Саийд в Бангладеш

Сейид
Молитвенные карточки
численность населения
1186000
Основной язык
бенгальский
Самая большая религия
Ислам (100,00%)
Христиан
0,00% *
Евангельских
0,00%
Прогресс
Индикатор прогресса
Карта сайида в Бангладеш
 

Подгруппы : 3

Название подгруппы Население   
мулла 34000  
Куреши 26000  
Khwandkar 16 000  
 
История

Саийды являются одними из крупнейших мусульманских общин Индии, Пакистана, Непала и Бангладеш. Говорят, что они ведут свою родословную непосредственно от дочери самого Пророка Мухаммеда, Саед-ун-Нисы Фатимы Зехры. Сайид в Южной Азии прибыл в Индию морем более 600 лет назад. Сегодня их насчитывается более 13 миллионов, из которых более 60 000 находятся в Непале.

Какова их жизнь?

Саийды занимают самый высокий социальный класс среди мусульман. Они традиционно являются священниками и религиозными учителями мусульманских общин. В последнее время они могут быть найдены во многих государственных службах, преподавательских и деловых профессиях. Они вступают в брак в основном среди своих собственных кланов и других мусульман из категории Ашраф. Саийды говорят на многих языках в Непале, но самыми крупными из них являются майтхили, непальский, урду и бходжпури. Саийда можно найти как в основных сектах шиитов, так и в суннитах. Из-за их положения как религиозных учителей и священников они считаются на 100% мусульманами в каждой из стран, где они живут.

Каковы их потребности?

Из-за значительного религиозного и политического веса, который несут Саийды в своих общинах, трансформированный лидер Сейидов во Христе мог иметь влияние, аналогичное влиянию «Павла» в его дни. Целые районы могут быть преобразованы в последователей Иисуса (которых мусульмане называют Иса аль-Масих), если лидеры саийдов узнают и будут доверять Истине. Молитесь за мечты и видения Божьи среди этих людей в течение этого месяца.

 

Общая информация
 
Люди Имя Генерал Саийд
Имя людей в стране Сийд
Произношение SAH-yeed
Мировое население 17132000
Всего стран 5
местный да
Шкала прогресса
Недошедшее да
Пограничная группа людей да
Требуются пионерские рабочие 24
Альтернативные имена Barwar; Dayarewale; Ghair-е-Мехди; Mahadavia; Машейх; Mehdiwale; Мулла; Mushaik; Mushaq; Надим Гурувулу; Пирзада; Saiyed; Сайид; Sayad; Сайд; Сайад; Сайед; साइयिड
ID людей 18045
Код ROP3 113540
 
Этнос
 
Affinity Bloc Народы Южной Азии
Группа людей Мусульманин Южной Азии - саийд
Группа людей Сеийд
Этнический Кодекс CNN25
 
География
 
Страна Бангладеш
Область Азия, Юг
континент Азия
10/40 Окно да
Национальное Библейское Общество Интернет сайт
Рейтинг преследования 38 ( рейтинг 50 открытых дверей , 1 = рейтинг преследования)
Всего состояний в файле 7
Крупнейшие штаты
Дакка
318 000
Кхулна
224 000
Читтагонг
200 000
Раджшахи
162 000
Рангпур
123 000
Барисал
74 000
Силхет
73 000
   
Специализированный сайт Народы Южной Азии
 
Карты
 
Сайид в БангладешP
Языки
 
Основной язык Бенгальский (916 000 человек)
Код языка Бен    Этнология Листинг
Письменный язык Да    ScriptSource Listing
Всего языков 6
Вторичные языки
Читтагонский
77 000
Силхети
57 000
Урду
6800
Дари
900
Кок Борок
100
 
 
Ресурсы

Основной язык:   бенгальский

Перевод Библии  Статус (Годы)
Библия-Порция Да (1800-1980)
Библия - Новый Завет Да (1801-1984)
Библия-Complete Да (1832-2016)
Библия-НТ Аудио В сети
Библия-НТ Текст В сети
Возможна печать Библий
Амазонка
Форум библейских агентств
Национальные библейские общества
Поиск Библии в мире
Мировые Библии
 
Религия
 
Основная религия: ислам
Основная религия  Процентов *
буддизм
0,00%
Христианство   (евангелическое 0,00%)
0,00%
Этнические Религии
0,00%
индуизм
0,00%
ислам
100,00%
Не религиозный
0,00%
Другое / Малый
0,00%
неизвестный
0,00%
* По последним данным переписи населения Бангладеш.
Нынешняя христианская численность может существенно отличаться.

Источники:

https://joshuaproject.net/people_groups/18045/BG

Бихари в Бангладеш

Бихари (мусульманские традиции)
Молитвенная карточка
 
численность населения
956000
Основной язык
урду
Самая большая религия
Ислам (100,00%)
Христиан
0,00% *
Евангельских
0,00%
Прогресс
Индикатор прогресса
☀ Граница
Карта Бихари (мусульманские традиции) в Бангладеш
 
История

Так называемые бихари - это мусульмане, происходящие из разных этнолингвистических групп в Бихаре и соседних штатах Британской Индии. После общественных беспорядков во время и после раздела Индийского субконтинента сотни тысяч мусульман, говорящих на урду, мигрировали из Бихара и других индийских штатов в Восточный Пакистан. Когда националистическое движение бенгальцев привело к войне за независимость, бихаристы встали на сторону Пакистана и участвовали в военных преступлениях против миллионов бенгальских гражданских лиц. После войны они стали жертвами мести и были собраны Красным Крестом (ICCRC) в 66 лагерях помощи в ожидании репатриации в Пакистан. До 1982 г. 200 000 «пакистанцев» были репатриированы до тех пор, пока внутренние этнические конфликты не привели к тому, что Пакистан отказался принимать мигрантов из Бихари. Несмотря на многочисленные обещания различных пакистанских правительств, около 300 000 бихарий оставались лицами без гражданства в Бангладеш в течение 39 лет. 66 бывших лагерей помощи превратились в городские трущобы, где каждая семья занимает комнату 6x6 м.Футов. Переполненная жилищная ситуация, отсутствие санитарии и питьевой воды вызывает много проблем со здоровьем. Бедность, безнадежность и социальное ухудшение сделали лагеря питательной средой для преступности.

Какова их жизнь?

