Урду

Урду́ (самоназвание: اردو), также известен как ла́шкари (самоназвание: لشکری) — язык индоевропейской семьи индоарийской группы; функциональный стиль языка хиндустани, на разговорном уровне взаимопонятный с хинди, возникший в XIII веке.

Урду является одним из двух официальных языков в Пакистане (второй — английский), однако число тех, кто считает его родным, сравнительно невелико около 7 %.

В Индии урду является одним из 22 официальных языков, на нём говорят около 50 миллионов человек.

История

 Название (ла́шкари لشکری زبان‎) «язык военного лагеря» на арабице
 
 Фраза زبان اردوئے معلى‎, написанная почерком насталик.

Название языка урду (урду اردو‎) — сокращение фразы زبان اردوئے معلى‎ (zabān-i urdū-yi muʿallā) «язык возвышенного города (Дели)». Первоначально она относилась к персидскому языку. Местное название языка — «Lashkari» (لشکری), что сокращённо от Lashkari Zabān (لشکر زبان).

При правлении Великих Моголов официальным языком был фарси. Лишь после британского завоевания официальным языком стал хиндустани (в форме, называемой лахори, хиндави или дехлави, то есть диалект г. Дели), записывавшийся тогда арабскими буквами (как мусульманами, так и индуистами). Тот факт, что основной язык страны теперь стал официально записываться арабицей, вызвал недовольство индуистов, говоривших на хиндустани и пользовавшихся письмом деванагари. Они сформировали свой вариант хиндустани — хинди, который был объявлен официальным в штате Бихар в 1881 году. С этого момента появилось юридическое разделение языков хинди (для индуистов) и урду (для мусульман), однако некоторые поэты-индуисты продолжали писать на языке урду (в арабской графике), например, Гопи Чанд Наранг и Гульзар. С разделением Британской Индии в Пакистане был принят персизированный урду в качестве официального языка.

Неоднократно предпринимались попытки «очистить» урду и хинди, в том числе путём очищения их, соответственно, от санскритских и арабо-персидских заимствований. Тем не менее, оба варианта хиндустани остаются под влиянием санскрита или персидского и арабского языков. В лингвистике хинди и урду обычно считаются единым языком и делятся, по утверждению некоторых, лишь из социально-политических мотивов. Английский язык, как официальный со времён британского правления, повлиял на лексический состав обоих языков.

Географическое распространение и статус

В мировом масштабе от 40 до 60 миллионов человек считают язык урду родным; количество владеющих языком, в том числе и как вторым, в 1999 году оценивалось в 104 млн. Большинство носителей проживают в Индии и Пакистане.

В Пакистане, несмотря на небольшую долю лиц, для которых урду является родным (всего около 7 % от населения страны, из них большинство — мухаджиры, приехавшие из Индии из-за религиозных притеснений), этот язык имеет официальный статус. В той или иной степени урду понимает большинство населения Пакистана, и он широко используется как лингва-франка, а также в системе образования. Урду является обязательным предметом во всех старших школах страны, вне зависимости от языка обучения. Это привело к тому, что нередко люди умеют читать и писать на урду, но не могут этого делать на своём родном языке. Тесные связи между урду и региональными языками Пакистана способствуют их взаимодействию и взаимообогащению. 8 сентября 2015 года Верховный суд Пакистана обязал административные учреждения расширить использование языка урду (сокращая, по возможности, использование английского), а также установил трехмесячный срок, в который должны переводиться на урду все провинциальные и федеральные законы.

В Индии на урду говорит главным образом мусульманское население. Урдуязычные мусульманские общины имеются во многих районах на севере страны (штаты Кашмир, Уттар-Прадеш, Бихар, Махараштра, Мадхья-Прадеш, а также столица Дели), а также во всех крупных городах страны. Урду используется как язык преподавания в некоторых школах, изучается наряду с арабским языком в индийских медресе. В Индии насчитывается более 3000 периодических и непериодических изданий на урду, среди них 405 ежедневных газет. Урду — один из 22 официальных языков страны; кроме того, он имеет официальный статус в некоторых северных штатах страны). В Бангладеш на урду говорят так называемые «бихарцы».

Урду широко распространён среди мигрантов в странах Персидского залива, Великобритании, США, Германии, Австралии и др. Наряду с арабским, урду является одним из самых распространённых языков среди иммигрантов в Каталонии. Значимость урду в мусульманском мире достаточно высока; в известных местах паломничества, к примеру, Мекке и Медине, большинство вывесок дублируется наряду с арабским также на урду и английском.

Письменность

Письменность урду основана на арабско-персидской графике. Алфавит состоит из 38 букв. В Пакистане для языка урду используется особый почерк насталик, вышедший из употребления в большинстве исламских стран; привычный для большинства исламских стран классический почерк насх используется в Пакистане крайне редко — в основном, в интернете; до появления компьютерного набора он использовался также в типографских целях. Следует отметить, однако, что ещё до недавнего времени большинство книг не набиралось, а печаталось с изображений текстов, написанных от руки насталиком.

В конце XIX века некоторое время в судах Бенгалии для урду использовалось письмо кайтхи, которое на сегодняшний день не используется.

В современной Индии для записи языка зачастую используется письмо деванагари, несколько модифицированное для передачи звуков урду. Имеется ряд публикаций на урду с использованием деванагари, например, ежемесячный журнал «महकता आंचल» (Mahakta Anchal), издаваемый в Дели. Стремление к созданию письменности на основе деванагари объясняется тем, что это письмо лучше знакомо большинству индийцев, нежели арабская вязь, которой многие индийские носители не владеют вовсе.

Латиница довольно широко применялась для урду во времена британского правления. Это объясняется более доступной и дешёвой печатью на латинице. В наши дни латиница также довольно популярна, особенно в интернете и в текстовых сообщениях. Кроме того, латиница часто используется молодым поколением носителей урду на западе ввиду частого невладения арабским письмом.

Алфавит урду с названиями букв

Лингвистическая характеристика

Фонетика

Гласные

  Передние Средние Задние
Верхние ɪ i   u ʊ
Средние e ɛ   ɔ o
Нижние   a ɑ  

Гласные урду могут быть разбиты на два подкласса: чистые, неназализованные, при произнесении которых струя воздуха проходит только через полость рта, и назализованные, при произнесении которых часть воздуха проходит через носовую полость. Со всех других точек зрения, произнесение чистых и назализованных гласных является одним и тем же. Всего насчитывается десять чистых гласных (соответственно, столько же назализованных). Гласные [a], [ɪ], [ʊ] всегда краткие, а [aː, iː, uː, eː, oː, ɛː, ɔː] — напротив, долгие. Литературное произношение образованных носителей [ɛː, ɔː] у других часто реализуется как [əɪ]~[ɑɪ] и [əu]~[ɑu], соответственно, в восточноиндийских и западноиндийских диалектах. Кроме того, имеются дифтонги /əiː/ и /əuː/.

Согласные

Согласные звуки языка хиндустани
  Губно-губные Губно-зубные Зубные/
Альвеолярные
Ретроф-лексные Постальвеолярные/
Палатальные
Задненёбные Увулярные Глоттальные
Носовые m   n (ɳ)1        
Взрывные p
b
 
t̪ʰ

d̪ʱ
ʈ
ʈʰ
ɖ
ɖʱ
  k
ɡ
ɡʱ
(q)1    
Аффрикаты        
tʃʰ

dʒʱ
     
Фрикативы   f   s z   ʃ   (x)1 (ɣ)1       ɦ
Одноударные     ɾ (ɽ)1
(ɽʱ)1
       
Аппроксиманты   ʋ l   j      
Примечания
  1. В скобках указаны звуки, не характерные для исконной лексики, и позиционные аллофоны.

В хиндустане 28 согласных звуков, характерных для индоарийских языков.

Большинство исконных согласных, кроме /bʱ, ɽ, ɽʱ, ɦ/, могут удваиваться, если не начинают и не заканчивают слова; перед ними обязательно должен стоять один из трёх гласных: /ə//ɪ//ʊ/. Все удвоенные согласные находятся в пределах одной морфемы.

Взрывные согласные в конечной позиции не реализуются; /ʋ/ свободно переходит в [v] или [w]/ɾ/ иногда реализуется как одноударный [r] (обычно в начале слова или конце слога), а удвоенный /ɾː/ одноударный всегда — [zəɾaː] (ذرا‎ «маленький») в противовес [zəraː] (ذرّہ‎ «частица»); этот процесс происходит в заимствованиях из арабского и персидского языков. Палатальный и заднеязычный носовые согласные [ɲ, ŋ] встречаются только на стыке согласных, когда после них стоит гоморганный взрывной согласный, аллофон назализированного гласного, за которым следует взрывной согласный, а также в санскритизмах. Существуют придыхательные сонорные звуки [lʱ, ɾʱ, mʱ, nʱ], которые трактуются как сочетания соответствующих сонорных и /ɦ/.

Звуки [v] и [w] в урду являются аллофонами /ʋ/ (و‎), особенно в арабских и персидских заимствованиях. Они находятся в положении дополнительного распределения, то есть произносятся по-разному в разном контексте. Неверное произношение аллофонов может вызывать проблемы: к примеру, если носитель языка, где [v] и [w] являются разными фонемами, произнесёт و‎ в слове ورت‎ как [w], то есть [wɾət̪] вместо [vɾət̪], то возможно недопонимание: [wɾət̪] можно принять за [ˈɔːɾət̪], что означает «женщина». В некоторых (видимо, большинстве) ситуациях аллофония некондициональна, а говорящий может выбирать в промежутке [v]~[w] в соответствии со своими привычками. Примером является слово ادویت‎, которое может одинаково верно произноситься как [əd̪ˈwɛːt̪] и как [əd̪ˈvɛːt̪].

Морфология

Морфология языка урду в общем схожа с грамматикой хинди, однако, по причине культурного обособления мусульман от индуистов, урду вобрал в себя некоторые элементы, характерные для грамматики арабского и персидского языков (напр., идафа). Имена, местоимения и глаголы изменяются по числам (единственное и множественное) и падежам (прямой, косвенный, звательный); глаголы, некоторые прилагательные и существительные — также по родам (мужской и женский). Некоторые послелоги изменяются по родам и числам.

