Люксембург

Люксембу́рг (люксемб. Lëtzebuerg, фр. Luxembourg, нем. Luxemburg), официально — Вели́кое Ге́рцогство Люксембу́рг (люксемб. Groussherzogtum Lëtzebuerg, фр. Grand-Duché de Luxembourg, нем. Großherzogtum Luxemburg) — государство (великое герцогство) в Западной Европе. Граничит с Бельгией на севере, с Францией на западе и юге, с Германией на востоке. Не имеет выхода к морю. Название происходит от древневерхненемецкого lucilinburch — «малый город». Общая площадь Люксембурга составляет 2586,4 км², что делает его одним из самых маленьких суверенных государств в Европе. Население на 1 января 2018 года составляет 602 005 человек.

Член Европейского союза с 1957 года, также является членом НАТО, ОЭСР и ООН. Вместе с Бельгией и Нидерландами входит в состав Бенилюкса.

История

Древнейшая история

Древнейшие следы обитания людей на территории Люксембурга относятся к верхнему палеолиту и датируются около 35 000 годом до н. э. Древнейшие артефакты этого периода — украшенные кости, обнаруженные в Этранже.

Постоянные поселения с домами появляются в эпоху неолита, в 5 тысячелетии до н. э. Следы таких поселений обнаружены на юге Люксембурга, в городе Аспельт, а также в коммунах Вейлер-ла-Тур, Гревенмахер и Дикирх. Каркас жилищ состоял из древесных стволов, стены — из покрытой глиной плетёной лозы, а крыши были покрыты тростником или соломой. Неолитическая керамика обнаружена близ Ремершена.

В начале бронзового века население территории Люксембурга было немногочисленным, однако к периоду XIII—VIII веков до н. э. относятся многочисленные находки: останки жилищ, керамика, оружие, украшения, обнаруженные в таких местах, как Носпельт, Дальхайм, Момпах и Ремершен.

В VI—I веках до н. э. территорию Люксембурга населяли галлы, затем она была включена в состав Рима.

В V веке на территорию Люксембурга вторглись франки.

Средневековая история

В конце VII века население территории современного Люксембурга было обращено в христианство благодаря преподобному Виллиброрду, который основал там монастырь бенедиктинцев. В Средние века земля входила попеременно в состав франкского королевства Австразии, затем в Священную Римскую империю, а позже — в Лотарингию; в 963 году она получила независимость в результате обмена стратегическими территориями. Дело в том, что на территории Люксембурга располагался укреплённый замок — Лисилинбург («Маленькая крепость»), положивший начало государству. Во главе этого крохотного владения стоял Зигфрид. Его потомки немного расширили свои территории благодаря войнам, политическим бракам, наследствам и договорам. В 1060 году Конрад был провозглашён первым графом Люксембурга. Его праправнучка стала известной правительницей Эрмезиндой, а её праправнук Генрих VII, в свою очередь, был императором Священной Римской империи с 1308 года. В 1354 году графство Люксембург стало герцогством, но в 1443 году Елизавета фон Гёрлиц, племянница императора Священной Римской империи Сигизмунда, была вынуждена уступить это владение Филиппу III, герцогу Бургундии.

В 1477 году Люксембург перешёл к династии Габсбургов, а в ходе раздела империи Карла V территория оказалась во власти Испании. Когда Нидерланды подняли восстание против Филиппа II, короля Испании, Люксембург сохранял нейтралитет. В результате этого бунта герцогство перешло во владение восставшей стороны. Начало Тридцатилетней войны (1618—1648) прошло достаточно спокойно для Люксембурга, но с вступлением в неё Франции в 1635 году в герцогство пришли настоящая беда и разорение. Кроме того, Вестфальский мир (1648) не принёс спокойствия в Люксембург — это произошло лишь в 1659 году в результате заключения Пиренейского договора. В 1679—1684 годах Людовик XIV планомерно захватывал Люксембург, но уже в 1697 году Франция передала его Испании.

История XVIII—XIX веков

 Карта разделов Люксембурга

В годы войны за испанское наследство Люксембург вместе с Бельгией вернулся австрийским Габсбургам. Через шесть лет после начала Французской революции Люксембург снова перешёл Франции, так что государство испытывало на себе все превратности судьбы вместе с французами — Директорию и Наполеона. Прежняя территория была разделена на три департамента, в которых действовала конституция Директории и соответствующая система управления. Крестьяне Люксембурга попали под действие антицерковных мер французского правительства, а введение военной обязанности в 1798 году привело к восстанию в Люксембурге, которое было жестоко подавлено.

С падением Наполеона французское владычество в Люксембурге закончилось, его судьба была решена Венским Конгрессом 1815 года: Люксембургу был дарован статус Великого герцогства с Виллемом I (представителем династии Оранских-Нассау, королём Нидерландов) во главе. У Люксембурга сохранялась автономия, а связь с Нидерландами была скорее номинальная — лишь потому, что герцогство считалось личным владением Виллема. Территория также входила в состав Германского союза, и на её территории был расквартирован прусский гарнизон. Правление Виллема было достаточно жёстким, поскольку он воспринимал население территории как личную собственность и облагал его огромными налогами. Естественно, Люксембург в 1830 году поддержал бельгийское восстание против Виллема, и в октябре того же года было объявлено, что Люксембург — это часть Бельгии, хотя Виллем не отказывался от своих прав на территорию. В 1831 году Франция, Англия, Россия, Пруссия и Австрия решили, что Люксембург должен остаться у Виллема I и войти в Германский союз. В 1839 году по Лондонскому договору франкоговорящая западная часть герцогства вошла в состав Бельгии (современная провинция Люксембург).

В 1842 году Виллем II подписал договор с Пруссией, по которому Люксембург стал участником Таможенного союза. Этот шаг значительно улучшил экономическое и сельскохозяйственное развитие герцогства: была восстановлена инфраструктура, появились железные дороги. В 1841 году Люксембургу была дарована конституция, которая, правда, не соответствовала желаниям населения. Сильно повлияла на автономию французская революция 1848 года, поскольку под её влиянием Виллем даровал более либеральную конституцию, в которую были внесены изменения в 1856 году. С распадом конфедерации в 1866 году Люксембург стал полностью суверенным государством. Официально это произошло 9 сентября 1867 года. Немногим ранее, 29 апреля 1867 года, на международной конференции в Лондоне между Россией, Великобританией, Францией, Пруссией и рядом других государств был подписан договор о статусе Люксембурга. По договору, корона Великого герцогства Люксембург признавалась наследственным владением дома Нассау, а само герцогство определялось «вечно нейтральным» государством.

История XX века

Со смертью Виллема III в 1890 году Нидерланды остались без наследника мужского пола, так что Великое герцогство перешло Адольфу, бывшему герцогу Нассау, а затем и его сыну Виллему, умершему в 1912 году. Они за годы правления мало интересовались вопросами управления государством, зато Мария Аделаида, дочь Виллема, развила там бурную деятельность, что не было оценено населением.