Традиционно бихари уважают как квалифицированных, трудолюбивых. Ожидается, что дети будут учиться ремеслу в молодом возрасте, чтобы способствовать семейному доходу. Из-за отсутствия возможностей трудоустройства многие бихаристы управляют микропредприятиями. Они управляют небольшими авторемонтными и электротехническими цехами или работают слесарями, водителями рикшей, ткачами или парикмахерами. Молодое поколение, по-прежнему оставаясь стигмой предателей, постепенно осознает, что им придется остаться в Бангладеш. В 2007 году временное правительство предоставило право голоса и гражданство бихари, которые были несовершеннолетними во время войны 71 года или родились позже. Хотя это положительное изменение, будущее развитие лагерей Бихари остается неопределенным.

Каковы их убеждения?

Народ Бихари в Бангладеш — мусульмане-сунниты, которые верят, что верховный Бог Аллах говорил через своего пророка Мухаммеда и научил человечество жить праведной жизнью через Коран и хадисы. Чтобы жить праведной жизнью, вы должны произносить Шахаду (заявление веры), молиться пять раз в день лицом к Мекке, поститься от восхода до захода солнца в течение месяца Рамадан, раздавать милостыню бедным и совершать паломничество в Мекку, если у вас есть средства. Мусульманам запрещено употреблять алкоголь, есть свинину, играть в азартные игры, воровать, клеветать и создавать идолов. Они собираются на совместную молитву по пятницам после обеда в мечети, месте своего поклонения. Двумя главными праздниками мусульман-суннитов являются Ид аль-Фитр, завершение ежемесячного поста, и Курбан-байрам, празднование готовности Авраама принести в жертву своего сына Аллаху. Суннитские религиозные обряды степенные и простые. Они верят, что Аллах предопределил нашу судьбу; они минимизируют свободу воли. В большей части мусульманского мира люди зависят от духовного мира в своих повседневных нуждах, поскольку они считают Аллаха слишком далеким. Аллах может определить их вечное спасение, но духи определяют, насколько хорошо мы живем в повседневной жизни. По этой причине они должны умилостивить духов. Они часто используют обереги и амулеты, чтобы помочь им духовными силами.

Каковы их потребности?

Бихарцам необходимо подчиниться Иисусу Христу, чтобы они могли испытать жизнь с избытком, которую Он предлагает им в Иоанна 10:10.

Молитвенные очки

* Молитесь, чтобы Господь обеспечил их физические и духовные нужды как свидетельство Его силы и любви.
* Молитесь, чтобы у народа Бихари возник духовный голод, который открыл бы их сердца Царю царей.
* Молитесь о том, чтобы работники, движимые любовью и смелостью Святого Духа, приходили к ним.
* Молитесь о том, чтобы движение ко Христу среди них началось в этом десятилетии.

 

Главная информация
Люди Имя Общее Бихари (мусульманские традиции)
Имя человека в стране Бихари (мусульманские традиции)
Произношение БИХАрИ
Альтернативные имена Бэтти (Минни Дэвис)
Население этой страны 956 000
Население всех стран 956 000
Всего стран 1
Местный Да
Шкала прогресса
Недостигнутый Да
Группа пограничных людей Да
GSEC 1 (согласно PeopleGroups.org)
Требуются пионерские работники 19
Идентификатор человека 19654
Код ROP3 116075
Код ROP25 301204
РОП25 Имя Бихари
 
 
Этнос
Affinity Bloc Народы Южной Азии
Группа людей Южная Азия Мусульманин - другое
Группа людей Бихари (мусульманские традиции)
Этнический Кодекс CNN25
 
География
Страна Бангладеш
Область Азия, Юг
континент Азия
10/40 Окно да
Национальное Библейское Общество Веб-сайт
Рейтинг преследования 26 (рейтинг 50 Open Doors, 1 = рейтинг преследования)
Всего состояний в файле 7
Крупнейшие штаты
Дакка
372000
Rangpur
251000
Khulna
112000
Читтагонг
103000
Rajshahi
68000
Sylhet
3000
Barisal
+2300
   
 
Карты
Бихари (мусульманские традиции) в Бангладеш
 
Языки
Основной язык Урду (602 000 спикеров)
Код языка urd
Письменный язык Да
Всего языков 4
Вторичные языки
бенгальский
217000
бходжпури
700
Sylheti
400
 
Ресурсы
Основной язык: урду
Перевод Библии Статус (лет)
Библия-Части Да (1747-1894)
Библия-Новый Завет Да (1758-2000)
Библия-Полная Да (1843-2022)
FCBH NT (www.bible.is) В сети
YouVersion NT (www.bible.com) В сети
Возможные печатные Библии
Амазонка
Всемирные Библии
Форум Библейских агентств
Национальные библейские общества
Всемирный поисковик Библии
Виртуальный склад
Тип ресурса Имя ресурса Источник
Аудиозаписи Аудио-библейское учение Глобальная сеть звукозаписи
Аудиозаписи Интернет-аудио Священное Писание Говорящие Библии
Аудиозаписи История Иисуса аудио Кинопроект «Иисус»
Фильм / Видео Божья история любви Общие / Другое
Фильм / Видео Видео «История Бога» Божья история
Фильм / Видео Indigitube.tv Видео / Анимация Создать международный
Фильм / Видео Фильм «Иисус»: смотреть на урду Кинопроект «Иисус»
Фильм / Видео LUMO фильм Евангелий Библейская Медиа Группа/LUMO
Фильм / Видео Магдалена видео Кинопроект «Иисус»
Фильм / Видео Видео «Мой последний день», аниме Кинопроект «Иисус»
Фильм / Видео История Иисуса для детей Кинопроект «Иисус»
Фильм / Видео Видео «Надежда» Марс Хилл Медиа
Фильм / Видео Мировые христианские видео Мировые христианские видео
Общий Библия для детей Библия для детей
Общий Библия для детей Библия для детей
Общий Библейские ответы на ваши вопросы Есть вопросы
Общий Вера приходит от слышания - Библия в тексте, аудио или видео Вера приходит от слышания
Общий Вера приходит от слышания - Библия в тексте, аудио или видео Вера приходит от слышания
Общий Вера приходит от слышания - Библия в тексте, аудио или видео Вера приходит от слышания
Общий Вера приходит от слышания - Библия в тексте, аудио или видео Вера приходит от слышания
Общий Вера приходит от слышания - Библия в тексте, аудио или видео Вера приходит от слышания
Общий Вера приходит от слышания - Библия в тексте, аудио или видео Вера приходит от слышания
Общий Вера приходит от слышания - Библия в тексте, аудио или видео Вера приходит от слышания
Общий Четыре духовных закона Кампусный крестовый поход за Христа
Общий Ссылки на евангельские ресурсы Священное Писание Земля
 
Религия
Основная религия: ислам
Основная религия  Процентов *
буддизм
0,00%
Христианство (евангелическое 0,00%)
0,00%
Этнические Религии
0,00%
индуизм
0,00%
ислам
100,00%
Не религиозный
0,00%
Другие / Малые
0,00%
неизвестные
0,00%

Источники:

https://joshuaproject.net/people_groups/19654/BG

 

Острова Кайман

Острова́ Кайма́н или также Кайма́новы Острова́ (англ. Cayman Islands) — заморская территория Великобритании в Вест-Индии, в Карибском море, расположенная на островах Кайма́н. Официальное название — Острова Кайман (KY, CYM).