Местоимения урду подразделяются на несколько групп по значению. Отрицательные местоимения в урду отсутствуют, вместо них используются отрицательные конструкции с неопределёнными местоимениями. По характеру изменений и функции в предложении местоимения делятся на местоимения-существительные, местоимения-прилагательные, местоимения-числительные.

В урду различают несколько типов причастий. Причастия сочетают в себе глагольные и именные признаки. Иноязычные (арабские, персидские) причастия в урду употребляются как обычные прилагательные.

Инфинитив глагола в урду всегда оканчивается на ‍‍ـنا‎ -nȃ и представляет собой имя действия мужского рода (то есть, например: آنا‎ ȃnȃ значит и «приходить, приезжать», и «приход, приезд»). При отбрасывании ‍‍ـنا‎ -nȃ от инфинитива остаётся основа глагола.

В урду имеются несколько видов времён глагола. В плане настоящего времени — два вида, в плане прошедшего — три, а в плане будущего вид может как выражаться (в трех формах), так и оставаться невыраженным. Большинство времен образуется путём создания именного сказуемого из причастия и вспомогательного глагола ہونا‎ honȃ. То есть, получается фраза, которая дословно переводится как «Он делающий есть», а литературно — как «Он делает». Повелительное наклонение имеет несколько форм, которые различаются степенью вежливости. Значения, выраженные в русском языке в «условно-сослагательном» наклонении, в урду разделены по двум наклонениям — сослагательному и условному. Страдательный залог образуется при помощи глагола جانا‎ jȃnȃ. Имеется несколько глагольных конструкций.

Также в урду присутствуют «интенсивные глаголы» — сочетания основы какого-либо глагола с одним из 12 служебных глаголов. В результате этого сочетания основной глагол получает уточнённый оттенок своего значения. Интенсивные глаголы обычно не фиксируются в словарях; они не являются отдельными глаголами и в каждом частном случае формируются непосредственно в речи.

Имена делятся на существительные, прилагательные и числительные.

Для выражения связей между частями речи в словосочетании применяются послелоги.

Синтаксис

Порядок слов в урду, как и в хинди, — SOV (деятель-дополнение-глагол, «он работу делает»). Глагол-связка применяется всегда, кроме как при некоторых глагольных временных формах.

Отрицание в именных предложениях выражается, в основном, с помощью частицы نہیں‎ nahȋƞ «не, нет». Она может заменять глагол-связку, предшествовать ему или идти после него, в зависимости от категоричности отрицания.

Вопрос может выражаться четырьмя способами: только интонацией, постановкой частицы کیا‎ kiyȃ в начале или конце предложения (только при вопросах, требующих бинарного ответа да/нет), либо — вопросительными словами.

Ниже приведены примеры утвердительной, вопросительных и отрицательных предложений:

  • میں مسلمان ہوں‎ mɛƞ musalmȃn hoƞ «Я мусульманин»;
  • میں مسلمان نہیں‎ mɛƞ musalmȃn nahȋƞ «Я не мусульманин»;
  • میں مسلمان نہیں ہوں‎ mɛƞ musalmȃn nahȋƞ hoƞ «Я не мусульманин (точно)»;
  • میں مسلمان ہوں نہیں‎ mɛƞ musalmȃn hoƞ nahȋƞ «Я не мусульманин (совсем)»;
  • آپ مسلمان ہیں؟‎ ȃp musalmȃn hɛƞ? «Вы мусульманин?»;
  • کیا آپ مسلمان ہیں؟‎ kiyȃ ȃp musalmȃn hɛƞ? «Вы мусульманин?»;
  • آپ مسلمان ہیں، کیا؟‎ ȃp musalmȃn hɛƞ kiyȃ? «Вы мусульманин?»;
  • آپ کا دین ہے؟‎ ȃp kȃ dȋn kiyȃ hɛ? «Какая у вас религия?».

Предложения принадлежности

В урду и хинди отсутствует глагол «иметь». Выражения принадлежности выражаются тремя способами.

1) В случае, если обладатель и обладаемое — одушевленные, и между ними есть связь, отношения (прежде всего — родственные), а также при наличии отношений одушевленного и его части (напр. части тела), то они строятся с послелогом کا‎ kȃ по такому образцу:

  • میرا دوست ہے‎ merȃ dost hɛ «У меня есть друг»;
  • استاد کی بیٹی ہے‎ ustȃd kȋ beṭȋ hɛ «У учителя есть дочь»;
  • گائے کا ایک بچه‍ڑا ہے‎ gȃye kȃ ek baçʰṛȃ hɛ «У коровы есть телёнок»;
  • اس کتے کی لمبی دم ہے‎ is kutte kȋ lambȋ dum hɛ «У этой собаки длинный хвост».

2) В случае, если оба участника предложения имеют родственную связь, либо выражается наличие части у одушевленного целого, послелог کا‎ kȃ может употребляться в неизменяемой форме کے‎ ke (однако в современном языке довольно редко).

Эта же конструкция может употребляться при указании на обладание крупным объектом (напр., домом, автомобилем и т. д.)

Если описывается обладание модальным свойством (чувством, состоянием и т. д.), отражающимся на обладателе, то при нём (то есть обладателе) приходит послелог کو‎ ko, например: مجهے معلوم ہے کہ…‏‎ mujʰe mȃlȗm hɛ ke… «Я знаю, что (досл.: у меня есть знание, что…)», تم کو لغت کو ضرورت ہے‎ tim ko luğat kȋ zarȗrat hɛ «Вам нужен словарь (досл.: у вас есть нужда в словаре)».

3) В случае, если некто (одушевлённый) обладает предметом, которым в полной мере владеет, то используется конструкция с послелогом کے پاس‎ ke pȃs: میرے پاس بہت سی کتابیں ہیں‎ mere pȃs bohot sȋ kitȃbeƞ hɛƞ «У меня (есть) много книг» (если в первом пункте было необходимо наличие моральной или родственной связи, то здесь реализуется непосредственная связь между владельцем и имуществом), اس کے پاس وقت نہیں ہے‎ us ke pȃs waqt nahȋƞ hɛ.

Сложные предложения

Различают сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Первые всегда могут быть разделены на два (три, четыре и т. д.) независимых предложений и либо не связываются, либо связываются сочинительными союзами. Сложноподчиненные предложения соединяются подчинительными союзами и не могут (без потери части смысла) быть разделены на несколько предложений.

Прямая речь — речь, которая приводится одним лицом в качестве слов другого без изменений. Она вводится до или после предложения формами таких глаголов как کہنا‎ kahnȃ «говорить, сказать», بولنا‎ bolnȃ «говорить», پوچه‍نا‎ poçʰnȃ «спрашивать» и т. д. Четких правил пунктуации в урду нет, так что при прямой речи могут употребляться все европейские знаки препинания, часть из них, либо же она никак не выделяется.

Лексика

Лексика урду основывается на индийской, но, в то время как хинди в большой мере впитал в себя словарный запас из санскрита, урду испытал более сильное влияние со стороны фарси и арабского. Имеется также некоторое количество заимствований из тюркских языков, португальского и английского. Многие арабские слова пришли в урду через посредство персидского, зачастую они имеют другое значение, нежели в языке-оригинале. В то же время имеются слова, сохранившие первоначальное значение и произношение, заимствованные из арабского без изменений, например слово «Суааль» (вопрос) или «Джеуааб» (ответ).

Пример текста

Проза

 

Письмом деванагари (но не на хинди, а на урду, с персо-арабскими заимствованиями!)

दफ़ा 1: तमाम इनसान आज़ाद और हुकू़क़ और इज़्ज़त के इतिबार से बराबर पैदा हुए हैं। इन्हें ज़मीर और अक़ल वदीयत हुई हैं। इसलिए इन्हें एक दूसरे के साथ भाई चारे का सुलूक करना चाहीए।

Транскрипция Библиотеки Конгресса

Dafʿah 1: Tamām insān āzād aur ḥuqūq o-ʿizzat ke iʿtibār se barābar paidā hūʾe haiṉ. Unheṉ ẓamīr aur ʿaql wadīʿat hūʾī hai. Is liʾe unheṉ ek dūsre ke sāth bhāʾī chāre kā sulūk karnā chāhiʾe.

Транскрипция МФА

d̪əfɑ eːk: t̪əmɑːm ɪnsɑːn ɑːzɑːd̪ ɔːr hʊquːq oː-ɪzzət̪ keː eːt̪ɪbɑːr seː bərɑːbər pɛːd̪ɑ ɦueː ɦɛ̃ː. ʊnɦẽː zəmiːr ɔːr əql ʋəd̪iːət̪ hui hɛː. ɪs lieː ʊnɦẽː eːk d̪uːsreː keː sɑːt̪ʰ bʱaːi t͡ʃɑːreː kɑ sʊluːk kərnɑ t͡ʃɑːɦie.

Дословный перевод (не литературный!)

Статья 1: «Все люди свободные, правами и честью равные рождающиеся бывают. Им совесть и разум имеющаяся бывает. Поэтому им один со вторым братства в духе делать нужно».

Литературный перевод

Статья 1: «Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства».

Поэзия

Это — стихотворение поэта Асадуллаха Хана Галиба, в котором он сравнивает себя со своим великим предшественником Миром Таки.

На урду:

         
ریختہ کے تمہی استاد نہیں ہو غاؔلب
         
؎
 
کہتے ہیں اگلے زمانہ میں کوئی میرؔ بهی تها
   

Транслитерация:

Reḵẖtah ke tumhī ustād nahīṉ ho G̱ẖālib
Kahte haiṉ agle zamānih meṉ ko'ī Mīr bhī thā

Перевод:

«Ты не единственный мастер рехты (хиндустани), о, Галиб
Говорят, когда-то был некто (по имени) Мир».