 Германская оккупация Люксембурга

В годы Первой мировой войны Люксембург сохранял нейтралитет; правда, в 1914 году Германия его всё же оккупировала, а Мария Аделаида особенно не протестовала. В самом начале 1919 года власть в Люксембурге перешла к республиканскому Комитету общественного спасения, но была возвращена монархии с помощью французского гарнизона. Однако из-за этих событий и по Версальскому миру Мария Аделаида была вынуждена отдать престол сестре Шарлотте, которая возведена на престол 9 января 1919 года (на престоле до 1964 года). По итогам плебисцита 28 сентября 1919 года, большинство населения «желало видеть Шарлотту на престоле».

 Люксембург во Второй мировой войне

В 1940 году Германия второй раз оккупировала Люксембург. Правда, теперь правительство отказалось идти на компромисс с оккупантами, поэтому весь двор был вынужден эмигрировать и жить в изгнании. В герцогстве были установлены «традиционные» нацистские порядки, французский язык был ущемлён. Герцогство в декабре 1941 года вошло в состав Третьего рейха. 12 тыс. человек получили повестки о мобилизации в Вермахт, из них 3 тыс. уклонились от призыва, и примерно столько же погибло на Восточном фронте.

В сентябре 1944 года пришло освобождение. В том же году Люксембург вошёл в экономический союз с Бельгией и Нидерландами (Бенилюкс). С вступлением в НАТО в 1949 году Великое герцогство Люксембург нарушило свой вековой военный нейтралитет. В 1964 году на престол Люксембурга взошёл принц Жан. В октябре 2000 года Жан отрёкся от престола, сославшись на преклонный возраст; на престол взошёл его сын Анри.

Политическая структура

 Люксембургский парламент

Глава государства — Великий герцог. Согласно конституции, он единолично осуществляет исполнительную власть; определяет порядок организации правительства и его состав, утверждает и обнародует законы, назначает на гражданские и военные должности, командует вооружёнными силами, заключает международные договоры и т. д. Фактически вся исполнительная власть принадлежит правительству, назначаемому великим герцогом в составе премьер-министра и министров. Высший орган законодательной власти — палата депутатов, избираемая населением на 5 лет путём всеобщих прямых выборов по системе пропорциональных представительств. Избирательное право предоставляется всем гражданам, достигшим 18 лет, а голосование на законодательных выборах носит обязательный характер.

Управление в округах осуществляется комиссарами, в кантонах — бургомистрами. Органами самоуправления в коммунах являются выборные советы.

Орган конституционного надзора — Конституционный Суд; высшая судебная инстанция — Верховный Суд, состоящая из Кассационного Суда и Апелляционного Суда; суды первой инстанции — 2 окружных суда, низшее звено судебной системы — 3 мировых суда, высшая судебная инстанция административной юстиции — административный суд, суды первой инстанции административной юстиции — административный трибунал, высшая судебная инстанция социальной юстиции — высший совет, суды первой инстанции социальной юстиции, высшая судебная инстанция военной юстиции — высший военный суд, суды апелляционной инстанции военной юстиции — апелляционные суды, низшее звено судебной инстанции военной юстиции — военные советы.

Консультативный орган по вопросам права и высший административный суд — назначаемый великим герцогом Государственный совет. Основной правоохранительный орган — Полиция Великого Герцогства Люксембург.

Политические партии

Правоцентристы

  • Альтернативная демократическая партия реформ — консервативная,
  • Христианско-социальная народная партия — христианско-демократическая.

Центристы

  • Демократическая партия — либеральная.

Левоцентристы

  • Люксембургская социалистическая рабочая партия — социалистическая,
  • Партия «зелёных» — экологистская.

Левые

  • Объединение «Левые» — левосоциалистическая / коммунистическая / троцкистская (Революционная социалистическая партия),
  • Коммунистическая партия Люксембурга.

Географические данные и достопримечательности

Страна расположена в Западной Европе, граничит с Бельгией, Германией и Францией. Вместе с Бельгией и Нидерландами входит в Бенилюкс. На востоке страна ограничивается рекой Мозель. Рельеф, в основном, — холмистая возвышенная равнина, на севере которой возвышаются отроги Арденн (высшая точка — холм Кнайфф, 560 м). Общая площадь страны — немногим более 2586 км².

  • Маленькая Швейцария (или Люксембургская Швейцария) — гористый район к северо-западу от городка Эхтернах. Рядом находятся развалины замка Шато-де-Бофор.
  • Геотермальные источники в Мондорфе.
  • Национальный парк Верхняя Сюр.

Административное деление

 Округа Люксембурга

В административном отношении Люксембург делится на 3 округа:

№ на карте Округ Административный центр Население,
чел. (2011)
Площадь,
км²
Плотность,
чел./км²
1 Дикирх Дикирх 78 300 1157,3 67,66
2 Гревенмахер Гревенмахер 61 533 524,8 117,25
3 Люксембург Люксембург 372 520 904,3 411,94
Всего 512 353 2586,4 198,1

Округа, в свою очередь, делятся на 12 кантонов, а кантоны — на 116 коммун.

Население

 Военный парад в Люксембурге

Основное население Люксембурга — люксембуржцы, самоназвание которых — летцебойа. Они живут также в Бельгии, Германии, Франции и США. Общая численность — 602 тыс. человек, в том числе в Люксембурге — 285 тыс. человек. Говорят на люксембургском языке германской группы индоевропейской семьи с письменностью на основе латинского алфавита. Распространены также немецкий и французский языки. Большинство верующих — католики, представленные архиепархией Люксембурга; есть протестанты, крупнейшие протестантские организации — Евангелическая церковь Люксембурга и Протестантская реформатская церковь Люксембурга.

Экономика

Преимущества: одна из богатейших стран Европы с высочайшим уровнем жизни. В городе Люксембург располагаются многие организации ЕС. Благодаря выгодным условиям и офшорной зоне в столице размещены около 1000 инвестиционных фондов и более 200 банков — больше, чем в любом другом городе мира. 4 место в мире по уровню доходов населения (в 2010 году $ 128 806 на человека в год). 10 % ВВП страны формируется за счёт добычи железной руды, производства стали и чугуна.

 Люксембургская ярмарка

Слабые стороны: огромный внешний долг. Доходы от услуг для международных партнёров составляют 65 % ВВП, что делает страну чувствительной к изменениям в других странах. Страна чувствительна к рецессии — кризис 2008—2011 годов пережила очень тяжело.

Основу экономики, прежде всего, составляет развитая сфера услуг, в том числе в финансовой области.

В 1995 валовой внутренний продукт (ВВП) оценивался в 17,1 млрд долларов, или 44 172 долларов в расчёте на душу населения (против 26 556 долларов в Бельгии и 43 233 долларов в Швейцарии). Исходя из паритета покупательной способности, расходы населения Люксембурга составляли в душевом исчислении 16 827 долларов (в США — 17 834 долларов). Годовой рост ВНП в начале 1990-х годов в среднем составлял 5,5 %, что намного выше среднего показателя для стран — членов ЕС.