Площадь — 264 км². В состав владения входят острова Большой Кайман, Малый Кайман и Кайман-Брак.

Население — 62 348 чел. (2018), мулаты, белые и чёрные. Свыше 4/5 населения живёт на острове Большой Кайман. Административный центр — город Джорджтаун. Основные занятия населения — обслуживание туристов и выращивание черепах.

География

 Карта Островов Кайман
 
 Карта Большого Каймана

Три острова Кайман: Большой Кайман, Кайман-Брак и Малый Кайман расположены в 240 км к югу от острова Куба, в 730 км к югу от Майами (штат Флорида, США) и в 267 км к северо-западу от Ямайки. Столица Островов Кайман, Джорджтаун, расположена на западном побережье острова Большой Кайман.

Самый большой остров в составе островов Кайман — Большой Кайман, площадь которого составляет 197 км², а длина — 35 км при ширине в 6,5 км. Высшая точка острова — 16 м. Значительную часть острова занимает лагуна Норт-Саунд (56 км²).

Остров Кайман-Брак лежит в 142 км к северо-востоку от Большого Каймана. Длина — 19 км при средней ширине в 2 км, площадь — около 38 км². Вдоль всего острова тянется известняковое плато Блафф, достигающее у восточной оконечности Кайман-Брака высоты в 42 метра над уровнем моря (высшая точка островов).

Остров Малый Кайман лежит в 8 км к западу от острова Кайман-Брак. Площадь Малого Каймана составляет 28,5 км². Поверхность острова низменная, лишь в северной части берег достигает высоты в 12 м.

На островах отсутствуют реки. Побережье окружено рифами и в некоторых местах мангровыми зарослями, которые иногда доходят до болотистой внутренней части островов.

Климат островов тропический, пассатный. Растительный покров и животный мир бедны, но окрестные воды богаты рыбой, черепахами, ракообразными и моллюсками. В целом природные условия благоприятны для жизни людей.

Острова Кайман приурочены к подводной горной гряде Кайман, которая простирается далее на запад от острова Куба. Жёлоб Кайман, отделяющий острова Кайман и остров Ямайка, — самая глубокая часть Карибского моря (максимальная глубина — 7686 м). Острова Кайман расположены на границе между Североамериканской и Карибской тектоническими плитами, находящимися в этом месте в поперечном движении. Движение Карибской плиты на восток и Североамериканской на запад ограничивает число землетрясений в этом районе, магнитуда которых редко превышает 7,0. На островах Кайман часто происходят незначительные толчки суши, однако в декабре 2004 года на острове Большой Кайман было отмечено землетрясение магнитудой 6,8. В результате появились небольшие воронки, которые, тем не менее, не вызвали значительных потерь.

История

Острова Кайман-Брак и Малый Кайман были открыты Христофором Колумбом 10 мая 1503 года во время 4-й экспедиции в Новый Свет, когда его корабль развернуло на запад к «двум очень маленьким и низменным островам, на которых было полно черепах». Именно поэтому острова были названы Лас-Тортугас (Черепахи).

С 1523 года острова Кайман наносились на карты под названием «Lagartos», что означает «аллигаторы» или «большие ящерицы». Наименование «острова Кайман» используется с 1530 года. Происхождение этого наименования связано с недоразумением: европейские пришельцы увидели на островах крупных ящериц игуан и приняли их за крокодилов кайманов.

 Национальный музей островов Кайман

Первым англичанином, побывавшим на островах Кайман, был Фрэнсис Дрейк, высадившийся на островах в 1586 году. С этих пор острова Кайман, оставаясь необитаемыми, стали важным промежуточным пунктом для кораблей, плававших в Карибском море, так как здесь пополнялись запасы провизии (в основном охотились на местных черепах, что почти привело к их полному уничтожению).

Согласно Мадридскому договору 1670 года контроль над островами Кайман был официально передан Британии, которая управляла островами через губернатора на Ямайке. До этого, в 1661 году, на островах Малый Кайман и Кайман-Брак были основаны первые поселения. Однако в 1671 году из-за частых набегов испанских каперов жители островов Кайман были переселены обратно на остров Ямайка.

После этого на островах, в основном на Большом Каймане, оседали только моряки, потерпевшие кораблекрушение, а также пираты и должники, бежавшие от своих кредиторов. В дальнейшем предпринималось несколько попыток снова заселить острова Кайман, тем не менее, они все не увенчались успехом: постоянное поселение на Большом Каймане появилось только в 1730-х годах, а Кайман-Брак и Малый Кайман были заселены лишь с 1833.

8 февраля 1794 года о риф у острова Большой Кайман разбились 10 кораблей, включая военный корабль «Конверт», которые плыли из Ямайки в Англию. С помощью жителей островов Кайман большая часть экипажа была спасена, погибло только 8 человек. Согласно местной легенде, на борту одного из кораблей находился член королевской семьи. В благодарность за оказанную помощь британский король Георг III издал указ, согласно которому жители островов Кайман освобождалось от воинской повинности и налогов. Тем не менее, каких-либо документов, подтверждающих истинность этой легенды, не сохранилось.

Первая перепись на островах была проведена в 1802 году. Согласно ей на острове Большой Кайман жили 933 человека, из которых 545 человек были рабами. До отмены рабства на острове жило около 950 рабов, владельцами которых были 116 семей.

С 1670 года острова Кайман стали административно подчиняться Ямайке, хотя обладали достаточной степенью самоуправления. 10 декабря 1831 года была избрана первая законодательная ассамблея, которая издала первый закон уже 31 декабря 1831 года. Впоследствии губернатор Ямайки одобрил создание законодательного органа островов Кайман, состоявшего из 8 магистров, назначаемых губернатором Ямайки, и 10 (позже 27) избранных населением островов депутатов. В 1835 году на островах Кайман было отменено рабство.