Некоторые фразы

Перевод Урду или же ла́шкари Произношение Комментарии
«Здравствуйте!» السلامُ علیکم۔ Assalām-u-Alaikum Из арабского, дословно: «Мир вам!». Иногда сокращается до سلام‎ Salām.
«Здравствуйте!» وَعلیکُم السلام۔ Wa-Alaikumussalām Ответ на приветствие.
«Здравствуйте!» آداب (عَرض ہے)۔ ādāb (arz hai). Более нейтральное, светское приветствие.
«До свидания» خُدا حافِظ، اللّٰہ حافِظ‎۔ Khuda Hāfiz, Allah Hāfiz Досл.: «Бог — хранитель (ваш)».
«Да» ہاں۔ hāⁿ  
«Да» جی۔ Уважительно, официально.
«Да» جی ہاں۔ jī hāⁿ Очень уважительное.
«Нет» نَہ۔ Устаревшее.
«Нет» نَہیں nahīⁿ  
«Нет» جی نَہیں۔ jī nahīⁿ Уважительно.
«Пожалуйста» آپ کی) مَہَربانی۔) (āp kī) meherbānī Досл.: «(Вашей) добротой». Также значит «Спасибо».
«Спасибо» شُکرِیَہ۔ shukriyā  
«Пожалуйста, проходите» تَشریف لائیے۔ tashrīf la'iyē Досл.: «Окажите честь».
«Пожалуйста, садитесь» تَشریف رکهِئے۔ tashrīf rakhi'ē Досл.: «Положите честь».
«(Я) рад встрече с Вами» آپ سے مِل کر خوشی ہوئی۔ āp sē mil kar khushī hū'ī  
«Вы говорите по-английски?» کیا آپ انگریزی بولتے/بولتی ہیں؟ kyā āp angrēzī bōltē/boltī haiⁿ? Bōltē — мужчине, bōltī — женщине.
«Я не говорю на урду» میں اردو نہیں بولتا/بولتی۔ maiⁿ urdū nahīⁿ boltā/boltī Boltā — если говорит мужчина, boltī — если говорит женщина.
«Меня зовут __ » میرا نام ۔۔۔ ہے۔ merā nām __ hai  
«В какой стороне Карачи?» کراچی کس طرف ہے؟ Karachi kis taraf hai?  
«Где находится Лакхнау?» لکھنؤ کہاں ہے؟ lakhnau kahāⁿ hai?  
«Урду — хороший язык» اردو اچّهی زبان ہے۔ urdū achhī zabān hai  

Урду в цифровых технологиях

Первой газетой на урду, которая стала верстаться на компьютере, была «Daily Jang (англ.)». Изначально для печати почерком насталик использовались написанные от руки тексты, которые потом копировались (сейчас так издаётся лишь газета «Мусальман»). Лишь потом были разработаны шрифты, позволяющие набирать цифровой текст насталиком. До сих пор прилагаются усилия для полноценного внедрения урду в компьютерную среду. В настоящее время почти все печатные материалы на урду набираются с использованием разнообразного программного обеспечения.

Компания Microsoft включила поддержку урду во все новые версии Windows, и уже Windows Vista и Microsoft Office 2007 доступны с языковыми пакетами на урду. Большинство изданий Linux Desktop имеют возможность быстро и легко установить поддержку языка урду.

https://lhlib.ru/kollekcziya-resursov-dlya-samostoyatel/ - ресурсы для изучения хинди и урду

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%80%D0%B4%D1%83

https://lhlib.ru/kollekcziya-resursov-dlya-samostoyatel/

 

Питкэрн острова

Острова́ Пи́ткэрн (англ. The Pitcairn Islands, [ðə ˌpɪtkern ˈaɪləndz]) — единственная заморская территория Великобритании в Тихом океане. Включает в себя пять островов, один из которых обитаем. Находится в южной части Тихого океана, граничит на западе с Французской Полинезией. Острова Питкэрн открыты 26 января 1606 года Педро Фернандесом де Киросом.

Острова известны в основном благодаря тому, что их первоначальные поселенцы были мятежниками с британского корабля «Баунти», а также таитянками, которых они взяли с собой на остров. В честь корабля назван залив на острове.

Острова Питкэрн — самая малонаселённая территория в мире, с населением 49 человек по оценке 2014 года.

Этимология

Остров Питкэрн был открыт в 1767 году экспедицией английского мореплавателя Ф. Картерета и был назван в честь гардемарина Роберта Питкерна, который первым заметил эту сушу.

Географические данные

 Карта островов
 
 Остров Хендерсон

Питкэрн состоит из 5 островов вулканического и кораллового происхождения: Хендерсон, Дюси (Дьюси), Сэнди, Оэно и Питкэрн. Общая площадь островов 46,5 км², из них самый большой — Хендерсон (37,3 км²).

Остров Питкэрн — единственный обитаемый остров, вулканический по происхождению (вулканы, имеющие до 335 м в высоту, давно потухли), с крутыми утёсами и сильно изрезанной береговой линией. Размеры: 3×1,5 км; площадь: 4,6 км². Остальные острова необитаемы из-за отсутствия пресной воды, хотя на острове Хендерсон обнаружены следы деятельности полинезийцев.

Климат островов — субтропический морской. Среднемесячные температуры составляют в среднем от +18 °C в августе (зима) до +24 °C в феврале (лето). Июль и август — наиболее сухие месяцы и наилучшее время для посещения островов.

Остров или риф Тип Площадь суши,
км²
Общая площадь,
км²
Население,
чел. (2014)
Координаты
1 Дюси Атолл 0,7 3,9 24°40′09″ ю. ш. 124°47′11″ з. д.HGЯO
2 Хендерсон Коралловый остров 37,3 37,3 24°22′01″ ю. ш. 128°18′57″ з. д.HGЯO
3 Оэно (включая остров Сэнди) Атолл 0,65 16,65 23°55′26″ ю. ш. 130°44′03″ з. д.HGЯO
4 Питкэрн Вулканический остров 4,6 4,6 49 25°04′00″ ю. ш. 130°06′00″ з. д.HGЯO
  Всего   43,25 62,45 49  

Примечание: При определении общей площади островов Питкэрн (46,5 км²) учитывают общую площадь атолла Дюси (3,9 км²) из-за его очертания (атолл Дюси имеет круглую форму, лагуна находится внутри атолла).

История

 Подробная карта острова Питкэрн.
 
 Баркасы на Питкэрне

Считается, что острова Дюси и Хендерсон были впервые открыты европейцами 26 января 1606 года. Это был португальский мореплаватель Педро Фернандес де Кирос. Он назвал эти острова «La Encarnación» (воплощение) и «San Juan Bautista» (Св. Иоанна Крестителя), соответственно. Однако, некоторые исследователи выражают сомнения по поводу того, какие именно острова посетил и назвал этими названиями Кирос, предполагая, что на самом деле именем «La Encarnación» он назвал остров Хендерсон, а «San Juan Bautista» — Питкэрн.

Остров был вторично открыт в 1767 году Филиппом Картеретом, командиром британского шлюпа «Суоллоу» («Ласточка»), и назван островом Питкэрн по имени сына морского офицера, который первый заметил землю. Вследствие сильного прибоя Картерет не сделал попытки высадиться, но он заметил падающий с утёса ручей и богатую растительность на возвышенностях.

Первоначально остров был необитаем и впервые заселён в 1790 году мятежной командой корабля «Баунти» и таитянками, которых моряки увезли на этот остров. Через несколько лет на острове произошли трагические события, связанные с восстанием таитян-мужчин, которые были слугами белых моряков. В 1808 году остров посетил корабль под командованием капитана Фолджера, согласно отчёту которого «…Примерно через шесть лет после того, как они высадились здесь, их слуги напали на них и убили всех англичан, кроме рассказчика (Александра Смита — прим.), и он был тяжело ранен. В ту же ночь таитянские вдовы восстали и убили всех своих земляков…». Согласно другим данным, после этих событий в живых остались моряки Джон Адамс, Вильям МакКой, Эдвард Янг и Мэттью Квинтал. МакКой и Квинтал научились гнать самогон и устраивали пьяные дебоши. В итоге в 1799 году Адамс и Янг убили Квинтала, который приставал к их жёнам и угрожал убить их детей, а МакКой утонул сам. В 1800 году Янг умер от астмы, но успел научить неграмотного Адамса читать и писать.

В 1808 году на острове насчитывалось 8 женщин, 1 мужчина (Джон Адамс, он же Александер Смит), 25 детей, в том числе 24 ребёнка смешанного происхождения и 1 девушка — чистокровная таитянка. Адамс управлял общиной до своей смерти в 1829 году. Женщины начинали рожать очень рано, как в браках, так и внебрачно, и население острова быстро росло.

В 1823 году к колонии присоединились Джон Баффет и Джон Эванс, которые женились на местных девушках. В 1828 году на острове поселился Джордж Ноббс, который стал пастором.

В 1831 году Лондон принял решение переселить питкэрнцев на Таити, в результате чего в течение двух месяцев 12 человек умерли, а 65 островитян вернулись обратно.

В 1832 году на остров прибыл пуританин Джошуа Хилл. Он выдал себя за представителя английских властей и фактически установил диктатуру, а также запретил гнать спиртной напиток. В 1838 году обман раскрылся и Хилл был изгнан с острова, а новым лидером стал Ноббс.

В 1838 году остров был официально объявлен британской колонией. На нём было введено демократическое управление путём выборов в магистрат. Голосовать могли все мужчины и женщины, родившиеся на острове или проведшие на нём более 5 лет. Таким образом, Питкэрн стал первой территорией в составе Британской империи, где было введено избирательное право для женщин.

В 1856 году всё население острова площадью в 4,6 км², страдавшего к тому времени от перенаселения из-за высокой рождаемости, переселилось на необитаемый остров Норфолк, однако через некоторое время часть жителей вернулась обратно. В настоящее время на Норфолке живёт гораздо больше потомков моряков «Баунти» (около 800 человек), чем на Питкэрне.

С 1870 года островом в течение 37 лет управлял Джеймс МакКой, который родился на Питкэрне, но провёл некоторое время в Англии. Его переизбирали 22 раза подряд. В 1904 году на острове было введено налогообложение. С открытием Панамского канала в 1914 году остров регулярно посещают корабли, так как Питкэрн оказался на прямом пути от канала к Новой Зеландии.

Пик численности населения в 233 человека был достигнут в 1937 году, после чего население сокращалось из-за эмиграции в Новую Зеландию и Австралию.

Государственное устройство

Острова имеют статус заморской территории Великобритании, управляемой британским верховным комиссаром в Новой Зеландии; имеется местный орган самоуправления — однопалатный Совет острова, состоящий из 10 членов (5 из них избираются всеобщим голосованием, 5 — назначаются, все сроком на один год). Столица — посёлок Адамстаун — единственный населённый пункт на островах Питкэрн.