В экономике Люксембурга важное место занимает банковское дело, уделяется значительное внимание созданию телекоммуникационных сетей и производству аудио- и видеотехники. Выпускаются химические продукты, машины, пластмассы, ткани, стекло, фарфор. Много новых предприятий было создано крупными фирмами США. Для иностранных компаний весьма привлекательным фактором является то, что местные рабочие знают несколько языков.

Почти вся энергия, потребляемая в Люксембурге, импортируется, включая нефть, природный газ, каменный уголь.

Банковское дело и финансовые услуги стали основным видом экономической деятельности, который в 1995 концентрировал 31,9 % ВВП и 9,2 % занятых. Люксембург — один из финансовых центров Европы, и в 1995 здесь находились представительства 220 иностранных банков, которых привлекали принятые в конце 1970-х годов самые благоприятные в ЕС законы о банковской деятельности, гарантирующие сохранение тайны вкладов.

С момента входа в еврозону в Люксембурге обращается евро (ранее обращались люксембургский франк и бельгийский франк, выпускавшиеся Люксембургским монетным институтом, который опекает финансовый сектор). В 1998 году был основан Центральный банк Люксембурга.

В бюджете 1996 доходы составили 159 млрд люксембургских франков, а расходы — 167,2 млрд. На долю косвенных налогов приходилось 42 % всех доходов, на долю прямых — 48 %. Суммарные доходы от налогов составляли 45 % ВВП — самый высокий показатель для стран ЕС.

Внешняя торговля Люксембурга связана с внешней торговлей Бельгии, и Национальный банк Бельгии осуществляет международные операции Люксембурга. Большая часть промышленной продукции идёт на экспорт, причём 1/3 её составляют металлы и готовые изделия. Люксембург полностью импортирует энергоносители для промышленности — каменный уголь и нефть; ввозятся также автомобили, ткани, хлопок, продовольствие и сельскохозяйственные машины. До середины 1970-х годов торговый баланс обычно был положительным, и поступления от экспорта превышали расходы на импорт, но сокращение производства стали существенно изменило баланс. В 1995 стоимость экспорта составила 7,6 млрд долларов, а стоимость импорта — 9,7 млрд. Торговый баланс сводится за счёт больших доходов финансового сектора. Основные внешнеторговые партнёры Люксембурга — страны ЕС. В 2008 году Люксембург был признан богатейшим государством ЕС.

Люксембургский рынок недвижимости один из самых консервативных в Европе. По данным Global Property Guide средняя цена квадратного метра в 2008 году составляет 4745 евро. Ставка аренды — около 4 % годовых. В последнее время, как и везде в мире, темп роста цен снижался. Это отражает глобальную экономическую ситуацию. При этом недвижимость всё равно остаётся наиболее доходным рынком по сравнению, например, с рынком акций. Ежегодный номинальный (без учёта инфляции) рост цен в период с 2004 по 2008 год менялся в пределах 5—20 % на квартиры и 0—10 % на дома.

Качество строительства в Люксембурге следует за высоким уровнем жизни и, как правило, лучше, чем в соседних Франции, Германии и Бельгии. Иностранцы в Люксембурге могут свободно приобретать недвижимость. Единоразовый налог на приобретение дома или квартиры составит 7 % от суммы сделки. В случае приобретения жилья на первичном рынке в цену будет также включён 15 % НДС. Всё оформление сделки осуществляется у нотариуса. Какие-либо варианты мошенничества почти исключены. С 1 января 2019 года минимальный размер оплаты труда в Люксембурге составляет € 2071,1 (брутто), и € 1740 (нетто). Почасовая ставка составляет € 11,97.

Промышленность

Ведётся добыча железной руды, производство железа и чугуна, благодаря нахождению на территории государства крупного месторождения (674 км²) железной руды (относится к обширному Лотарингскому бассейну) у южной границы Люксембурга.

Сельское хозяйство

При высоком индустриальном развитии в стране продолжают заниматься традиционными отраслями сельского хозяйства — мясо-молочным животноводством, садоводством, а вдоль реки Мозель — виноградарством.

Налоги

Основными прямыми налогами являются корпоративный подоходный налог; подоходный налог с физического лица; муниципальный налог, взимаемый государством от имени коммун, а также налог на имущество. К косвенным налогам относится НДС.

В Люксембурге также установлены годовой регистрационный налог, регистрационные и гербовые сборы, импортные пошлины и акцизы на топливо, табак, алкоголь. Единственный налог, который взимают муниципалитеты самостоятельно — это земельный налог.

Корпоративный подоходный налог взимается с общего дохода компании, уменьшенного на сумму расходов. Плательщиками этого налога признаются организации, зарегистрированные в Люксембурге или имеющие там основное место управления.

Ставка корпоративного налога состоит из трёх частей. Общая ставка подоходного налога равна 21 процентам. Взнос в фонд безработицы исчисляется в размере 4 процентов от общей ставки, то есть 0,84 % (21 % х 4 %). Ставка муниципального налога устанавливается муниципалитетом. Например, в столице она составляет 6,75 процента. Таким образом, совокупная налоговая ставка корпоративного налога на прибыль налогоплательщика города Люксембурга составит 28,59 % (21 % + 0,84 % + 6,75 %).

Подоходный налог на физическое лицо в Люксембурге взимается с дохода налогоплательщика по прогрессивной шкале. Налогоплательщиком признаётся лицо, проживающее в Люксембурге не менее 6 месяцев в году. Налоговую базу можно уменьшить на сумму различных вычетов, включая отчисления в социальные фонды.

См. также: Налоговое право ЕС

Пресса

  • С 1848 года издаётся немецкоязычная газета «Luxemburger Wort», самая популярная газета Люксембурга.
  • В 1913 году была основана газета «Tageblatt», вторая по популярности в стране.

Культура

В раннесредневековый период главным художественным центром был монастырь в Эхтернахе, где выполнялись прекрасные миниатюры, отражавшие в VIII—X веках ирландские, а на рубеже X и XI веков германские традиции. Исполнялись и резные оклады Евангелий с пластинами из слоновой кости.

В XI веке возводились многочисленные замки (сохранились в руинах), романские капеллы (десятигранная капелла замка Вианден) и базилики (церковь Санкт-Виллибрордус в Эхтернахе, 1017—31) со скульптурным убранством. Готические церкви XIV—XVI веках (в городах Люксембург, Риндшлейден, Сет-Фонтен и др.) отличались обилием скульптуры в интерьерах (табернакли, статуи мадонн и святых, надгробия). Во второй половине XVI века распространился стиль ренессанса (ратуша, ныне герцогский музей, в Люксембурге, 1563), а в XVII веке — барокко (собор в Люксембурге, 1613—21). Возводились укреплённые резиденции знати (замки Витранж, Анзембург и др.). В XVIII веке переживало расцвет декоративно-прикладное искусство (производство мебели, изделий из металла, фаянса). В архитектуре XIX века классицизм уступил место эклектизму.