Актом британского парламента от 1863 года острова Кайман официально стали зависимой территорией Ямайки, хотя больше были похожи на округ Ямайки с назначаемыми мировыми судьями и избираемыми членами законодательного собрания. С 1750 по 1898 год глава островов Кайман назначался губернатором Ямайки. С 1898 года губернатором Ямайки стал назначаться комиссар островов. В 1959 году, после создания Вест-Индской федерации, острова Кайман перестали быть зависимой территорией Ямайки, хотя губернатор Ямайки оставался губернатором островов Кайман. После приобретения Ямайкой независимости в 1962 году, жители островов Кайман выразили желание остаться под опекой британской короны. В результате в Лондоне был назначен администратор, наделённый функциями, которые ранее выполнял губернатор Ямайки.

В 1953 году на островах Кайман была открыта первая взлётно-посадочная полоса и государственная больница Джорджтауна. В скором времени на островах был открыт офис крупнейшего английского акционерного коммерческого банка Barclays. В 1959 году на островах Кайман появилась своя конституция, впервые предоставившая избирательные права женщинам. В 1992 году в конституцию было внесено несколько поправок, в частности, восстанавливался пост главного секретаря, упразднённый в 1986 году.

Несмотря на то, что острова Кайман перестали быть зависимой территорией Ямайки, между странами сохраняются тесные связи: единая церковь, епархия, до 1972 года — единая валюта. В 2004—2005 годах чуть более 50 % населения были выходцами из Ямайки.

Государственное устройство

 Здание законодательной ассамблеи в Джорджтауне

Государственное устройство Островов Кайман основывается на принципах парламентской демократии Вестминстерской системы. Королева Елизавета II является номинальной главой государства, её представителем на островах является губернатор, который назначается королевой сроком на четыре года.

Губернатор является председателем Исполнительного комитета, состоящего из трёх официальных членов, назначаемых губернатором, и четырёх членов, избираемых Законодательной ассамблеей.

Законодательная власть принадлежит однопалатной Законодательной ассамблее (18 мест; 3 члена назначаются из числа членов Исполнительного совета и 15 членов избираются прямым всеобщим голосованием на срок четыре года).

Судебная власть представлена Дисциплинарным судом, Верховным судом и Апелляционным судом Островов Кайман. Судом последней инстанции является Тайный совет Великобритании.

Великобритания также отвечает за вопросы внешней политики островов, обороны, внутренней безопасности и администрирования судов.

Политические партии:

  • Народное прогрессивное движение (9 мест в законодательной ассамблее);
  • Объединённая демократическая партия (5 мест в законодательной ассамблее).

Административное деление

Острова Кайман делятся на 7 округов: 5 из них находятся на острове Большой Кайман, 1 на острове Кайман-Брак и 1 на острове Малый Кайман.

Округ Площадь,
км²
Население,
чел. (2010)
Плотность,
чел./км²
Большой Кайман
1 Бодден-Таун 8 10 341 1292,63
2 Ист-Энд 50 1369 27,38
3 Джорджтаун 29 27 704 955,31
4 Норт-Сайд 91 1437 15,79
5 Уэст-Бей 19 11 269 593,11
Кайман-Брак
6 Кайман-Брак 38 1877 49,39
Малый Кайман
7 Малый Кайман 28,5 400 14,04
  Всего 264 54 397 206,44

Население

Численность населения — 54 397 человек (перепись 2010).

Годовой прирост — 2,3 %.

Рождаемость — 12,3 на 1000 чел. (фертильность — 1,88 рождений на женщину).

Смертность — 5 на 1000 чел.

Иммиграция — 16,1 на 1000 чел. (в основном ямайцы, кубинцы, филиппинцы, гондурасцы).

Средняя продолжительность жизни — 78 лет у мужчин, 83 года у женщин.

Грамотность — 98 %.

Этно-расовый состав: мулаты 40 %, белые 20 %, чёрные 20 %, иммигранты (в основном кубинцы) и другие 20 %.

Языки: английский 95 %, испанский 3,2 %, другие 1,8 % (по переписи 1999 года).

Религии: Церковь Бога 26 %, Объединённая церковь (пресвитерианцы и конгрегационалисты) 12 %, католики 11 %, баптисты 9 %, адвентисты седьмого дня 8 %, англикане 6 %, пятидесятники (главным образом из Ассамблеи Бога) 5 %, другие христиане 3 %, неопределившиеся 6 %, другие 4 %, атеисты 10 % (по переписи 1999 года). Свидетелей Иеговы на 2011 год — 1,36 % населения.

Экономика Островов Кайман

 Скаты являются одним из крупнейших аттракционов для туристов

Острова Кайман — процветающий офшорный финансовый центр. Там зарегистрировано около 100 тыс. компаний, в том числе почти 500 банков, 800 страховых обществ, 5 тыс. паевых фондов. В 1997 году открыта фондовая биржа.

Основа экономики островов — туристический бизнес: 70 % ВВП и 75 % валютных доходов. Ежегодно острова посещают более 2 млн туристов, в основном из США и Канады. Острова славятся прекрасными пляжами и идеальными условиями для подводной охоты.

У жителей Островов Кайман — один из наивысших показателей уровня доходов на душу населения. При этом почти всё продовольствие и потребительские товары приходится импортировать. Импорт составляет около 3.33 млрд долларов США (2017), а экспорт — всего лишь 589 млн долларов США (суда и лодки, реэкспорт металлов, золота, а так же черепаховое мясо и панцири черепах, а также акулья кожа). Главный партнер по экспорту - Нидерланды (82% от оборота), главные поставщики - Германия (22%), Нидерланды (21%), Южная Корея (19%) и США (15%).

Для внутреннего потребления выращивают овощи и фрукты, имеется молочное животноводство. Черепахи (экспортный товар) разводятся на специальных фермах. Основу рыбного промысла составляют акулы.

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Острова_Кайман

Итальянский язык

Италья́нский язы́к (italiano, lingua italiana) — официальный язык Италии, Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино и Швейцарии (наряду с немецким, французским и ретороманским). Признан вторым официальным языком в нескольких округах Хорватии и Словении.

Итальянский язык непосредственно восходит к народной латыни, распространённой на территории Италии. В Средние века, когда Италия была политически разъединена, общего литературного языка не существовало, хотя сохранились письменные памятники различных диалектов. Начиная с эпохи Ренессанса, наиболее престижным становится диалект Тосканы, а точнее — Флоренции, на котором писали Данте, Петрарка и Боккаччо. Тем не менее, высокообразованные люди продолжали называть итальянский язык «простонародным» — volgare, по контрасту с классической чистой латынью. С XVIII—XIX веков формируется единый итальянский литературный язык на основе тосканского диалекта, являющегося переходным между северными и южными идиомами. В то же время на территории Италии распространено множество диалектов, взаимопонимание между которыми может быть затруднено: североитальянские диалекты с исторической точки зрения являются галло-романскими, а южноитальянские — итало-романскими. Помимо диалектов, существует несколько региональных разновидностей итальянского литературного языка, а также ряд идиомов, считающихся отдельными языками, а не диалектами итальянского языка (в первую очередь сардинский и фриульский).