Население

 Адамстаун — столица Островов Питкэрн

Численность населения — 56 чел. (2013 г.) — в основном англо-полинезийские метисы, потомки мятежников с судна «Баунти» (см. Список стран, сортировка по численности населения). Из-за ограниченности пригодных для ведения сельского хозяйства площадей и невозможности развития туризма (отсутствие аэропорта и оживлённых морских сообщений), молодёжь эмигрирует в Новую Зеландию и Австралию, поэтому численность населения острова почти не меняется (в 2001 г. — 44 чел.).

Год Население Год Население Год Население Год Население Год Население Год Население
1790 27 1880 112 1970 96 1992 54 2002 48 2012 45
1800 34 1890 136 1975 74 1993 57 2003 59 2013 56
1810 50 1900 136 1980 61 1994 54 2004 65 2014 49[источник не указан 373 дня]
1820 66 1910 140 1985 58 1995 55 2005 63
1830 70 1920 163 1986 68 1996 43 2006 65
1840 119 1930 190 1987 59 1997 40 2007 64
1850 146 1936 250 1988 55 1998 66 2008 66
1856 193 1940 163 1989 55 1999 46 2009 67
1859 116 1950 161 1990 59 2000 51 2010 64
1870 70 1960 126 1991 66 2001 44 2011 67

Официальный язык — английский, но население говорит на питкэрнском языке, который является смешением таитянского и английского языков XVIII века. Язык имеет большое количество местных идиом, из-за чего он, как правило, непонятен для посторонних.

Религия

 Церковь Адамстауна

В 1886 году на остров прибыл адвентистский миссионер Джон Тау, а в 1890 всё население Питкэрна перешло из англиканства в адвентизм. Суббота стала выходным днём, а все свиньи на острове, завезённые ещё с Баунти, признанные по новым религиозным канонам нечистыми животными, были убиты.

Сегодня адвентизм является единственной религией на острове Питкэрн, однако всего несколько человек из нескольких десятков питкэрнцев регулярно посещают церковные богослужения.

Вооружённые силы

Острова Питкэрн являются заморской территорией Великобритании, поэтому обязанность их защиты лежит на Министерстве обороны Великобритании и Вооружённых силах Великобритании.

Экономика

Плодородная почва островов Питкэрн позволяет культивировать различные виды овощей и фруктов, такие как цитрусовые, сахарный тростник, дыни, бананы, ямс и бобовые культуры. Местные жители этой крошечной экономической зоны активно используют бартер и обмениваются друг с другом дарами моря, продуктами, выращенными на личном участке или предметами кустарного производства. Основная же статья доходов — продажа выпускаемых на острове коллекционных почтовых марок, мёда и продукции кустарного производства проходящим мимо судам, курс которых лежит из Великобритании в Новую Зеландию через Панамский канал. Торговля осложняется тем, что остров имеет изрезанный рельеф и там отсутствуют порт или взлётная полоса, поэтому все торговцы пользуются баркасами для того чтобы доплыть до проходящих мимо судов. Иногда, если позволяет погода, остров посещают туристы с исследовательских судов, проходящих мимо островов.

Экономически активное население составляет 35 человек (по данным на 2011 год). Для всех жителей в возрасте от 16 до 65 лет обязательными являются общественные работы (в основном по содержанию дорог).

Электричество на острове вырабатывается газовыми и дизельными электростанциями.

Валюта — новозеландский доллар, равный 100 центам. Нет никого, кто бы мог произвести обмен валюты. Кредитные карты и туристические чеки также практически невозможно использовать. Ввиду отсутствия ресторанов и кафе чаевые оставляются на усмотрение гостя во всех сферах — от найма лодки или катера до приобретения провизии.

С 1988 года чеканятся коллекционные монеты, фактически не используемые в обращении.

Транспорт

На острове Питкерн нет аэропорта. На остров можно попасть на судне, которое совершает рейсы туда с острова Мангарева из группы островов Гамбье во Французской Полинезии. Судно не может пристать вплотную к острову, грузы и пассажиров с него перевозят на остров на баркасах.

На самом острове основным средством транспорта являются квадроциклы.

Связь

На острове есть спутниковый телефон. Островитяне часто общаются с помощью радио. С помощью любительского радио осуществляются контакты и обмен информацией с внешним миром. В Адамстауне существует беспроводная сеть 128 кбит. Жители могут слушать иностранные станции на коротковолновом диапазоне. Иностранные телеканалы можно смотреть с помощью спутниковой антенны, большинство семей имеют DVD-плееры.

Туризм

Туризм играет важную роль в обеспечении Питкэрна, принося 80 % годового дохода страны. Туристы проводят время с местными семьями, изучая историю острова. Некоторые семьи отстроили отдельные автономные дома для туристов в аренду. Каждый год около десяти круизных судов заходят на остров на несколько часов, генерируя доход для местных жителей от продажи сувениров и проставления печати о пересечении границы в паспортах.

Образование

Образование является бесплатным и обязательным в возрасте от 5 до 16 лет. Дети учатся на основе школьной программы Новой Зеландии. Учитель назначается губернатором из числа квалифицированных учителей Новой Зеландии. В 2000 году дети острова выпустили книгу «Моё любимое место на Питкэрне».

Правила въезда и таможенные правила

 Пристань Питкэрна

Для граждан России безвизовый въезд на острова Питкэрн возможен по решению иммиграционных властей на срок не более 14 дней при условии въезда и выезда на одном судне, наличия финансовых средств и уплаты сбора. В общем случае виза оформляется в консульских учреждениях Великобритании.

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%9F%D0%B8%D1%82%D0%BA%D1%8D%D1%80%D0%BD

 

Дари

Дари́ (دری дари; фарси́-кабули́, кабули́, афганско-персидский язык) — язык афганских таджиков, хазарейцев, чараймаков и некоторых других этнических групп. Один из двух государственных языков Афганистана. Распространён главным образом в его северных и центральных провинциях, в Кабуле, а также в северном Пакистане и в восточном Иране. Является в Афганистане языком межэтнического общения. Общее число говорящих более 12 миллионов человек (2011, оценка). Носители дари как родного языка составляют почти половину населения Афганистана.

Большинством специалистов рассматривается как местный афганский вариант таджикского и персидского языков. От иранского варианта персидского языка дари отличается в основном фонетикой (главным образом вокализмом), также имеются небольшие и почти незаметные отличия в лексике и грамматике. Почти идентичен с таджикским языком и отличается от него лишь письменностью, то есть если таджикский язык использует в качестве письменности кириллицу, то дари использует свою письменность, которая немного отличается от арабо-персидской письменности. Носители дари, персидского и таджикского языков без проблем понимают друг друга.

Под названием дари также известен один из центральноиранских диалектов, по происхождению прямо не связанный с языком дари в Афганистане.

Происхождение названия

Существуют различные версии происхождения названия «дари». Большинство учёных считает, что слово дари родственно персидскому слову дарбар (دربار), «двор», поскольку на дари говорили при дворе при Сасанидах. Это мнение основывается на средневековых источниках и трудах ранних исламских историков. Следует уточнить, что слово «дар» в раннем Средневековье имело значение «государственная администрация, канцелярия», следовательно «дари», как производное прилагательное от «дар» означает «язык административного делопроизводства», то есть «официальный язык» и «государственный язык». В современном персидском языке эти понятия передаются заимствованными арабскими словами (дари رسمی) (rasmi) и (дари دولتی) (dowlati), которых в доисламском персидском языке попросту не существовало.

Варианты названия

В лингвистической и географической литературе встречаются следующие названия языка, помимо основного — дари, происходящие из диалектных различий в произнесении начального /f~p/, долгого гласного /ɑː~ɒː~ɔ(ː)/, краткого гласного /u~o/ и краткого гласного иранского изафета, а также порядке следования элементов фарси, дари и кабули: фарси, форси, парси, порси (эти четыре названия могут относиться и к иранскому варианту — языку фарси), фарси-йе дари, парси-йе дари, форси-йи дари, порси-йи дари, кабули, кобули, каболи, фарси-йе кабули, форси-йи кабули, форси-йи кобули, фарси-йе каболи, парси-йе кабули, порси-йи кабули, порси-йи кобули, парси-йе каболи, фарси-дари, парси-дари, форси-дари, порси-дари, фарси-кабули, парси-кабули, форси-кабули, порси-кабули, фарси-каболи, парси-каболи, форси-кобули, порси-кобули, кабуле-дари.

Распространение

В Афганистане персидский дари («парси и дари») называют просто персидским языком («парси»). Иранские языки сегодня широко распространены в Центральной Азии, для некоторых людей являясь родными, для других же они исполняют роль лингва франка. Дари заменил вымершие бактрийский, согдийский и хотаносакский языки; новоперсидский заменил парфянский и среднеперсидский языки. Некоторые изолированные памирские народы, например, шугнанцы (шугнанский язык), сарыкольцы (сарыкольский язык), язгулямцы (язгулямский язык), и ишкашимцы (ишкашимский язык), всё ещё говорят на восточноиранских языках.

Дари считается архаичной формой новоперсидского языка. Дари использует большое число афганцев (другой распространённый язык — пушту). Практически же дари служит языком межнационального общения различных афганских народов. Дари доминирует в северных и западных областях страны и в столице, Кабуле.

В дари имеется множество заимствований из языков Южной Азии: хинди, урду, пенджаби, бенгальского языка и прочих; причина этого — то, что дари был языком политиков и культурной элиты моголов и был распространён на всём Индостане многие века. Индийские заимствования в английском языке часто отражают произношение носителя дари, например, допиаза (= персидскому до-пийазэ «две головки лука»), гимхана (-хана = персидскому хаанэ «дом»), пижама (= перс. пэй-джамэ «деталь одежды для ног», курица на тикке (тикка = перс. тэккэ «вертел»).

Гласные

Вокализм литературного дари представлен восемью гласными фонемами. Хотя традиционно они различаются по признаку долгота-краткость, реально этот признак отошёл на второй план, и все гласные, во-первых, различаются качественно (по подъёму), а во-вторых, гласные /ī ē ū ō ā/ являются скорее устойчивыми, а гласные /e o/ — неустойчивыми.