Интенсивный рост промышленности вызвал в конце XIX — начале XX века обширное индустриальное и жилищное строительство (рабочие посёлки в Эше, Дюделанже и др.).

Изобразительное искусство XIX веке развивалось под французским воздействием (портреты Ж. Б. Фрезе, романтические пейзажи М. Кирша). После Первой мировой войны проявилось влияние немецкого экспрессионизма, затем — французского фовизма. Чертами острого гротеска, сочностью гаммы, сочувствием к обездоленным отмечена живопись Й. Куттера. В произведениях современных художников (В. Кесселер, Ж. Пробст, М. Хофман и др.) ощутимы влияния А. Матисса, П. Пикассо, Ф. Леже и других французских мастеров.

На Олимпийских конкурсах искусств художник из Люксембурга Жан Якоби дважды был награждён золотой медалью — в 1924 году в Париже и в 1928 году в Амстердаме.

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Люксембург 

Северные Пуштуны в Афганистане

Пуштун, Северный
молитвенная карточка
Население
2,813,000
основной язык
Пушту, Северный
Самая Большая Религия
Ислам (99.98%)
Христиан
0.01%
ЕвангельскиХ
0.01%
Прогресс
Индикатор Прогресса
☀ Граница
Карта пуштуна, северная часть Афганистана
 
История

Пуштунов Афганистана и Пакистана называют крупнейшим мусульманским племенным обществом в мире. Существует по меньшей мере 30 основных племен и бесчисленное множество субплемен и кланов. Распространенные на обширной географической территории и разделенные социально-экономическими, политическими, племенными и языковыми (диалектическими) различиями, пуштуны, тем не менее, обладают уникальным чувством общей идентичности. Пуштунская идентичность основана на четырех элементах: наследии (происхождении от общего предка); Исламе (99,9% мусульман); кодексе чести пуштунвали ("путь пуштуна"); и в некоторой степени языке (пахту или пушту). Они живут в основном в Афганистане и Пакистане, хотя значительная пуштунская диаспора есть в Арабском заливе и во многих западных странах. Попытки добраться до пуштунов предпринимались с 1818 года, когда Уильям Кэри перевел части Ветхого Завета на язык Пахто, основываясь на взаимодействии с пуштунскими торговцами, которые путешествовали караванами (и селились) через северную Индию и за ее пределами. (В Южной Азии название "пуштун / Пахтун" было англицизировано до "Патан" - имя, увековеченное в романах Редьярда Киплинга и Британской колониальной истории; сегодня пуштуны в Индии, Бангладеш и во всей Южной Азии известны как "Патаны". Первая преднамеренная миссия к пуштунам была начата церковным миссионерским обществом в Пешаваре, Пакистан (тогда Северо-Западная Индия) в 1853 году. За этим последовало более 150 лет верного свидетельства, через миссионерские больницы, школы, колледжи, литературу, евангелизацию, дружбу и другие формы свидетельства национальными пакистанскими (Пенджабскими) христианами и миссионерами-эмигрантами. Несмотря на этот рекорд и медленное, но растущее число рассеянных пуштунских верующих, живое, туземное, ученическое движение все еще не укоренилось и не распространилось.

Где они находятся?

Большинство пуштунов живут в Пакистане. Они сосредоточены в основном в северных и западных провинциях Хайбер-Пахтунхва и Белуджистан. Линия Дюранда (граница, установленная при британском колониальном правлении) разделяет традиционные пуштунские земли в Афганистане и современном Пакистане. Однако из—за племенных, языковых, социальных и экономических связей граница является пористой и неустойчивой-благодатной почвой для торговли наркотиками, контрабанды и трансграничной воинственности.

На Что Похожа Их Жизнь?

Пуштуны - самая многочисленная народная группа среди народов Афганистана. Более существенной, чем диалектические различия, является первичная лояльность пуштуна к его конкретной социальной группе (племени или субплемени). Пуштуны были традиционными правителями Афганистана на протяжении более 250 лет. После свержения афганского короля, коммунистического переворота и советского вторжения в 1970-е годы Афганистан находился в состоянии постоянного конфликта. В 1970-х и 1980-х годах Пакистано-афганская граница была плацдармом для моджахедов ("борцов за свободу"), которые при поддержке Запада, Саудовской Аравии и всего мира оказали сопротивление и свергли коммунистический режим. Цена была высока: более 3,5 миллионов беженцев поселились в сотнях лагерей беженцев в пограничных провинциях Ирана и Пакистана; одна треть населения была перемещена. В течение 1990-х годов пуштунские племенные районы и тысячи финансируемых арабами медресе (религиозных школ) по всему Пакистану стали рассадником роста Движения талибов. Движимый сочетанием религиозного рвения и пуштунского национализма, подпитываемый арабскими деньгами, " Талибан "(термин для обозначения" религиозных студентов") навязал стране жесткую, гиперконсервативную (ваххабитскую) версию ислама. К сожалению, попытки достичь мирного соглашения и прочного центрального правительства до сих пор не увенчались успехом. Вооруженное противостояние продолжается. Нестабильность, повсеместная коррупция и непрекращающееся насилие привели к повсеместному разочарованию-и миграции десятков тысяч афганцев (в основном молодых мужчин), ищущих работу и возможности в Европе и на Западе.

Каковы Их Убеждения?

Хотя большинство пакистанских христиан происходят из бывших низших каст и говорят на Пенджабском языке, некоторые преодолели социальные, языковые и предрассудочные барьеры, чтобы протянуть руку любви своим мусульманским соседям. Несмотря на рост антизападных и антиамериканских настроений за последние 20 лет, Пакистан по-прежнему предлагает возможности для инвестиций, обучения, бизнеса и обслуживания. Многие эмигранты пользовались известным гостеприимством и дружбой пуштунов и других пакистанских народов.

Молитвенные Пункты

* Средства массовой информации. Молитесь за производство и распространение всех видов средств массовой информации на пуштунском языке, включая литературу, видео, музыку, фильмы, радио, веб-сайты и социальные сети. Спрос и отклик возросли!
* Священная книга. Молитесь за переводы Библии в процессе!
* Рабочие. Молитесь о том, чтобы среди пуштунского народа было больше работников—в образовании, бизнесе, здравоохранении, развитии и других профессиональных областях!
* Верующие. Никто не знает, сколько пуштунов следует за Иисусом. Семена Евангелия были посеяны широко. Самые большие препятствия для Веры-социальные и культурные. Молитесь о том, чтобы Дух Божий укрепил и защитил новых верующих и дал им силы жить и свидетельствовать!