Строй итальянского языка достаточно типичен для романской семьи[5]. В фонологии сохраняется формальное противопоставление открытых и закрытых гласных, что обычно для новых романских языков (французский, португальский, каталонский), хотя его роль в фонематическом смыслоразличении невелика. В лексике помимо исконного латинского фонда присутствует множество поздних, «книжных» заимствований из латыни.

История

 Диалекты Италии
 
 Знание итальянского языка в Европейском союзе

Итальянский язык сложился на основе романских диалектов Италии, восходящих к народной латыни. Литературный итальянский язык основан на диалекте Тосканы, то есть того региона, где ранее проживали этруски. Существовало мнение, будто особенности тосканского диалекта связаны с этрусским субстратом, однако в настоящее время оно считается устаревшим.

 Данте Алигьери
 
 Пьетро Бембо (портрет работы Тициана)

Историю итальянского языка делят на ряд периодов, первый из которых покрывает время от X века, когда появляются первые записи на народном языке — так называемом вольгаре (Веронская загадка, IX век; Капуанские тяжбы, 960 и 963 годы) до XIII века, времени, когда начинается доминирование флорентийского стандарта. На самом раннем этапе диалектные памятники создаются в основном в центре и на юге страны, это обычно юридические документы и религиозная поэзия. Крупным центром учености становится монастырь Монтекассино. Позже, к концу XII века, формируются отдельные центры развития литературной традиции на диалектах: Сицилия (куртуазная поэзия), Болонья, Умбрия и др. Особенно богата тосканская традиция, которой присуще значительное жанровое разнообразие. В то же время наряду с «народным» языком в Италии используются латынь, старофранцузский и старопровансальский языки.

В конце XIII века формируется школа «нового сладостного стиля» (dolce stil nuovo), взявшая за основу тосканский диалект. Наиболее значительные деятели тосканской литературы XIII—XIV веков — Данте, Боккаччо и Петрарка. В своих трактатах «Пир» (Convivio) и «О народном красноречии» (De vulgari eloquentia) Данте обосновывал тезис о том, что на народном языке возможно создавать произведения на любые темы — от художественных до религиозных. Такой «просвещённый» народный язык он называл volgare illustre, хотя Данте не считал, что всеми необходимыми качествами обладает какой-то один диалект.

В XIV веке обработанный тосканский диалект, ориентирующийся на образцы Данте, Петрарки и Боккаччо, становится, по сути, общеитальянским литературным языком. Период XV—XVI веков называется среднеитальянским. В это время все чаще появляются высказывания о превосходстве народного, а точнее тосканского языка над латынью (Леон Баттиста Альберти, Анджело Полициано), появляется первая грамматика («Правила народного флорентийского языка», 1495). Писатели из других регионов, например неаполитанец Якопо Саннадзаро, стараются приближать язык своих произведений к тосканскому стандарту.

В XVI веке в Италии происходит «Спор о языке» (Questione della lingua), после которого стало окончательно принято брать за образец язык классических авторов XIV века: этой точки зрения придерживался Пьетро Бембо, который противостоял и теории «тосканизма», предлагавшей брать за основу живую современную речь Тосканы, и теории «придворного языка» (lingua cortigiana), ориентировавшейся на узус придворных кругов всей Италии[10]. В результате начинают появляться прескриптивные издания, ориентирующиеся именно на эту теорию, в частности печатные грамматики («Грамматические правила народного языка» Джованни Фортунио, «Три источника» Никколо Либурнио)[11] и словари. Несмотря на это в среднеитальянский период в литературных произведениях встречается множество живых тосканских черт, не удержавшихся в конце концов в рамках нормы (например, окончание -a в 1-м лице единственного числа имперфекта индикатива: cantava 'я пел', совр. cantavo, постпозиция объектных клитик: vedoti 'вижу тебя', совр. ti vedo), в первую очередь у тосканских писателей, таких как Макиавелли.

 
Алессандро Мандзони — один из создателей современного итальянского литературного языка

В XVII и XVIII веках продолжается укрепление позиций тосканского как единого литературного языка Италии, прочие разновидности начинают рассматриваться как «диалекты». В XVII веке появляется фундаментальный словарь Академии делла Круска (три издания: 1612, 1623 и 1691 годы), закрепляющий множество архаизмов и латинизмов. Итальянский язык начинает использоваться в науке (Галилей), в философии, продолжается его использование в литературе и театре (комедия дель арте). В XVIII веке начинается пробуждение итальянского самосознания, в частности на основе единого языка (Л. А. Муратори), вновь появляются идеи о необходимости приблизить литературный язык к народному (М. Чезаротти). В то же время начинается новый расцвет литературного творчества на диалектах (Карло Гольдони пишет пьесы на венецианском диалекте, Джоаккино Белли — стихи на романеско).

После Рисорджименто литературный итальянский язык приобретает официальный статус, хотя подавляющее большинство итальянцев им не пользуются. Начинается формирование современного языка, в котором большую роль сыграло творчество миланца Алессандро Мандзони. Начинается серьёзное изучение итальянских диалектов (Г. И. Асколи). В то же время попытки правительства расширить сферу употребления итальянского языка приводят к тому, что позиции диалектов начинают ослабевать. Большую роль в этом сыграла Первая мировая война, во время которой литературный язык был зачастую единственным средством общения солдат из разных регионов, и политика правительства Муссолини. После Второй мировой войны начинается стремительное распространение литературного языка за счет всеобщего образования, СМИ. При этом идёт активное переселение людей с юга на север страны и из сёл в города, что приводит к нивелировке диалектов и увеличению роли литературного итальянского языка.

Письменность

Итальянский алфавит (alfabeto)
Буква Произношение Название (ит.) Название (рус.)
A a [a] a а
B b [b] bi би
С с [k][ʧ] сі чи
D d [d] di ди
E e [e][ɛ] e э
F f [f] effe эффе
G g [g][ʤ] gi джи
H h [—] см. текст acca акка
I i [i][j] i и
L l [l] elle элле
M m [m] emme эмме
N n [n] enne энне
O o [o][ɔ] o о
P p [p] pi пи
Q q только в сочетании qu [kw] cu ку
R r [r] erre эрре
S s [s][z] esse эссе
T t [t] ti ти
U u [u][w] u у
V v [v] vu ву
Z z [ʣ], [ʦ] zeta дзета
Преимущественно для записи слов иностранного происхождения
J j [j] i lunga и лунга
K k [k] cappa каппа
W w [v][w] vu doppia ву доппиа
X x [ks] ics икс
Y y [i][j] ipsilon, i greca, i greco ипсилон, и грека, и греко

Итальянский язык использует латинский алфавит с дополнительными диакритиками. Распространены также диграфы.