Транскрипция МФА
  передние задние
  неогубл. огубл.
верхние i u
ср.-верхние ɪ ʊ
ср.-нижние ɛ ɔ
нижние a ɒ
 
Иранистская транскрипция
  передние задние
  неогубл. огубл.
верхние ī ū
ср.-верхние e o
ср.-нижние ē ō
нижние a ā

Вокализм литературного дари достаточно консервативен в сравнении с персидским и таджикским и наиболее близок к классическому персидско-таджикскому (хотя в диалектах вокализм может быть упрощён сильнее). В следующей таблице показано развитие вокализма в соответствующих языках:

таджикский i e u ů a o

           ┌↑┐ ↑   ┌↑┐ ↑   ↑ ↑

классич. i ī ē u ū ō a ā

           ↓ ↓ ↓   ↓ ↓ ↓   ↓ ↓

дари e i ē o u ō a ā

           ↓ └↓┘   ↓ └↓┘   ↓ ↓

перс. e ī o ū a ā

Различия между иранским и афганским диалектами персидского

Фонология

Разница между иранским и афганским произношением персидского заметна, аналогично разнице между произношениями шотландцев и кокни. Тем не менее, образованные шотландцы и англичане не испытывают трудностей при общении, в отличие от иранцев и афганцев. Основные отличия в речи перечислены ниже.

  1. В иранском персидском нет так называемых гласных «меджхул»; в дари же сохраняются исконно долгие звуки «э»/«и» и «о»/«у». В иранском диалекте они слились в «и» и «у» соответственно. Например, омографы شیر 'лев' и 'молоко' на иранском диалекте произносятся одинаково (шир), а на дари — различно: [шэр] — 'лев', но [шир] — 'молоко'. Долгий гласный слов زود 'быстрый' и زور 'сильный' реализован в иранском как [у], на дари же они произносятся [зуд] и [зор] соответственно.
  2. Различается произношение дифтонгов раннего классического персидского «оу» и «ай». На иранском диалекте они звучат как [оу] и [эй]. Дари сохраняет более древнее произношение: نوروز 'персидский Новый год' по-ирански — [новруз], на дари — [навроз], а نخیر 'нет' произносится [нахайр] на иранском и [нахэйр] на дари.
  3. Краткие гласные верхнего ряда «и» и «у» в Иране произносятся ниже; «и» — ближе к «э».
  4. Губной согласный و на иранском диалекте реализован как звонкий губной фрикатив (похож на русский «в»), в дари он ближе к классическому произношению (похож на английский «w»).
  5. Слияния задненёбного взрыва «к» (ق) и звонкого нёбного фрикатива «γ» (غ), произошедшего в иранском, вероятно, под влиянием тюркских языков, в дари не имело места.
  6. В иранском диалекте оконечный краткий «а» (-ه) звучит как «э».
  7. Краткий неконечный «а» в иранском произносят как [æ].

Синтаксис

С другой стороны, синтаксис дари почти не отличается от иранского диалекта. Одно из значительных отличий — выражение длительного времени. В иранском персидском вспомогательный глагол «иметь» (داشتن [даштен]) помещается перед основным глаголом с префиксом «ми-». В дари используется конструкция «дар хал-и» (как раз), основной глагол ставится в инфинитив. Предложение «я иду» в Иране будет звучать как «ман дарам мир(ав)ам», а в Афганистане — как «ман дер хал-и рафтон хастам» («хастам» — это связка, форма настоящего времени глагола «будан», «быть»). А в таджикском языке как «рафта истодаам».

Словарь

Имеются некоторые отличия в используемых словах.

Культурное влияние дари

Доминирование Ирана в культурном пространстве обеспечило понятность иранского диалекта жителям Афганистана, хотя иранцы тоже понимают дари, несмотря на значительное заимствование последним пуштунских слов.

История

История развития дари неразрывно связана с рождением и возвышением новоперсидского как литературного языка после появления ислама.

Политические взгляды на язык

Существует точка зрения, согласно которой афганский персидский не является отдельным диалектом. Название дари используется некоторыми учёными Таджикистана и Ирана, в том числе, Махмуд Довлетебеди обозначает словом «дари» персидский язык. Существует мнение, что дари не должен называться «афганским персидским», так как дари древнее Афганистана и названия «афганцы». В зарубежной иранистике иранский фарси классифицируется как «западноперсидский язык», а фарси, на котором говорят в Афганистане (дари), — «восточноперсидский язык». Название афганского фарси было официально изменено на «дари» по политическим причинам в 1964 г.

Зороастрийское дари

Под названием дари также известен один из центральноиранских диалектов, по происхождению прямо не связанный с языком дари в Афганистане. Данный язык является разговорным языком зороастрийцев, проживающих в иранских провинциях Йезд и Керман, соответственно выделяют две его разновидности: йезди и кермани, довольно существенно различающихся между собой. Язык бытового общения, используемый исключительно в кругу своих (отсюда название: «dari» значит «дворовый») и практически непонятный окружающим мусульманам, называющим его «габри», то есть язык кафиров (немусульман). Никогда не использовался ни как литературный, ни как богослужебный (в этой роли у зороастрийцев Ирана выступали и выступают персидский и авестийский соответственно). В настоящее время в значительной степени вытеснен персидским и сохраняется прежде всего в сельских районах.

http://in-yaz-book.ru/dari/farsi-kabuli.shtml - учебник языка дари

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%80%D0%B8

http://in-yaz-book.ru/dari/farsi-kabuli.shtml

 

Гуджарати в Иране

Гуджарати
 Молитвенные карточки
Население
36 000
Главный язык
Гуджарати
Самая большая религия
Ислам (50,00%)
Христиан
0,50%
Евангельских
0,10%
Прогресс
Индикатор прогресса
Гуджарати в Иране
 
 История

Гуджарати в первую очередь классифицируются как жители штата Гуджарат, западная Индия. Для большинства из них гуджарати - их родной язык. Это сложная группа людей, говорящих на разных диалектах и ​​имеющих множество культурных особенностей. Некоторые из этих различий основаны на регионе, а другие - на их «касте» (социальном классе) или сообществе. Сегодня существуют значительные общины гуджарати примерно в 27 странах. Многие из них находятся в Африке, но другие также можно найти в Мьянме, Иране и Малайзии. Условия жизни в этих странах различаются; однако эмигрировавшие гуджарати обычно принадлежат к более высоким и богатым кастам и сохранили многие аспекты своей собственной культуры. Они часто участвуют в торговле или в ведении малого бизнеса. Гуджарат - один из самых индустриальных штатов Индии. Его протяженная береговая линия и многочисленные гавани сделали его центром путешествий и торговли. Гуджарати известны как находчивые бизнесмены. Это помогло им успешно эмигрировать и преуспеть во всем мире.

Какова их жизнь?

Гуджарати делятся на несколько социальных групп. В Гуджарате деревни обычно образуют кластеры и субкластеры, основанные на «кастовой» системе. Касты на самом деле являются культурными группами, основанными не только на занятиях, но и на таких вещах, как обычаи, манеры и привычки. Индусы, составляющие самую большую группу, делятся на несколько каст или джати. Структура их общества основана на принципах «чистоты и загрязнения». Класс священников, известный как брамин, занимает высшее положение, в то время как слуги и рабочие относятся к низшей касте. К сожалению, несмотря на различную степень аккультурации, большинство индусов сохраняют прочные культурные связи. Большинство браков в гуджаратских обществах заключаются по договоренности. Для индуистского гуджарати каста и социальный статус являются очень важными факторами. Мусульманам-гуджарати разрешено вступать в брак только с представителями избранных групп. Они также практикуют пурдах, что означает, что женщины должны носить чадру и оставаться изолированными. Брак считается союзом двух семей, а не только двух человек. Фольклор индуистского гуджарати отражает мифологию индуистского божества Кришны. Танцы в честь Кришны сохранились в форме популярного народного танца, известного как гараба. Хотя текстиль, пластмассы, химикаты и тяжелое оборудование производятся в Гуджарате, большинство рабочего класса составляют фермеры. Пшеница и зерно являются основными культурами, а рис производится в более влажных районах. Муссоны - залог существования гуджаратских фермеров. Они еще не полностью оснащены техникой, но использование тракторов увеличилось. Штат Гуджарат издавна был важным центром торговли, и их купцы рассылались по всему миру. Поскольку их коммерческие навыки сочетаются с их естественной самоотдачей, гуджарати добились успеха в международных деловых предприятиях.

Каковы их убеждения?

Большинство гуджарати - индуисты, независимо от их местонахождения в мире. Однако значительное число из них сохранили мусульманские связи. Индуистское духовенство происходит из высшей касты браминов. Следовательно, стать священником по существу является вопросом первородства, хотя не все брамины практикуют священство. Индусы поклоняются многим богам, некоторые из которых - животные. Коровы священны, но они также почитают обезьян, змей и других животных. Они учат таким вещам, как йога и реинкарнация (непрерывный цикл смерти и возрождения). Они верят, что душа может перевоплотиться в животное или в человека. Закон кармы гласит, что каждое действие влияет на то, как душа родится в следующей жизни. Если человек живет хорошей жизнью, его душа родится в более высоком состоянии. В то время как, если он ведет порочную жизнь, его душа родится в более низком состоянии, возможно, даже в виде червя! Цикл продолжается до тех пор, пока не будет достигнуто духовное совершенство. Тогда душа входит в мокшу, новый уровень существования, с которого она никогда не вернется. Индуистские святыни содержат скульптурные изображения их богов. Ежедневно священники моют и одевают изображения и приносят им пищу. Это не считается идолопоклонством, поскольку они верят, что боги действительно присутствуют на изображениях. Гуджаратские индуисты надеются улучшить свое положение в этой жизни и в жизни грядущей, проявляя милосердие, преданность богам и милосердие к людям и коровам. С другой стороны, гуджаратские мусульмане (обычно сунниты) часто презирают индуистов. Мусульмане свысока смотрят на свое поклонение миллионам богов и без колебаний выражают свои предубеждения.

Каковы их потребности?

Во многих странах, где есть общины гуджарати, нет миссионерских агентств, ориентированных на эту группу людей. Библия доступна на их языке, но гуджарати должны видеть, что христианство выжило. Только тогда они поймут, что истинную свободу и мир можно найти только в Иисусе Христе. Только молитва может освободить этих индусов от рабства поклонения многим богам. Точно так же только ходатайство может сломать твердыни ислама.