 
Общая информация
Народное Имя Генерал Пуштун, Северный
Имя человека в стране Пуштун, Северный
Натуральное Имя Северный Пуштун
Произношение пахш-Тун
население мира 29,661,000
Всего Стран 18
Коренной ДА
Шкала Прогресса
Нереализованный ДА
Группа Пограничных Людей ДА
GSEC 3 (в расчете PeopleGroups.org)
Нужны Пионеры-Рабочие 55
альтернативное имя Афганский; Восточный пуштун; Восточный Патан; Хан-Сахеб; ханы; Мусалман; Пактуны; пуштун, Западный; Патан; пуштун; пуштун афганский; Сафи; Шафи; Западный Патан; प््नन, नर्रर्न
Идентификатор человека 14256
Код ROP3 107909
 
Этническая принадлежность
Блок Аффинности Народы Южной Азии
Группа Людей Мусульмане - Пуштуны Южной Азии
группа людей Пуштун, Северный
Этнический Кодекс CNN25
 
География
Страна Афганистан
Регион Азия, Центральная
Континент Азия
Окно 10/40 ДА
Ранг Преследования 2 (открытые двери топ-50 Ранга, 1 = самый высокий рейтинг преследования)
Расположение в стране Провинция Нангархар и прилегающие районы; рассеяны. Источник:   Этнолог 2016
 
Карты
 
Пуштун, Северный в Афганистане
 
Языки
основной язык Пушту, Северный (2 749 000 ораторов)
код языка список этнологов ПБУ
Язык Написан Да Список Скриптовых Источников
Всего Языков 1
 
Ресурсы

Основной Язык: Пушту, Северный

Перевод Библии Статус (Годы)
Библия-Порции ДА (1824-2010)
Библия-Новый Завет ДА (1818-1991)
Библия-Полная Версия ДА (1895)
Возможные Печатные Библии
Амазонка
Форум Библейских Агентств
Национальные Библейские Общества
Всемирный Библейский Искатель
Мировые Библии
 
Религия
Первичная Религия: Ислам
Основная Религия  Процент
Буддизм
0.00 %
Христианство (Евангельское 0.01 %)
0.01 %
Этнические Религии
0.00 %
Индуизм
0.00 %
Ислам
99.98 %
нерелигиозный
0.00 %
Другое / Малое
0.00 %
Неизвестный
0.00 %

Источники:

https://joshuaproject.net/people_groups/14256/AF 

 

Персидский язык

Перси́дский язы́к (новоперси́дский язы́кфарси́زبان فارسی [zæ'bɒːne fɒːr’siː]) — ведущий язык иранской группы индоевропейской семьи языков, обладающий богатой многовековой литературной традицией, включая признанные шедевры мировой литературы. Возник как продолжение среднеперсидского языка в эпоху исламизации Ирана после арабского завоевания и испытал сильное воздействие арабского языка. В свою очередь многочисленные персизмы проникли во многие тюркские, индоарийские, нахско-дагестанские языки. В меньшем количестве персизмы имеются и в некоторых славянских языках, в том числе и в русском.

Современный персидский — плюрицентрический язык (диасистема), распадающийся на три близкородственных варианта, признанных официальными в качестве отдельных национальных языков в трёх странах Азии: Иране, Афганистане, Таджикистане. Из них наибольшей известностью и влиянием обладает западный персидский язык (западный фарси, собственно фарси), что обусловлено и бо́льшим количеством носителей, и бо́льшим экономическим потенциалом Ирана. Восточный вариант персидского языка представлен языками дари́ (фарси́-кабули́, распространён в Афганистане) и таджикским (забони точики́, форсии точики́, распространён в Таджикистане и прилегающих районах Узбекистана).

Фарси широко распространён в Иране в качестве родного языка иранцев, составляющих около 58 % населения страны (более 40 млн чел.), а также в качестве второго языка межэтнического общения, языка литературы, СМИ и прочих сфер жизни для представителей других народов страны. Небольшие персоязычные группы распространены также в странах Персидского залива: Бахрейне, Ираке, Омане, Йемене, ОАЭ.

На протяжении многих веков, начиная с X—XII вв., фарси выполнял функции языка международного общения, языка культуры и науки на большом пространстве востока исламского мира и оказал значительное влияние на все языки региона от Турции, Кавказа и Крыма до Центральной Азии и Индии. Литературный и разговорный фарси оказал заметное влияние на развитие других иранских, тюркских и новоиндийских языков.

Письменность языков фарси и дари — персидский алфавит, созданный на основе арабского письма, дополненного несколькими знаками для звуков, отсутствующих в арабском языке. Для таджикского языка используется кириллица (введённый в 1939 г.; приобрёл современный вид в 1998 г.).

По популярности в Интернете персидский язык (фарси) занимает 5-е место — он используется на 2,8 % сайтов мировой сети и имеет тенденцию к росту, например, на октябрь 2010 его доля составляла всего 0,6 %

Помимо персидского, другими важными южными разновидностями категории западноиранских языков являются: лурский, бахтиярский, лаки, дезфули, лари, бандари (в г. Минаб), башкарди и кумзари.

Генетическая классификация

Персидский язык относится к юго-западной подгруппе иранской группы индоевропейской семьи. Ближайшими родственниками его являются луро-бахтиярские диалекты, по всей вероятности, развившиеся из раннего новоперсидского (VII—VIII в.)[16], а также татский язык, бытующий в Республике Азербайджан. Несколько более удалённые родственники фарси — исконные диалекты Фарса, диалекты Ларестана и башкарди[17], как и персидский, происходящие из среднеперсидского языка.

Название

Парси, фарси, дари

Современные персы называют свой язык زبان فارسی [zæ'bɒːne fɒːr’siː] или просто فارسی [fɒːr’siː], имеет также хождение «архаичный» вариант پارسی [pɒːr’siː]. Pârsi закономерно продолжает пехл. pārsī́g «персидский» от др.-перс. pārsa- «перс», «страна Парс», в то время как fârsi представляет собой раннюю арабизацию (перс. معرب‎) слова pârsi (в арабском отсутствует фонема [p]), вызванную влиянием и престижем арабского языка в эпоху исламизации Ирана; .

В классический период персидского языка ([X—XV вв.) литературный язык широко именовался دری dārī «(язык) двора». Данное название изначально подразумевало язык двора Сасанидов, располагавшегося в Месопотамии в городе Ктесифоне.

Как свидетельствуют многие авторы ранней мусульманской эпохи, эта форма разговорного среднеперсидского языка противопоставлялась собственно парси (фарси) — языку Фарса, родины персов, а также языку зороастрийского духовенства и учёных. Под этим же названием объединялись все формы персидского языка вне Фарса, то есть в областях поздней экспансии, в частности, помимо Месопотамии также наречие Хорасана, где среднеперсидский в эпоху Сасанидов вытеснил парфянский язык и где позднее происходило формирование новой литературной нормы после прихода ислама.

В дальнейшем, когда это противопоставление утратило актуальность, возникали гибридные названия, наподобие فارسی دری fārsī-yi darī «персидский дворцовый (язык)». В итоге в Иране за языком закрепилось название фарси. В Афганистане в 1964 г. было официально утверждено название дари, во многом в противовес названию языка в Иране и с апелляцией к хорасанским истокам новоперсидской литературной традиции.