Буквы c и g обозначают звуки [k] и [g] перед гласными непереднего ряда (o, u, a), а перед гласными e, i они читаются как [ʧ] и [ʤ] соответственно. В сочетаниях «ci, gi + гласный» буква i не читается, а только обозначает чтение c и g как аффрикат (ciao 'привет'/'пока' ['ʧao]), если только на i не падает ударение. Сочетания cie, gie в современном языке не отличаются по произношению от ce, ge([ʧe] и [ʤe]). Они используются в немногих корнях (cieco 'слепой', но ceco 'чешский') и во множественном числе имён женского рода после гласных: valigia 'саквояж', мн. ч. valigie (не valige). Триграф sci обозначает [ʃ].

Звуки [k] и [g] перед i, e обозначаются ch, gh (ср. также sch [sk]): ghiaccio 'лед' [ˈgjjaʧːo], che [kje] 'что'.

Буква h не имеет собственного звукового значения. Она используется в диграфах ch, gh (и триграфе sch), в заимствованиях, в междометиях (ahi 'увы'), а также для того, чтобы отличать формы глагола avere 'иметь' от омонимичных им других слов: ho 'я имею' (o 'или'), hai 'ты имеешь' (ai — слитная форма предлога a и артикля i), ha 'он(а) имеет' (a 'к'), hanno 'они имеют' (anno 'год').

Диграфы gl и gn обозначают палатальные сонанты [ʎ] ('лль') и [ɲ] ('нь'). Сочетание [ʎ] с любым гласным, кроме i, требует написания триграфа gli: ср. gli [ʎi] ('льи') — изменение артикля i, или 'ему'; но migliaia [miʎˈʎaja] ('милья́я') 'тысяча'.

Буква q используется только в составе сочетания qu, обозначающего [kw]. Удвоенное соответствие qu выглядит как триграф cqu: acqua 'вода', nacque '(он) родился' (исключения: soqquadro 'беспорядок', biqquadro 'бекар').

Буквы i и u могут обозначать как гласные [i] и [u], так и глайды [j] и [w]. Обычно в соседстве с другим гласным они обозначают глайды, если на них не падает ударение или речь не идёт о суффиксе -ia. Ударение это обычно на письме не обозначается: Russia [ˈrus.sja] 'Россия', но trattoria [trat.to.ˈri.a] 'трактир'. Ср., однако, capìi [ka.ˈpi.i] 'я понял'.

Буквы e и o могут обозначать как более закрытые [e][o], так и более открытые [ɛ][ɔ]. Если над ними не стоит знак акута или грависа, они не различаются: legge 'закон' ([ˈleʤːe]), но legge 'он(а) читает' ([ˈlɛʤːe]).

Знаки акута и грависа используются в первую очередь для указания на то, что ударным является последний слог, причём если ударный гласный — i, u или a, то используется всегда гравис: città 'город', gioventù 'юность', capì 'он(а) понял(а)'. Если же гласный принадлежит среднему подъёму, то для указания на открытость используется гравис, а на закрытость — акут: perché 'почему' [perˈke], tè [tɛ] 'чай'.

Кроме того, знаки акута и грависа ставятся над некоторыми полноударными формами, чтобы отличать их от омографов, которые обозначают безударные слова: dà 'он(а) даёт' и da 'от', sì 'да' и si '-ся' (ср. также è 'он(а) есть' и e 'и').

Буква j используется в ряде заимствований и личных имён, сохраняющих традиционное написание (ср. Juventus). В старых текстах встречается j в окончаниях множественного числа имён на -io: principj 'начала' (морфологически principi-i, ср. principio 'начало').

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В области фонетики и фонологии итальянский язык на фоне прочих романских довольно типичен. В области вокализма получило развитие «итальянского типа» (в частности, совпадение латинских кратких гласных верхнего подъёма и долгих гласных среднего подъёма в гласных верхне-среднего подъёма). В фонологии сохраняется формальное противопоставление открытых и закрытых гласных, что обычно для новых романских языков (франц., португ., катал.), хотя его роль в фонематическом смыслоразличении невелика. Безударные слоги в большинстве своём хорошо сохраняются. В области согласных для итальянского языка характерен достаточно большой консерватизм: сохраняются количественные противопоставления (геминаты), не происходят или происходят нерегулярно процессы интервокального ослабления согласных.

Итальянские слова произносятся так же, как и пишутся, но, в отличие от русского языка, в итальянском языке нет редукции, иначе говоря, гласные в безударном положении произносятся так же отчётливо, как и в ударном. Произношение согласных букв тоже происходит гораздо напряжённее и чётче, чем в русском языке, а перед гласными e, i согласные никогда не смягчаются.

Гласные

Состав гласных монофтонгов литературного итальянского языка представлен в таблице:

Гласные итальянского языка
  Передние Центральные Задние
Верхние i   u
Средне-верхние e   o
Средне-нижние ɛ   ɔ
Нижние   a  

Полный набор представлен только в ударных слогах, в безударных противопоставление двух рядов гласных среднего подъёма снимается в пользу [e][o].

В итальянском языке существуют также дифтонги (сочетания гласных с [j][w]): poi [pɔj] 'потом', buono [ˈbwɔno] 'хороший' — и трифтонги: buoi 'быки'. При этом с фонологической точки зрения большинство таких сочетаний дифтонгами не являются, а рассматриваются как соположения гласных и глайдов. Истинными дифтонгами являются, в частности, uo и ie, ср. buono и bontà 'доброта' (uo участвует в чередовании).

Ударение в итальянском языке обычно падает на предпоследний слог (такие слова в итальянской традиции называются «ровными» (parole piane): càsa 'дом', giornàle 'газета'. Часты также слова с ударением на третий от конца слог («ломаные», parole sdrucciole). В этом классе много слов с безударными суффиксами: simpàtico 'симпатичный', edìbile 'съедобный'. Кроме того, сюда относятся глаголы, к которым присоединены энклитики, не влияющие на расстановку ударения, и глаголы 3 лица множественного числа настоящего времени с окончанием -no, также не меняющим ударения: lavòrano 'они работают' (как lavòra 'он(а) работает'), scrìvi-gli 'напиши-ему' (как scrìvi 'напиши'). Ряд слов имеют фиксированное ударение на третьем от конца слоге: zùcchero 'сахар', àbita 'он(а) живёт'.