Молитвенные очки

* Просите Господа поднять миссионеров, которые готовы делиться Христом с гуджарати.
* Молитесь, чтобы Бог дал миссионерским агентствам мудрость, благосклонность и стратегии для достижения гуджарати.
* Просите Бога укрепить, ободрить и защитить небольшое количество христиан, живущих среди них.
* Молитесь, чтобы христиане Гуджарати были смелыми в своем свидетельстве о Христе.
* Просите Святого Духа смягчить сердца гуджарати по отношению к христианам, чтобы они были восприимчивы к Евангелию.
* Молитесь, чтобы гуджаратские бизнесмены приняли Благую Весть и несли Евангелие своему народу.
* Просите Господа поднять крепкое общение верующих среди гуджарати.

 

 
Общая информация
Люди Имя Генерал Гуджарати
Имя людей в стране Гуджарати
Естественное произношение гу-джа-ра-ти
Население этой страны 36 000
Население всех стран 3 367 000
Всего стран 29
Местный Нет
Шкала прогресса
Неохваченный да
Frontier People Group Нет
Нужны пионеры 1
Альтернативные имена Баджания; Гуджарани; Индо-пакистанский; Карана; Парси; Шахиншахи; Зарабе; Зардашт; Зарушти
Идентификатор людей 11982
Код ROP3 103544
 
Этническая принадлежность
Affinity Bloc Народы Южной Азии
Кластер людей Индусы из Южной Азии - другое
Группа людей Гуджарати
Этнический кодекс CNN25
 
География
Страна Иран
Область Азия, Центральная
Континент Азия
Окно 10/40 да
Ранг преследования 8 ( рейтинг Open Doors в топ-50, 1 = самый высокий рейтинг преследований)
 
Карты
Гуджарати в Иране
Языки
Основной язык Гуджарати (36 000 говорящих)
Код языка guj    Ethnologue Листинг
Письменный язык Да    ScriptSource Listing
Всего языков 1
 
Ресурсы

Основной язык:   гуджарати

Перевод Библии Статус (годы)
Библия-Части Да (1809-1965)
Библия-Новый Завет Да (1820-1985)
Библия полная Да (1823-2016)
Библия-NT Audio онлайн
Библия-Новый текст онлайн
Возможная печать Библии
Амазонка
Мировые Библии
Форум библейских агентств
Национальные библейские общества
Мировой поиск Библии
Виртуальный склад
 
Религия
Основная религия: ислам
Основная религия  Процентов
буддизм
0,00%
Христианство   (евангелисты 0,10%)
0,50%
Этнические религии
0,00%
индуизм
49,50%
ислам
50,00%
Не религиозные
0,00%
Другие / Малые
0,00%
Неизвестные
0,00%

Источники:

https://joshuaproject.net/people_groups/11982/IR

 

Перу

Пе́ру (исп. Perú, кечуа Piruw, айм. Piruw), официальное название — Респу́блика Пе́ру (исп. República del Perú [reˈpuβlika ðel peˈɾu], кечуа Piruw Mama Llaqta [piˈruw ˈmama ˈʎaχta], айм. Piruw Suyu [piˈruw ˈsuju]), — государство в Южной Америке. Граничит на северо-западе с Эквадором, на севере — с Колумбией, на востоке — с Бразилией, на юго-востоке — с Боливией и Чили. На западе омывается Тихим океаном. Третья по площади (после Бразилии и Аргентины) страна Южной Америки.

Этимология

Согласно докладу Хуана де Самано, секретаря Карла V, впервые название Перу упоминается в 1525 году в связи с первой экспедицией Франсиско Писарро и Диего де Альмагро.

История страны

Ранний период

Первые жители на территории современного Перу появились в Х тысячелетии до н. э. Они обитали в речных долинах побережья. В Перу каменные орудия, кости животных, остатки растений датируются возрастом, соответственно, не менее 12 тыс. лет назад.

Древняя цивилизация Норте-Чико была обнаружена на северно-центральном побережье страны. Она датируется периодом между 3000 и 1800 годами до н. э.

Инка Пачакутек и Гарсиласо де ла Вега на перуанских солях

Государство инков

В XII веке в долине реки Урубамба возникло государство инков. Инки — это не только этнос, но и правящий класс. За пять столетий инкское государство Тауантинсуйу превратилось в крупнейшую империю доколумбовой Америки. На севере граница проходила по реке Патия (Колумбия), на юге — по реке Мауле (Чили), на востоке власть инков распространялась на части территорий нынешних Бразилии, Парагвая и Аргентины. Одна из самых знаменитых крепостей инков — Мачу-Пикчу, находится именно в Перу.

Основной отраслью производства эпохи инков было земледелие. Земля разрыхлялась палками, плуг был неизвестен. Возделывались маис, маниока, картофель, томаты, бобы, табак, кока и хлопок. Из домашних животных разводились ламы. Из ремёсел значительного развития достигли ткачество из хлопка и шерсти, гончарство (без гончарного круга), обработка золота, серебра, меди и бронзы. Кузнечные мехи были неизвестны — огонь раздувался через медные трубы. Неизвестны были и гвозди — доски связывались ремнями. Из камней, сложенных без цемента, строились здания, мосты и дороги. Вместо письменности использовались разноцветные шнурки с узелками (кипу). Основная масса населения — земледельцы — жила общинами, совместно обрабатывая землю. Треть урожая поступала в собственность инков, другая треть — храмам. Кроме того, общины отбывали трудовую повинность на строительстве дорог, мостов, дворцов и поставляли инкам солдат, а также рабынь для гаремов инков и для обслуживания жрецов.

 Креолка — аллегорический символ Перу на перуанском соле, 1879

Испанское завоевание Перу

В 1524 году проживавшие в Панаме конкистадоры Франсиско Писарро, Диего де Альмагро и священник Эрнандо де Луке начали завоевание Перу. В 1529 г. Писарро был назначен наместником вновь открытых земель. В 1531 году Писарро с отрядом из 228 солдат отправился в третью экспедицию. Он воспользовался междоусобной борьбой за власть двух братьев-инков Атауальпа и Уаскара, и в 1533 занял столицу Перу — Куско. Писарро устроил суд над Атауальпой, обвинив его в мятеже против Уаскара, и казнил его.

В 1535 Писарро основал город Лиму, ставший столицей Перу. Тем временем между Писарро и Альмагро вспыхнула борьба из-за захваченной территории, в результате Альмагро был убит в 1538 г., а Ф. Писарро в 1541 г.

В 1544 было учреждено вице-королевство Перу, первым вице-королём стал прибывший из Испании Бласко Нуньес Вела. Он ввёл новый закон, по которому индейцы после смерти конкистадоров переходили в собственность не к их наследникам, а во владение испанской короны. Это привело к восстанию конкистадоров во главе с Гонсало Писарро (братом Франсиско Писарро). Войска вице-короля Велы были разбиты, а сам он убит. Но через два года Гонсало Писарро и его соратники были разбиты войсками нового вице-короля.

Индейцы несколько раз устраивали восстания против испанцев. Самым крупным было восстание индейцев в 1780-81, во главе с Хосе Габриэлем Кондорканки, объявившим себя потомком последнего правителя-инки Тупак Амару и присвоившим себе его имя. Это восстание, как и все предыдущие, было разгромлено, а предводитель восставших казнён.

Борьба за независимость

 Сан-Мартин провозглашает независимость Перу

В 1824 в Перу с севера вторглись войска Сукре, сподвижника Боливара. Они окончательно разбили испанцев. Боливар разделил Перу на две страны — собственно Перу, которым стал править сам, и Боливию (названную в его честь), которую он отдал под правление Сукре.

Перу в XIX веке

История республики Перу в первые 20 лет её независимости заполнена борьбой с Боливией, восстаниями и переворотами. При президенте Кастилье с 1855 было отменено рабство. В 1864-65 Перу вместе с Чили, Боливией и Эквадором участвовало в войне против Испании. В 1879-83 шла Тихоокеанская война из-за боливийской провинции Антофагаста, богатой залежами селитры. В этой войне Чили начала военные действия против Боливии и Перу, заключивших военный союз. Перу потерпело поражение, чилийцы заняли почти всё южное побережье Перу и вошли в Лиму.

Перу до 1968

В 1918-19 годах происходили забастовки горняков, текстильщиков, портовых рабочих, перераставшие иногда в вооружённые столкновения с правительственными войсками. Рабочих поддержали студенчество, выступившее за реформу системы образования, и некоторая часть военнослужащих. В этих условиях финансист А. Легия совершил переворот и установил режим личной диктатуры (1919-30). Правительство Легии поощряло инвестиции американских компаний, особенно нефтяных, однако оно было вынуждено пойти на некоторые ограничения прав иностранных капиталистов. По конституции 1920 недра были объявлены государственным достоянием, собственность на землю регулировалась исключительно перуанскими законами. Крестьянские общины получили право юридического лица, были введены прогрессивно-подоходный налог и социальное страхование для трудящихся.

В условиях начавшегося в 1927 нового подъёма левого движения в 1928 под руководством Х. К. Мариатеги была основана Перуанская коммунистическая партия (ПКП), до 1930 называлась Социалистической партией. Коммунисты возглавили забастовки на принадлежавших североамериканским компаниям медных рудниках и нефтепромыслах, создали Всеобщую конфедерацию трудящихся, объединившую 90 тыс. чел., Федерацию батраков и индейцев.

Мировой экономический кризис 1929-33 особенно сильно поразил горнодобывающую промышленность. В 1930 произошли крупные стачки рабочих и служащих, крестьянские выступления, а также волнения на флоте и в армии. Лидеры левой апристской партии (её официальное наименование Американский народно-революционный альянс, испанское сокращение — АПРА) успешно сорвали усилия коммунистов, направленные на создание «народного антиимпериалистического фронта». В 1932 конгресс принял ряд законов, направленных против подрывных элементов. Власти получили право запрещать собрания, митинги, закрывать газеты. В апреле 1933 была введена новая конституция, установившая президентско-парламентский режим.

 Вторая тихоокеанская война
  • 1532 — испанские конкистадоры завоевали территорию Перу.
  • 1535 — основана Лима — столица современного Перу.
  • 1544 — основано вице-королевство Перу.
  • 1821 — независимость Перу.
  • 1824 — битва при Аякучо. Разгром армий испанских колонизаторов.
  • 1877 — битва в бухте Пакоча. Первое в истории применение торпеды.
 Лидер Перу Аугусто Бернардино Легия-и-Сальседо
  • 1932—1933 — Перуано-колумбийская война.
  • 1941 — Перуано-эквадорская война.
  • 1965 — «Повстанческий год», сразу три леворадикальные организации начинают герилью с целью свержения правительства.