Название в других языках

Эллинская адаптация древнеперсидского этнонима и названия страны персов (др.-греч. Περσίς , род. п. Περσίδος) послужила источником др.-рус. Перъсида, откуда происходит русское прилагательное персидский. В европейских, большинстве славянских и тюркских языков названия языка образуются либо непосредственно от этнонима «перс» (нем. Persische Sprache, укр. перська мова, кирг. перс тили), либо от латинизированного названия страны «Персия» (итал. lingua persiana, серб. персијски језик). В языках народов исламского мира (арабском и др.), а также Индии распространена персидская арабизированная форма с начальным f-. Непосредственное заимствование из среднеперсидского языка, то есть до арабизации названия, представляет собой арм. պարսկերեն (pɑrskɛrɛn).

В русском языке, подобно многим европейским, довольно активно закрепляется собственно персидская форма названия языка фарси́ как вариант русского персидский язык, во многом по аналогии с бессуфиксальными несклоняемыми названиями языков сопредельного региона (дари́, урду́, хи́нди, пушту́ и т. д.).

В случае необходимости подчеркнуть отличие персидского языка эпохи после IX—X вв. от предшествующих этапов развития (древнеперсидского и среднеперсидского) для фарси часто применяется термин новоперсидский язык (англ. New Persian).

Лингвогеография

Численность носителей

В современном Иране персидский язык — единственный официальный язык страны и преимущественный язык обучения в учебных заведениях. Всего в Иране проживает более 75 млн чел, большинство из которых владеет персидским, по крайней мере, как вторым языком. Родным языком фарси в своих разговорных формах является по меньшей мере для половины населения страны, называемой персами (перс. فارسی‌زبانان «персоязычные»). Другие оценки, учитывающие ассимиляцию неперсидских групп, достигают 63 %.

Будучи языком межэтнического общения, литературы, СМИ и прочих сфер общественной жизни, фарси является вторым языком для представителей других народов Ирана: как ираноязычных (курдов, луров, белуджей, мазендеранцев и др.), так и неираноязычных (азербайджанцев, арабов, туркменов, армян и др.). Небольшие группы натурализовавшихся переселенцев-персов («ирани») распространены также в странах Персидского залива: Бахрейне, Ираке, Омане, Йемене, ОАЭ (аджамы), а также в Турции, Пакистане, Афганистане, Азербайджане, Средней Азии (среднеазиатские иранцы).

Социолингвистические сведения

В современном персидском языке сильно развиты регистровые различия, близкие к ситуации диглоссии. В Иране наблюдаются следующие речевые регистры:

  • Современный стандартный фарси, книжно-письменный язык, язык высокой и архаизированной речи, сформировавшийся в последние столетия на базе языка классического периода.
  • Общенациональный вариант разговорной речи (койне), основывающийся на диалекте Тегерана. Язык вежливой речи, оказывающий всё большее влияние на книжный язык, широко используется в современном литературном творчестве, в частности, в текстах популярных песен, в фильмах и т. д.
  • Ходемуни (разг. خودمونی «нашенский») — непринуждённая речь, локальные ненормированные персидские диалекты, в последнее время испытывающее большое влияние койне.

Разговорный язык

Разговорный персидский довольно сильно отличается от литературно-книжного. Различия между регистрами касаются не только фонетики, но и грамматики, синтаксиса, словообразования и ярко отражают языковые изменения, накопившиеся со времён классического периода, но почти не получившие отражения в литературном языке.

Наиболее характерные фонетические черты койне:

  • [ɒn], [ɒm] > [un], [um] (nân > nun «хлеб», bârân > bârun «дождь», irâni > iruni «иранец», âmad > umad «пришёл»). Исключения составляют слова, присущие высокому регистру, такие как [ɢorʔɒn] «Коран» или [ʔirɒn] «Иран».
  • [-ær], [-er] > [-ɛ] (agar > age «если», âxer > âxe «последний»).
  • Монофтонгизация [-ow] > [-o] (rowšan > rošan «светлый», četowr > četo «какой», jelow > jelo «впереди»).
  • Продолжение сужения гласного в соседстве с шипящими: [a] > [e] > [i] (класс. перс. âtaš > литер.перс. âteš > разг. перс. âtiš «огонь»).

Именная морфология:

  • Множественное число имён на согласный образуется с помощью суффикса -â: pesarâ «мальчики», mizâ «столы», но xunehâ «дома».
  • Послелог -râ после имён на согласный произносится как -o, после имён на гласный — -ro: čerâγ-o byâr «принеси лампу», man-o bebaxš «прости меня», unâ-ro nemišenâsam «я их не знаю».

Энклитические местоимения всегда содержат гласную -е-: -em «мой», -et «твой», -eš «его».

Глагольная морфология:

  • Система личных окончаний претерпела значительные сдвиги как чисто фонетические, так и собственно морфологические.
    • В 3 л. ед.ч. окончание -ad перешло в -e. Так же звучит глагольная связка после согласных, однако после гласных она сохраняется в виде -st.
    • Употребление полной формы связки ограничено, краткая сливается с именем и приобретает вид личного окончания.
    • Во 2 л. мн.ч. окончание -in.
    • В 3 л. мн.ч. окончание -an.
  • Связка в формах перфекта сливается с причастием прошедшего времени, Перфект становится фактически синтетической формой, при этом в большинстве форм он отличается от Простого Прошедшего только местом ударения (прош. góftam — перф. goftám «я сказал»).

В результате глагольная система стремится к симметрии во всех формах:

