пляжи с чёрным вулканическим песком.

Свои услуги предлагают гостиничные комплексы в городе Таррафал и на островах Боа Вишта, Майу, Сан Висенте и Санту Антау.

Благоприятные климатические условия позволяют принимать туристов круглый год.

В 1999 на острове Сал открылся первый пятизвёздочный отель «Криула».

Ежегодно увеличивается количество туристов из разных стран. Согласно статистике в 1993 году острова посетили 20 тыс. чел., в 1999 — 67 тыс. чел., в 2000 году — 83,3 тыс. чел.

Доход от туризма в 2000 г. составил 40,8 млн долл. США.

Искусство и культура

Архитектура

Традиционное жилище сельских районов — каменные одно- или двухкомнатные дома функу с земляным полом и обязательными ставнями на окнах. Двускатная крыша настилается из соломы или черепицы.

В качестве строительного материала выступает застывшая вулканическая лава. При строительстве домов не используется цемент.

Первое поселение европейцев на архипелаге — Сьюдад Велья (Старый город). Расположен в 10 км на запад от столицы г. Прая. Охраняется ЮНЕСКО. На его территории расположен португальский форт Реал-да-Санту-Фелипе.

В 1990-х годах началось строительство многоэтажных зданий и коттеджей со всеми бытовыми удобствами, которые органично сочетаются со старинными особняками колониальных времён.

Отличительной чертой городов стали современные фешенебельные отели и супермаркеты из стекла и железобетонных конструкций.

В июле 2007 года на о. Сал началось строительство нового отельного комплекса «Вила Педре де Луме и Гольф Резорт». Строительство планируется закончить в 2013 году.

Изобразительное искусство и ремесла

Современные художники — Б. Баррос-Гиззи, Д. Ж. Карвальу, М. Куэйрош, Карлош Лима, Л. Лопеш, Ж. Миранда, М. Фернандеш, М. Фигуэйра и Ч. Фигуэйра, Белла Дуарте.

Работы Лимы хорошо известны не только на родине, но и в Испании, на Кубе, в Нидерландах, Португалии, Франции, Швейцарии и в латиноамериканских странах.

В Прае регулярно проходят выставки местных художников и выставки-ярмарки мастеров народных промыслов.

Развито гончарство, плетение изделий из соломы, изготовление сувениров из дерева и скорлупы кокосовых орехов (пепельницы, светильники, шкатулки), украшений из керамики, морских ракушек и рыбьих зубов.

Литература

Пишут на португальском и креольском языках с начала XX в.

Родоначальником креольской литературы считается Э. Тавареш. Основателями литературы на португальском языке считаются Жоржи Барбоза, Мануэл Лопеш и Освальдо Алкантара.

Один из первых романов — Шикиньо Б. Лопеша (1947).

В 1989 году создан Союз писателей Кабо-Верде.

Современные литераторы Каобердиано Дамбара, Ж. Алмейда, Д. Алмада, Ж. Вареле, Ф. А. Бриту, М. Вейга, А. Виейра, А. Гонсалвеш, В. Дуарте, О. Осориу, М. Фонсека. Многие публикуются в Анголе, Бельгии, Бразилии, Португалии, России и Франции.

В 2006 г. опубликована антология произведений писателей архипелага «Кабо-Верде — острова и литература»

Библиотеки

При финансовой поддержке правительства КНР 21 мая 1999 года в Прае было официально открыто здание Национальной библиотеки Кабо Верде. До этого функцию библиотеки выполнял Национальный исторический архив.

Библиотека имеет 2 читальных зала, конференц-зал, выставочный зал, кафе, хранилище на 650 000 томов.

Музыка

Население страны музыкально. Национальная музыка Кабо-Верде соединила европейские, африканские и латиноамериканские традиции.

Музыкальные стили:

  • морна — короткие печальные песни о тяготах судьбы вдали от родины. Рождены на острове Боавишта;
  • коладейра — жизнерадостные песни, близкие к бразильской самбе;
  • фунана — ритмы и мелодии африканских народов.

Музыкальные инструменты:

  • шестиструнная гитара;
  • однострунный симбоа из скорлупы кокосового ореха.

Февраль — месяц карнавалов (участники в ярких костюмах и масках танцуют под аккомпанемент барабанов, ксилофонов и труб).
На самом деле, как и в Бразилии, главный Карнавал проводится за 47 дней до Католической Пасхи.

Среди известных исполнителей наибольшая популярность принадлежала Сезарии Эворе. Босоногая дива, как называли её за манеру выходить на сцену, имела мировую популярность и часто гастролировала.

Некоторые певцы, такие как Калу Бана, Руи Пина, Жак Пина, Мария де Баррос, Мариус, Теофилио Шантре и Тито Парис, Агусто Сега, Титина, Лура и многие другие известны в португалоязычных странах.

Среди музыкальных коллективов особой популярностью пользуются «Булимунду» и «Тубароиш».

Проводятся музыкальные фестивали при участии исполнителей из Анголы, Бразилии, Португалии и США.

Театр и кино

 
Кинотеатр «Eden-Park» на острове Сан Висенте

Профессионального театра в Кабо-Верде нет. Существуют любительские театральные труппы «Молодёжь на марше», «Канизаде», «Корда Каоберди», «Рамонда», труппа Португальского культурного центра и др. Труппа «Молодёжь на марше» с успехом гастролировала в Бельгии, Нидерландах, Португалии, Франции, в странах Африки и Латинской Америки. В 1995 году в городе Минделу был проведён первый театральный фестиваль «Минделакт», получивший в 1997 году статус международного.

В конце 1980-х началось развитие национального кинематографа. Первый фильм — совместная работа кинематографистов Республики Кабо Верде и СССР — документальная лента «Песни земли и моря» (1989), а в 1999 году на острове Сал состоялся первый кинофестиваль. Были представлены работы режиссёров из Анголы, Кабо-Верде, Португалии и Сенегала.

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кабо-Верде

Подкатегории

Страница 136 из 157