Перу после 1968

  • 1968 — военный переворот. К власти приходят левые офицеры во главе с Хуаном Веласко Альварадо, который пытался провести в стране широкие реформы, стоящие по степени прогрессивности на уровне Кубинской и Сандинистской революций.
  • 1970—1980-е годы — зарождение и выступление маоистского партизанского движения «Сендеро Луминосо», позиционировавшего себя как «четвёртая ступень ленинского учения, после Маркса, Ленина, Сталина и Мао Цзэдуна».
  • 1980 — военные передают власть гражданскому правительству, леворадикальные группировки начинают длительную вооружённую борьбу с правительством.
  • 1980—1985 — второе президентство Фернандо Белаунде Терри.
  • 1981 — Война Пакиша.
  • 1985—1990 — первое президентство Алана Гарсиа.
  • 1990—2000 — президентство Альберто Фухимори.
  • 1995 — война Альто-Сенепа.
  • 2000 — свержение режима Фухимори в результате нескольких факторов: массовых народных выступлений, давления международных организаций и нестабильности в руководстве страны.
  • 2001—2006 — президентство Алехандро Толедо.
  • 2006—2011 — второе президентство Алана Гарсиа.
  • 2011—2016 — президентство лидера Перуанской националистической партии Ольянта Умала.
  • 2016—2018 — президентство Педро Пабло Кучински.
  • 2018 — 2020 — президентство Мартина Вискарра.
  • 10 ноября 2020 года пленум конгресса Перу проголосовал за отстранение Мартина Вискарры от должности президента в связи с обвинениями его во взяточничестве на посту губернатора региона Мокегуа в 2011—2014 годах
  • 2020 — 2020  — президентство Мануэля Мерино.
  • 2020 — н.в.  — президентство Франсиско Сагасти.

Политическое устройство

Перу — республика. Глава государства — президент, избираемый населением на пятилетний срок. Президентом был, с 23 марта 2018 года до 12 ноября 2020 года, в связи с отставкой Педро Пабло Кучински, это Мартин Вискарра. Нынешний президент - конгрессмен Франсиско Сагасти, 76-летний инженер и ученый, будет руководить страной до президентских выборов, которые состоятся в следующем году - до него эти обязанности исполнял Мануэль Мерино, который пришел на смену Мартину Вискарре, смещенному в результате импичмента

Премьер-министр Перу назначается президентом и утверждается Конгрессом, с марта 2019 эту должность занимает Сальвадор дель Солар.

Парламент — однопалатный Конгресс республики Перу, 130 депутатов. Нынешним президентом конгресса является Мануэль Мерино.

По результатам выборов 2016, в конгрессе были представлены 8 блоков и 19 не сгруппированы:

  • Блок «Народная сила» (Fuerza popular) — 59 (правоцентристская)
  • Блок не сгруппированы — 19
  • Блок «Перуанцы за перемены» (Peruanos por el Kambio) — 15 (правый)
  • Блок «Широкий фронт» (Frente Amplio) — 10 (левый)
  • Блок «Новый Перу» (Nuevo Perú) — 10 (левый)
  • Блок «Альянс за прогресс» (Alianza para el progreso) — 8 (правоцентристская)
  • Блок «Народное действие» (Acción Popular) — 10 (правый)
  • Американский народно-революционный альянс, АПРА (Partido Aprista Peruano, APRA) — 5 (правоцентристская)

Кроме того, имеются более 10 нелегальных партий, не представленных в парламенте, не менее четырёх коммунистических партий, а также несколько коммунистических партизанских группировок: Сияющий путь, Революционное движение Тупака Амару, Революционное левое движение. Эти стороны в Перу считаются террористическими и незаконными.

Административное деление

 Регионы Перу

До 2002 года государство делилось на 24 департамента — до образования новых регионов. 18 ноября 2002 года, в соответствии с вышедшим указом, территория была поделена на 25 регионов. Эти регионы образованы из провинций, которые, в свою очередь, состоят из районов. Таким образом, в Перу 195 провинций и 1833 района. Город Лима, столица, расположенная в центральной части побережья страны, входит в отдельную провинцию. Особенность провинции Лима-Метрополитана в том, что она не принадлежит числу всех 25 регионов.

 Уаскаран, Анкаш
 
 Мачу-Пикчу, Куско
 
 Паракас, Ика
 
 Ману, Мадре-де-Дьос
 
Административное деление Перу
Регион ISO UBIGEO Административный центр Площадь
(км²)
Население
чел. (2017)
Плотность населения
(чел./км²)
Расположение
Амасонас AMA 01 Чачапояс 39 249,13 379 384 9,7 Location of Amazonas region.png
Анкаш ANC 02 Уарас 35 826 1 083 519 30,2 Ancash region in peru.png
Апуримак APU 03 Абанкай 20 895,79 405 759 19,42 Location of Apurimac region.png
Арекипа ARE 04 Арекипа 63 345,39 1 382 730 21,83 Location of Arequipa region.png
Аякучо AYA 05 Аякучо 43 814,80 616 176 14,06 Location of Ayacucho Region.png
Кахамарка CAJ 06 Кахамарка 33 248 1 341 012 40,3 Location of Cajamarca Region.png
Кальяо CAL 07 Кальяо 146,98 994 494 6815,8 Location of Callao region.png
Куско CUS 08 Куско 71 892 1 205 527 16,75 Location of Cusco region.png
Уанкавелика HUV 09 Уанкавелика 22 131,47 347 639 15,71 Location of Huancavelica Region.png
Уануко HUC 10 Уануко 36 938 721 047 19,3 Location of Huanuco region.png
Ика ICA 11 Ика 21 327,83 850 765 39,89 Location of Ica Region in Peru.png
Хунин JUN 12 Уанкайо 44 410 1 246 038 28,1 Location of Junin Region.png
Ла-Либертад LAL 13 Трухильо 25 570 1 778 080 69,7 Location of La Libertad region.png
Ламбаеке LAM 14 Чиклайо 14 231,30 1 197 260 82,7 Location of Lambayeque region.png
Лима LIM 15 Уачо 32 137 910 431 28,3 Location of Lima Provincias region.png
Лорето LOR 16 Икитос 368 851,95 883 510 2,4 Location of Loreto region.png
Мадре-де-Дьос MDD 17 Пуэрто-Мальдонадо 85 183 141 070 1,68 Location of Madre de Dios region.png
Мокегуа MOQ 18 Мокегуа 15 733,97 174 863 11,11 Location of Moquegua Region.png
Паско PAS 19 Серро-де-Паско 25 319,59 254 065 10,2 Location of Pasco region.png
Пьюра PIU 20 Пьюра 35 892,49 1 856 809 52,1 Location of Piura region.png
Пуно PUN 21 Пуно 71 999 1 172 697 16,29 Location of Puno region.png
Сан-Мартин SAM 22 Мойобамба 51 253,31 813 381 15,9 Location of San Martin Region.png
Такна TAC 23 Такна 16 075,89 329 332 20,49 Location of Tacna region.png
Тумбес TUM 24 Тумбес 4 669,20 224 863 48,2 Location of Tumbes region.png
Укаяли UCA 25 Пукальпа 102 410,55 496 459 4,9 Location of Ucayali Region.png
Лима-Метрополитана     Лима 2 665 8 574 974 3276,8 Perú 0 Lima.png

Географические данные

 Физическая карта Перу

Территорию Перу можно разделить на три региона, отличающихся характером рельефа, климатом, флорой и фауной.

На западе, вдоль берега Тихого океана, протянулась узкая полоса пустынных береговых равнин (Коста). Здесь пустынный, крайне засушливый климат, количество осадков — от нескольких миллиметров на юге до 300 мм на севере. Уникальная особенность климата — высокая влажность, частые туманы и большое количество пасмурных дней в году при том, что эта территория является пустыней. Крупнейшие пустыни — Атакама и Сечура. В отдельных районах склоны Анд подступают вплотную к берегу, наиболее широкая часть косты находится на севере. Флора представлена редкой ксерофитной растительностью, а в отдельных местах образовались особые экосистемы из растений, приспособившихся к местным условиям — высокой влажности и низкому количеству осадков.

Восточнее расположен горный пояс Анд — сьерра. Высшая точка — гора Уаскаран (6768 метров); всего в Перу насчитывается более трёх десятков горных вершин высотой более 6000 метров. Рельеф сложный, расчленённый, много долин и каньонов. На юге находится северная оконечность плато Альтиплано. Ярко выражена высотная поясность, в стране есть своя классификация природных регионов по высоте над уровнем моря (см. Восемь природных регионов Перу). Климат очень неоднороден, так как на него влияют высота над уровнем моря и два абсолютно противоположных по климатическим особенностям региона: пустынное побережье на западе и Амазонская низменность на востоке. Количество осадков, а, следом за ним, и биологическое разнообразие, увеличивается при продвижении на восток.

На востоке расположена Амазонская низменность (сельва) — территория влажных тропических лесов. Климат крайне влажный, количество осадков — до 3200 мм в год. Среднегодовая температура +25 °C, без значительных колебаний в течение года. Флора и фауна характеризуется огромным разнообразием. Здесь обитают коренные племена Амазонии, до сих пор сохранились неконтактные племена. Амазонской экосистеме угрожает бесконтрольная вырубка лесов и развивающаяся нефтедобыча.

По территории Перу протекает река Амазонка и две образующие её реки — Укаяли и Мараньон. На высоте 3800 метров над уровнем моря, на границе с Боливией находится озеро Титикака, а в центре, на высоте 4080 метров — менее известное озеро Хунин.

Самой западной точкой Перу и всей Южной Америки является мыс Париньяс.

Перу имеет сухопутные границы с пятью странами: Боливией — 1075 километров, Бразилией — 2995 километров, Чили — 171 километр, Колумбией — 1800 километров и Эквадором — 1420 километров.