gereftan «брать», «получать», xub «хороший», gošne «голодный», dânešju «студент»
  Настояще-будущее время Перфект Простое прошедшее Связка имени
на согласный
Связка имени
на -e
Связка имени
на другой гласный
1 л. ед. ч. mígiràm
«я возьму»
gereftám
«я (уже) взял»
geréftam
«я взял»
xúbam
«я хороший»
gošnám
«я голодный»
dânešjúyam
«я студент»
2 л. ед. ч. mígirì
«ты возьмёшь»
gereftí
«ты (уже) взял»
geréfti
«ты взял»
xúbi
«ты хороший»
gošnéyi
«ты голодный»
dânešjúyi
«ты студент»
3 л. ед. ч. mígirè
«он возьмёт»
gerefté
«он (уже) взял»
geréft
«он взял»
xúbe
«он хороший»
gošnást
«он голодный»
dânešjúst
«он студент»
1 л. мн. ч. mígirìm
«мы возьмём»
gereftím
«мы (уже) взяли»
geréftim
«мы взяли»
xúbim
«мы хорошие»
gošnéyim
«мы голодные»
dânešjúyim
«мы студенты»
2 л. мн. ч. mígirìn
«вы возьмёте»
gereftín
«вы (уже) взяли»
geréftin
«вы взяли»
xúbin
«вы хорошие»
gošnéyin
«вы голодные»
dânešjúyin
«вы студенты»
3 л. мн. ч. mígiràn
«они возьмут»
gereftán
«они (уже) взяли»
geréftan
«они взяли»
xúban
«они хорошие»
gošnán
«они голодные»
dânešjúyan
«они студенты»
  • Многие употребительные глаголы имеют в разговорном варианте сокращённую часто до одного согласного звука основу настоящего времени: goftan — g- (лит. gu(y)-) «говорить», dâdan — d- (лит. deh-) «давать», raftan — r- (лит. rav-) «уходить», šodan — š- (лит. šav-) «становиться», âvardan — âr (лит. âvar-) «приносить». Сокращены также основы модальных глаголов: tunistan — tun- (лит. tavânistan — tavân-) «мочь», xâstan — xâ- «хотеть». Последний имеет особые личные формы.
  raftan xâstan
1 л. ед.ч. míram
«я пойду»
mixấm
«я хочу»
2 л. ед.ч. míri
«ты пойдёшь»
mixấy
«ты хочешь»
3 л. ед.ч. míre
«он пойдёт»
mixấd
«он хочет»
1 л. мн.ч. mírim
«мы пойдём»
mixấyim
«мы хотим»
2 л. мн.ч. mírin
«вы пойдёте»
mixấyin
«вы хотите»
3 л. мн.ч. míran
«они пойдут»
mixấn
«они хотят»
  • Широкое использование местоименных энклитик в качестве дополнения (преимущественно прямого) после глагола, а также после предлогов для косвенного дополнения. В глагольном сказуемом энклитика следует после личных окончаний. В именном сказуемом и в сложных глаголах энклитика примыкает к именной части. Примеры: nemixấd bebinádešun «он не хочет их видеть», dússet dấram «я тебя люблю», behem begu «скажи мне», az begiram «я заберу у него», biγarấretùne «он беспокоится о вас».

Некоторые предлоги перестали употребляться, будучи вытеснены разговорными эквивалентами:

  • to(-ye) вместо dar («в», локатив);
  • vâse(-ye) вместо barâ-ye («для»);
  • bedun-e вместо bi («без»).

Диалекты

 Распространение персо-таджикских диалектов

Различия между разговорными формами персидской речи несомненно существовали уже в эпоху становления новоперсидской литературной нормы, а в дальнейшем в силу политической раздробленности и колоссальности пространства, охваченного экспансией разговорного персидского, они только нарастали. Тем не менее благодаря устойчивости и унифицированности письменной традиции до XIX в. региональные различия в литературном языке были незначительны, а локальные различия в разговорной речи можно проследить только на основании диалектных форм, изредка попадавших в памятники.

Обширный массив персо-таджикских говоров, протянувшийся от Персидского залива до Ферганской долины до конца не описан и не классифицирован во многом из-за слабого развития диалектологии в Иране и Афганистане и отсутствия описаний многих диалектов. В целом он может быть разделён на западный фарси Ирана и восточный фарси, лежащий в основе таджикского языка и дари, а также некоторые переходные группы:

  • Диалекты западного фарси распространены прежде всего в центральных останах Ирана (в так называемом «Персидском Ираке»: Хамадан, Казвин, Меркези (или собственно Эрак), Кум, Тегеран, Исфахан, Керманшах). К ним относится и ведущий диалект Ирана — тегеранский.
    • С юго-востока к ним примыкают диалекты Йезда и Кермана.
    • С юга — диалекты городов Фарса (Шираз, Казерун).
    • Диалекты Хузестана и побережья Персидского залива (бандари) сильно отличаются от стандартного фарси, сближаясь с луро-бахтиярскими.
  • Диалекты Хорасана: от Тегерана до афганской границы. Переходная группа к восточным вариантам фарси, к которой также близки диалекты Кухистана (Южный Хорасан), Систана (граница Ирана и Афганистана) и далее западные диалекты Афганистана: Герата (фарсиванов), хазарейцев («язык хазара́»), чараймаков. С юга к Систану примыкают диалекты персоязычных групп белуджей, называемых дехвари (Иранский и Пакистанский Белуджистан).
  • Диалекты таджиков распространены на востоке и севере Афганистана (с ведущим диалектом Кабула), а также на западе Пакистана. Далее на север они продолжаются диалектами Таджикистана и отдельными анклавами в Узбекистане (Бухара, Самарканд, Нурата, Чуст и др.).

Поскольку в XX в. на базе общеперсидского языка сложилась диасистема из трёх национальных языков, диалекты обычно разделяются по языкам тех стран, где они бытуют, несмотря на то, что границы государств практически не соответствуют границам диалектных групп:

  • cобственно фарси (иранский фарси) объединяет говоры Ирана, а также стран Персидского залива;
  • дари объединяет говоры Афганистана, а также Пакистана;
  • таджикский язык объединяет говоры Таджикистана, а также Узбекистана.

Все три литературные нормы, хоть и обнаруживают расхождения прежде всего в лексике, фонетике и в меньшей степени в грамматике, отличаются заметным консерватизмом, и образованные носители в Иране, Афганистане и Таджикистане могут обычно свободно понимать друг друга. В то же время повседневные локальные говоры могут отличаться довольно значительно, особенно это касается крайних диалектов персо-таджикского континуума (западноиранских и северотаджикских).

Письменность

 Основные шрифты для записи фарси: насх (1, 2), насталик (3)
 
 Персидская надпись, сохранившаяся в Индии
 
Персидский алфавит
ب پ چ
ژ
ک گ هـ

Для записи фарси в Иране (как и для дари в Афганистане) используется арабский алфавит, дополненный четырьмя буквами для обозначения звуков, отсутствующих в арабском: пе (پ), че (چ), же (ژ) и гаф (گ), и содержащий, таким образом, 32 знака. Арабский алфавит был приспособлен для записи новоперсидского языка в среде обращавшихся в ислам персов после арабского завоевания Ирана под влиянием исламской культуры и престижа языка завоевателей — арабского.

Система письма носит консонантный характер, последовательно записываются только согласные и долгие (устойчивые) гласные. Не совсем последовательно краткие гласные получают отображение лишь в начале и конце слова. Из-за этого на письме возникает много омографов, а правильно произнести написанное слово можно зачастую только зная его, что доставляет неудобства изучающим язык, а также самим персам при чтении незнакомых имён, названий или терминов.

Арабское происхождение предопределило многие особенности письма. В частности, все многочисленные арабские заимствования, будучи сильно адаптированы фонетически, записываются тем не менее в соответствии с арабским оригиналом, из-за чего в персидской письменности оказалось много избыточных букв, обозначающих одни и те же звуки. Выбор из нескольких букв для каждого слова необходимо специально запоминать. Кроме того, за период тысячелетнего развития в фарси накопилось несколько исторических написаний, также усложняющих орфографию.

Хотя современному письменному языку присущи определённые традиции, часть норм орфографии считается устаревшими, взамен появляются новые тенденции в орфографии; тем не менее, чётких норм правописания до сих пор не существует, некоторые слова имеют несколько вариантов написания, некоторые предлоги, послелог, именные аффиксы пишутся в одних изданиях слитно, в других раздельно.