Слова с ударением на последнем слоге называются «усечёнными» (parole tronche). Это заимствования (caffè 'кофе'), слова, восходящие к определённому типу латинского склонения (civiltà 'цивилизация' из лат. civilitas, civilitatis), а также некоторые формы будущего времени и простого перфекта (см. ниже о глагольной морфологии). Наконец, редкий тип слов — слова с ударением на четвёртом слоге от конца («дважды ломаные», parole bisdrucciole). Они образуются либо путём добавления к «ломаным словам» одной клитики (или окончания -no) (àbitano 'они живут'), либо при добавлении к «полным» глагольным формам двух клитик: scrìvi-glie-lo 'напиши-ему-это', dimenticàndo-se-ne 'забыв об этом' (буквально 'забывши-сь-об этом'). При этом на письме ударение обозначается только тогда, когда падает на последний слог (см. раздел об орфографии).

Элизия в итальянском

В итальянском языке элизии, как правило, подвергаются:

  1. неопределённый артикль женского рода una, если следующее слово начинается на a: un’antica;
  2. определённые артикли единственного числа lo, la: l’albero, l’erba;
  3. одна из форм определённого артикля мужского рода множественного числа gli, если следующее слово начинается на i: gl’Italiani, gl’Indiani;
  4. артикль множественного числа женского рода le изредка усекается в диалектах и разговорной речи: l’erbe — но безусловно предпочтительным вариантом является использование полной формы этого артикля: le erbe.
  5. Кроме того, элизия нередко применяется для некоторых предлогов, местоимений, и прилагательных:
  • di: d’Italia;
  • mi, ti, si, vi: m’ha parlato, v’illudono;
  • grande, santo, bello, quello: grand’uomo, sant’Angelo, bell’albero, quell’amico.

Как видно из вышеприведённых примеров, элизия в итальянском языке — это выпадание одиночной гласной в конце слова.

В итальянском языке также наблюдаются выпадения слогов целиком, которые не маркируются апострофом и называются по-разному:

* афереза (afèresi) — опускание слога в начале слова;
* синкопа (sincope) — опускание слога в середине слова;
* апокопа (apocope, также troncamento) — опускание последнего слога (без присоединения последующего слова).

Морфология

На фоне остальных сильно аналитизированных западно-романских языков литературный итальянский язык отличается сохранением большей флективности форм существительных, что сближает его с румынским. Особую сложность в употреблении представляют собой интуитивные адвербиальные местоимения ci и ne, аналоги французских y и en, полностью отсутствующие в испанском.

Имена

У итальянского языка есть:

Два рода: мужской (maschile) и женский (femminile). Нет падежей, есть только предлоги (di, a, da, con и т. д.).

Местоимения: io ('я'), tu ('ты'), lui ('он'), lei ('она'), noi ('мы'), voi ('вы'), loro ('они'). Формальные 'Вы' — Lei (единственное число) или Loro (множественное число). Есть падежи местоимений. Притяжательное прилагательное: mio ('мой'), tuo ('твой'), suo ('его'/'её'), nostro ('наш'), vostro ('ваш'), loro ('их').

Итальянский язык потерял латинский аналог для 'его', который звучал как 'ejus', и начал использовать латинский аналог для 'свой' для этой цели. Латинский 'их', eorum, выжил, как и loro (от латинского illorum, 'тех'), который стал несклоняемым (нет *lora/*lori/*lore).

Числительное

Русский Итальянский IPA
Один uno /ˈuno/
Два due /ˈdue/
Три tre /tre/
Четыре quattro /ˈkwattro/
Пять cinque /ˈtʃiŋkwe/
Шесть sei /ˈsɛi/
Семь sette /ˈsɛtte/
Восемь otto /ˈɔtto/
Девять nove /ˈnɔve/
Десять dieci /ˈdjɛtʃi/

 

Русский Итальянский IPA
Одиннадцать undici /ˈunditʃi/
Двенадцать dodici /ˈdoditʃi/
Тринадцать tredici /ˈtreditʃi/
Четырнадцать quattordici /kwatˈtorditʃi/
Пятнадцать quindici /ˈkwinditʃi/
Шестнадцать sedici /ˈsɛditʃi/
Семнадцать diciassette /ditʃasˈsɛtte/
Восемнадцать diciotto /diˈtʃɔtto/
Девятнадцать diciannove /ditʃanˈnɔve/
Двадцать venti /ˈventi/

 

Русский Итальянский IPA
Двадцать один ventuno /venˈtuno/
Двадцать два ventidue /ventiˈdue/
Двадцать три ventitré /ventiˈtre/
Двадцать четыре ventiquattro /ventiˈkwattro/
Двадцать пять venticinque /ventiˈtʃinkwe/
Двадцать шесть ventisei /ventiˈsɛi/
Двадцать семь ventisette /ventiˈsɛtte/
Двадцать восемь ventotto /venˈtɔtto/
Двадцать девять ventinove /ventiˈnɔve/
Тридцать trenta /ˈtrenta/

 

Русский Итальянский IPA
сто cento /ˈtʃɛnto/
тысяча mille
две тысячи duemila
две тысячи двенадцать {2012} duemiladodici

Глагол

В итальянском языке существует три спряжения глаголов. Глаголы, заканчивающиеся в инфинитиве на -are (volare 'летать'), относятся к первому спряжению, на -ere (cadere 'падать') — ко второму, и на -ire (capire 'понять') — к третьему. Есть также возвратные глаголы: lavare 'мыть'; lavarsi 'мыться'. Все глаголы изменяются по лицам, то есть в каждом времени каждый глагол имеет шесть форм, три в единственном числе и три во множественном. Неправильные итальянские глаголы не подчиняются общим правилам образования форм в лицах, поэтому все формы каждого времени приходится запоминать (verbi irregolari).