Вся территория страны находится в сейсмоопасной зоне, сильные землетрясения в Перу происходят примерно с периодичностью раз в год. Сейсмоопасность связана с тем, что на океанском побережье Перу образовалась зона субдукции, связанная с наплыванием Южно-Американской плиты на погрузившуюся под неё плиту Наска.

Экономика

 Лима

Минимальный размер оплаты труда в Перу в 2018 году составляет 930 Соль ($280,08). Средний размер оплаты труда в Перу на 2018 составляет 1704,14 Соль ($520,36).

Природные ресурсы — медь, серебро, золото, нефть, лес, железная руда, уголь, фосфаты, гидроэнергия, газ.

Перу — аграрная страна с развитой горнодобывающей и развивающейся обрабатывающей промышленностью.

ВВП на душу населения в 2009 году — 8,6 тысячи долл. (115-е место в мире). Безработица — 9 % (в 2009), ниже уровня бедности — 45 % населения (в 2006).

Промышленность (25 % ВВП, 24 % работающих) — добыча и обработка минеральных ископаемых; выплавка стали и других металлов; добыча и переработка нефти и газа; обработка рыбы, текстиль, одежда, пищевая промышленность.

Сельское хозяйство (8 % ВВП, 0,7 % работающих) — спаржа, кофе, какао, хлопчатник, сахарный тростник, рис, картофель, кукуруза, виноград, апельсины, ананасы, гуава, бананы, яблоки, лимоны, персики, кока, помидоры, манго, ячмень, лекарственные растения, кокосы, пшеница, бобы; птица, мясо-молочное животноводство; рыболовство.

Сфера обслуживания — 67 % ВВП, 75 % работающих.

Внешняя торговля

Экспорт — $42,47 млрд (в 2017 году) — медь, золото, свинец, цинк, олово, железная руда, молибден, серебро, сырая нефть и нефтепродукты, природный газ, кофе, спаржа и другие овощи, фрукты, одежда и текстиль, рыбная мука, рыба, химикаты, готовые металлические изделия, сплавы.

Основные покупатели — Китай — 26,5 %, США — 15,2 %, Швейцария — 5,2 %, Южная Корея — 4,4 %, Испания — 4,1 %, Индия — 4,1 %.

Импорт — $38,8 млрд (в 2017 году) — нефтепродукты, химикаты, пластмассы, машины, транспортные средства, электротехническое и телекоммуникационное оборудование, сталь, пшеница, кукуруза, соевые продукты, бумага, хлопок, лекарства

Основные поставщики — Китай — 22,3 %, США — 20,1 %, Бразилия — 6 %, Мексика — 4,4 %.

Население

 Возрастно-половая пирамида населения Перу на 2020 год
 
Год Население
1 1 000 000
500 1 300 000
1000 1 500 000
1300 3 000 000
1500 6 700 000
1600 4 500 000
1700 2 500 000
1800 2 500 000
1900 4 836 000
1950 7 969 000
2000 25 952 000
2012 30 300 000
2017 31 237 000
 
Перуанцы европейского и смешанного происхождения

Численность населения — 31 237 385 (перепись 2017).

Годовой прирост — 1,0 % (фертильность — 2,3 рождений на женщину).

Средняя продолжительность жизни — 74 года: 72 года у мужчин и 77 лет у женщин.

Городское население — 79,3 % (2017).

Половая структура: 49,2 % — мужчины, 50,8 % — женщины.

Заражённость вирусом иммунодефицита (ВИЧ) — 0,5 % (оценка 2007).

Этно-расовый состав: метисы — 60,2 %, кечуа — 22,3 %, белые — 5,9 %, афроперуанцы — 3,6 %, аймара — 2,4 %, остальные (коренные амазонские племена, ашанинка, агуаруна, шипибо-конибо, японцы, китайцы) — 2,3 %.

Языки: официальные — испанский и кечуа, распространены аймара и другие индейские языки.

Грамотность — 95 %: 97,4 % среди мужчин и 92,7 % среди женщин (по переписи 2017 года).

Религиозный состав: католики — 76 %, протестанты — 14,1 %, другие — 4,8 %, неопределившиеся и атеисты — 5,1 % (по переписи 2017 года). Среди протестантских групп — сторонники Ассамблей Бога, адвентисты и баптисты.

Индейские цивилизации

 
Женщина-кечуа с ребёнком

Как и население соседних латиноамериканских государств, население Перу является отражением этнографической картины Южной Америки, включающей автохтонные элементы, волны европейских миграций и разнообразное смешение культур и языков. Вплоть до середины XVI века территория Перу была центром империи инков — одного из наиболее высокоразвитых индейских племён, сумевшего наладить цивилизацию в условиях сурового высокогорного климата.

Испанские колониальные захваты

К концу XVI века Перу стала частью колониальных владений испанцев, протянувшихся на тысячи километров вдоль западного побережья обоих континентов. Став одним из двух главных центров колониальной империи (наряду с Мехико), Лима превратилась в центр испанской иммиграции, которая, однако, была немногочисленной. Основная масса прибывших из Испании в тот период оседала либо в Лиме, либо в других прибрежных городах. Большинство поселенцев — испанские мужчины — быстро смешались с индейскими женщинами, дав начало обширной группе испаноязычных креолов и метисов. В целом испанская культура Средиземноморья довольно гармонично вписалась в перуанские реалии и, несмотря на некоторые конфликты с индейцами и болезни, занесённые европейцами, она не привела к почти тотальному коллапсу или геноциду коренного населения, имевшему место в США и Канаде. Восточные районы Перу (сьерра и сельва) были слабо затронуты европейским влиянием, и в них до наших дней сохраняются почти нетронутыми индейские обычаи и культура, хотя испанский язык становится всё более распространённым.

Современность

В современной стране население условно подразделяется на три части по количеству ландшафтных групп в стране. Наиболее заселены коста (побережье Тихого океана) и сьерра (прилежащие горные долины), менее всего — сельва Амазонки на востоке страны. Значительная часть населения имеет смешанное происхождение. В столице и на побережье проживает некоторое количество (10 % населения) преимущественно европейского (в основном испанского, но также французского, итальянского и немецкого — более поздние иммигранты конца XIX — начала XX веков) происхождения, составляющие политическую и экономическую элиту современного Перу. Наряду с ними в столице проживают группы азиатов, преимущественно китайского и японского происхождения, также играющих важную роль в экономической жизни страны. Японцем по происхождению является и бывший президент Перу — Альберто Фухимори. Большинство населения косты — испаноязычные метисы католического вероисповедания. В горах и на востоке страны преобладают люди индейского происхождения, составляющие около 52 % населения страны.

Язык

Многие индейцы уже в значительной степени ассимилированы и говорят на испанском языке. Если в начале XX века он был родным лишь для трети перуанцев, то к 1960 году — для более чем 60 %, в настоящее время (по данным переписи 2001 года) — для более чем 80 %, хотя автохтонные языки (кечуа и аймара) тоже являются официальными, но также испытывают сильное влияние испанского, который, в свою очередь, представляет собой своеобразный языковой вариант, испытывающий влияние коренных языков.

Крупнейшие города Перу

Около трети населения страны проживает в десятимиллионной столичной агломерации Лимы.

Крупнейшие города Перу по населению (2017)
Город Регион Население (перепись 2017 года) Город Регион Население (перепись 2017 года)  
1 Лима Лима 9 562 280 11 Такна Такна 284 905
2 Арекипа Арекипа 1 002 846 12 Хульяка Пуно 276 110
3 Трухильо Ла-Либертад 857 063 13 Ика Ика 274 037
4 Чиклайо Ламбаеке 606 907 14 Аякучо Аякучо 211 279
5 Пьюра Пьюра 460 876 15 Кахамарка Кахамарка 201 329
6 Куско Куско 428 450 16 Уануко Уануко 196 627
7 Уанкайо Хунин 411 267 17 Сульяна Пьюра 184 910
8 Икитос Лорето 369 477 18 Чинча-Альта Ика 181 524
9 Чимботе Анкаш 354 273 19 Уачо Лима 156 790
10 Пукальпа Укаяли 326 462 20 Тарапото Сан-Мартин 141 713
 
 

Культура

 Марио Варгас Льоса

До испанской колонизации искусство на территории нынешнего Перу развивалось в ремёслах: гончарном, обработке камня, ювелирном, прядильном.

Литература уходит своими корнями в традиции устного творчества доколумбовых цивилизаций. Среди ярких представителей перуанской литературы Рикардо Пальма, Сиро Алегрия, Хосе Мария Аргедас, Сесар Вальехо, Марио Варгас Льоса.

Музыка

  • Национальный танец маринера с севера Перу
  • Национальный танец маринера из Лимы
  • Перуанская музыка в честь Анны Павловой

Праздники

  • 1 января — Новый год
  • 18 января — Неделя основания Лимы в Перу
  • Первая суббота февраля — День Писко Сауэр
  • Подвижная дата в марте-апреле — Чистый Четверг
  • Подвижная дата в марте-апреле — Страстная Пятница
  • 1 мая — День Труда
  • Первая суббота июня — День Рома
  • 28 июня — День Севиче
  • 29 июня — День Святых Петра и Павла
  • 28 июля — День Независимости (1821)
  • 29 июля — День Независимости (второй день празднования)
  • 30 августа — Санта-Роса-де-Лима (праздник отмечается в столице)
  • 8 октября — Годовщина морского сражения при Ангамос (1879)
  • 1 ноября — День Всех Святых
  • 8 декабря — Непорочное Зачатие
  • 25 декабря — Рождество

СМИ

Государственная телерадиокомпания IRTP включает в себя телеканал TV Perú, TV Perú Internacional, радиостанции Radio Nacional del Perú (запущена в 1925 году), Radio La Crónica AM (запущена в 1935 году), Radio Filarmonía (запущена в 1984 году), Radio Internacional del Perú.

Внешняя политика

Россия и Перу

C 21 июня 2011 года между двумя странами действует безвизовый режим. Граждане Российской Федерации и граждане Республики Перу, являющиеся владельцами действительных паспортов, за исключением дипломатических, служебных и официальных, дающих право на пересечение границы, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории другого государства без виз до 90 дней в течение каждого периода в 180 дней, начиная с даты их первого въезда. Ранее властями Перу был введён в одностороннем порядке безвизовый режим для граждан России, прибывающих с целью туризма в эту страну на срок не более 90 дней.

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%83

 

Подкатегории

Страница 81 из 157