  -are
parlare
-ere
vendere
-ire
dormire / capire
io -o -o -o / -isco
tu -i -i -i / -isci
lui, lei, Lei -a -e -e / -isce
noi -iamo -iamo -iamo
voi -ate -ete -ite
loro -ano -ono -ono / -iscono

Синтаксис

По наблюдению Сёрена (1984), синтаксис, как и прочие языковые черты тосканского диалекта, в целом характеризуются достаточно сложным и даже хаотичным переплетением северо-романских моделей с южно-романскими, перешедшими в современный литературный итальянский язык. К тому же выводу приходит и Прайс в анализе синтаксиса сравнительных конструкций итальянского языка, который обнаруживает сходства с испанской и французской моделями, но при этом не идентичен ни одной из них.

https://linguistpro.net/italyanskij-yazyk - уроки итальянского языка

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Итальянский_язык

https://linguistpro.net/italyanskij-yazyk

Ансари в Бангладеш

Ансари
Молитвенные карточки
численность населения
1242000
Основной язык
бенгальский
Самая большая религия
Ислам (100,00%)
Христиан
0,00% *
Евангельских
0,00%
Прогресс
Индикатор прогресса
☀ Граница
Карта Ансари в Бангладеш
 
Подгруппы

Подгруппы : 1

Название подгруппы Население   
Шейх Момин 81000  
 
 История

Ансари происходит от арабского слова Ансар, которое буквально означает «те, кто поддерживает». Считается, что это в первую очередь нисбат, который является вторым или суффиксным именем, используемым в качестве спецификатора. Ансар происходил из мединского народа, который помогал пророку Мухаммеду, когда он мигрировал из Мекки в Медину. Эти люди позже стали его эмиссарами и солдатами. ИСТОРИЯ АНСАРИ: Ткач Ансари пригласил бизнесмена в свой дом. Когда двое мужчин сели за чаем, ткач рассказал ему историю своего сообщества. «Мы, Ансарис, в течение нескольких поколений живем в одном доме. Большинство наших родственников живут на этой улице. Аллах благословил нас. Все члены нашей семьи работают вместе в нашем ковровом бизнесе, и наши дети растут вместе. У нас даже есть своя собственная мечеть. вверх по улице. Вы сказали, что мы были самыми дружелюбными людьми, которых вы встретили в Индии. Наше имя «Ансари» означает «действительно друг» или «тот, кто помогает». Мы можем проследить наших предков до общины в Саудовской Аравии под этим же именем. Когда наш пророк Мухаммед и его люди пытались сбежать от своих врагов, его приветствовали в домах народа ансари в Медине. Аллах научил нас совершать добрые дела. Это может позволить нам когда-нибудь оказаться в раю ». (Источник: Global Prayer Digest 2008-8-22)

Где они находятся?

Ансари проживают в большинстве стран Южной Азии.

Какова их жизнь?

Они преимущественно ремесленники по профессии и в основном бедные. Плетение из шелка является обычным ремеслом этих людей. Несмотря на то, что Ансари традиционно ткачи и продают текстиль, сейчас они вовлечены в широкий спектр малых предприятий в таких городах, как Джанакпур или Лумбини. Они говорят в основном на языке майтхили, хотя также на непальском или бходжпурском, Ансари торгуют с портными Дарзи и другими мусульманскими торговцами. Ансари не вегетарианцы и широко принимают напитки и еду из других общин. Они, как правило, довольно клановы и осторожны в отношении брака внутри группы. Они носят бусы и браслеты, а в некоторых общинах стеклянные браслеты являются символом замужних женщин. Ансари являются мусульманами, которые исповедуют исламские законы для жизни, хотя народные исламские практики распространены.

Каковы их убеждения?

Ансари - мусульмане, исповедующие народный ислам, который включает в себя многие народные верования в соблюдении религии. Среди мусульманских ансари почти нет последователей Христа.

Каковы их потребности?

Дружелюбие ансари может открыть верующим двери для развития близости и возможности делиться Евангелием. В последние годы многочисленные группы начали работать на севере Индии среди ансари, но в Непале работа почти не началась. Молитесь за расширение работы в стране в общинах ансари в зонах Нараяни, Бхери и Лумбини.

Молитвенные Очки

* Молитесь, чтобы Бог послал индийских последователей Иисуса к своим мусульманским соседям и коллегам с сердцем, чтобы служить им.
* Молитесь, чтобы у мусульман-ансари были мечты и видения, которые бы побудили их узнать об Иисусе.
* Молитесь за лидеров Ансари, которые услышали Евангелие, чтобы их сердца обратились к следованию за Христом.
* Молитесь за хорошие школы, где дети ансари могут получить образование, которое поможет им вырваться из бедности.

 
 
Общая информация
 
Люди Имя Генерал Ансари
Имя людей в стране Ансари
Произношение Ahn-SAH-РЗЭ
Мировое население 16580000
Всего стран 6
местный да
Шкала прогресса
Недошедшее да
Пограничная группа людей да
Требуются пионерские рабочие 25
Альтернативные имена Асар; Dewang; Garana; Джола Джола; Йол; Jolha; Julaha; Юля; Kabirpanthi; Karikar; Kuchchak; Marwadi; Meman; Momin; Момин Ансари; Mominson; Momna; Распродажа; Шейх Момин; Шейх Моманди; Тари; Vankar; अंसारी
ID людей 16221
Код ROP3 111334
 
Этнос
 
Affinity Bloc Народы Южной Азии
Группа людей Мусульманин Южной Азии - Ансари
Группа людей Ансари
Этнический Кодекс CNN25
 
География
 
Страна Бангладеш
Область Азия, Юг
континент Азия
10/40 Окно да
Национальное Библейское Общество Интернет сайт
Рейтинг преследования 38 (рейтинг 50 открытых дверей , 1 = рейтинг преследования)
Всего состояний в файле 7
Крупнейшие штаты
Rajshahi
614000
Дакка
379000
Khulna
124000
Sylhet
36000
Barisal
30000
Читтагонг
24000
Rangpur
23000
   
Специализированный сайт Народы Южной Азии
 
Карты
 
Ансари в Бангладеш
Языки
 
Основной язык Бенгальский (1 056 000 ораторов)
Код языка Бен Этнология Листинг
Письменный язык Да ScriptSource Listing
Всего языков 5
Вторичные языки
Sylheti
29000
Chittagonian
16 000
урду
13 000
Bishnupuriya
400
   
 
Ресурсы

Основной язык: бенгальский

Перевод Библии  Статус (Годы)
Библия-Порция Да (1800-1980)
Библия - Новый Завет Да (1801-1984)
Библия-Complete Да (1832-2016)
Библия-НТ Аудио В сети
Библия-NT Текст В сети
Возможна печать Библий
Амазонка
Форум Библейских Агентств
Национальные библейские общества
Поиск Библии в мире
Мировые Библии
 
Религия
 
Основная религия: ислам
Основная религия  Процентов *
буддизм
0,00%
Христианство (евангелическое 0,00%)
0,00%
Этнические Религии
0,00%
индуизм
0,00%
ислам
100,00%
Не религиозный
0,00%
Другое / Малый
0,00%
неизвестный
0,00%

Источники:

https://joshuaproject.net/people_groups/16221/BG

Подкатегории

Страница 135 из 157