Характерной особенностью персидского языка в Иране является широкое использование шрифта «насталик», который в других странах с арабской письменностью считается архаичным и употребляется крайне редко. Вместе с тем, в Иране также широко используется и стандартный «насх».

Несмотря на имеющиеся разработки персидской графики на латинской основе, серьёзных попыток перевести персидский язык на латиницу не производилось ни в Иране, ни в Афганистане, поскольку в этих странах сильны позиции традиционной культуры и они обладают богатым наследием литературы, графики и печати. Специально разработанный вариант латинской транскрипции «Юниперс» отличается выдержанностью в русле традиционной западной иранистической транслитерации, однако он значительно проигрывает в распространённости стихийно развившейся адаптации английской графики (шуточно называемой «финглишем»), которой иранцы пользуются чаще всего за границей, когда им недоступна персидская раскладка клавиатуры. Этот вариант транслитерации отличает хаотичность правил, частое неразличение [æ] и [ɒ:], использование диграфов (что может привести к омографии, например, sh = š, но сочетание соответствующих согласных имеется в некоторых персидских словах).

С 1928 по 1939 гг. латинизации, а с 1940 г. — кириллизации на территории СССР подвергся таджикский язык — крайний северо-восточный вариант фарси.

История

 Отрывок из средневекового манускрипта поэмы Шахнаме Фирдоуси, по праву считающейся персидским национальным эпосом

Доклассический период

Персидский язык относится к иранской группе индоевропейской семьи языков и восходит к диалектам древних ариев (индоиранцев), часть которых в кон. II — нач. I тыс. до н. э. продвинулась из Средней Азии на запад Иранского плато, где в исторической области Парса (Фарс) они стали известны под именем персов.

Развитие иранских языков традиционно разделяется на три этапа: древний, средний и новый. Персидский — единственный иранский язык, для которого на основании сохранившихся памятников можно проследить последовательное развитие на всех трёх стадиях в виде древнеперсидского, его потомка среднеперсидского и продолжения последнего — новоперсидского языка. Эти три языка находятся в несомненной преемственной связи, прослеживаемой на основании лексических, морфологических и фонетических данных, которая, однако, не исключает развитие каждой последующей формы на иной диалектной базе сравнительно с языком памятников предыдущего этапа.

Если древнеперсидские памятники — наскальные клинописные надписи Ахеменидов VI—IV вв. до н. э. — демонстрируют язык с ярко выраженным флективным строем синтетического типа, то его потомок среднеперсидский язык (памятники I тыс. н. э.) представляет собой язык с сильно развитым аналитизмом, утративший именное склонение и в плане морфологии значительно близкий к современному персидскому языку.

Среднеперсидский – официальный язык Персии в период правления Сасанидов (225–651 гг. н. э.), в действительности – измененная форма древнеперсидского – официального языка Ахеменидов (599-331 гг. до н. э.), имевшего распространение на юго-западе Ирана (современная провинция Фарс).

Важнейшим памятником, оставшимся от древнеперсидского языка, является надпись Дария Великого (ок. 521–486 гг. до н. э.), высеченная клинописью на скале Бехистун.

От среднеперсидского языка также остались различные памятники, например, надписи времен Сасанидов, книги на пехлеви, манихейские памятники, фразы, выбитые на монетах, печатях, перстнях, посуде и т.д. Период новоперсидского языка начинается после нападения арабов на Иран, в I веке по лунной хиджре (VII веке н. э.).

Единственные письменные памятники на древнеперсидском языке – клинописные надписи некоторых ахеменидских правителей. Начиная с послеахеменидского периода, возможно, единственным документом, написанным на древнеперсидском языке, является петроглиф в археологической зоне Накше-Рустам, написанный арамейским письмом.

В эпоху поздних Сасанидов (V—VII вв.) среднеперсидский язык, язык господствующей народности, бывший изначально локальным языком Фарса, широко распространяется по всей иранской империи и в качестве лингва франка начинает проникать в Среднюю Азию (В Балх и города Согдианы). К концу сасанидского периода на базе позднего среднеперсидского сложилось общеимперское разговорно-деловое койне дари́ («язык двора», язык Дивана, государственной канцелярии), активно вытеснявшее местные иранские диалекты — прежде всего, на окраинах державы. Именно это койне развилось в дальнейшем в новоперсидский язык.

Ранний новоперсидский

Завоевание Ирана арабами и исламизация региона в VII—VIII в. привели к упадку среднеперсидской (зороастрийской и манихейской) литературы и литературы на других иранских языках. На два века языком религии, государства, литературы и науки на всём пространстве Большого Ирана стал арабский — язык завоевателей, который однако не смог существенно потеснить разговорную иранскую речь. В условиях подъёма национального самосознания иранцев в VIII—IX вв. и утверждения власти местных мусульманских династий происходит постепенное приспособление арабской письменности для записи иранских наречий. Особенно благоприятные условия для этого сложились на удалённой северо-восточной окраине Халифата в Хорасане и Мавераннахре, где в IX—X в. на основе местной разновидности персидского койне складывается новый литературный и письменный язык дари или дари-йи фарси.

Таким образом, в основу новоперсидского языка легли не говоры Фарса, как в случае древнеперсидского и среднеперсидского, а диалекты Систана и Хорасана, где местные иранские наречия (прежде всего парфянский язык) были замещены персидским койне в эпоху поздних Сасанидов. Далее на востоке, на территории Мавераннахра (Бактрии, Согдианы, Чача и Ферганы) позиции персидской лингва франка значительно усиливаются с исламским завоеванием, быстрая ассимиляция местного восточноиранского населения послужила основой формирующейся персоязычной таджикской общности. Вместе с Хорасаном эти области сформировали единый ареал, к которому приурочено появление ранней литературы на новоперсидском. В частности, в формировании новоперсидского литературного языка большую роль сыграл диалект Бухары, ставшей в X в. столицей Саманидов и центром культурной жизни восточных частей Халифата.

Изначально литература на новоперсидском была исключительно поэтической, первый прозаический текст датируется 957 г. — на век после появления первых стихов. Постепенно с XI—XII персидский постепенно начинает употребляться в других областях культурной жизни, хотя в этот период он все ещё уступает первенство арабскому языку.

Большой Хорасан в этот период становится областью широких межнациональных контактов, оставивших след в новоперсидском языке. Прежде всего, это касается контактов с ассимилируемым восточноиранским населением. Определяющую роль сыграли контакты с завоевателями-арабами, широко расселявшимися в Хорасане и становившимися ядром нового господствующего класса. Благодаря двуязычию многих носителей новоперсидского, прежде всего образованных слоёв общества, в язык на все лексические уровни массово проникают арабские слова, становящиеся органической составляющей персидского лексического фонда, арабский через заимствования повлиял также на фонетику новоперсидского языка. Отмечаются также активные контакты с проникавшими в Хорасан с севера тюрками, приведшие к появлению в персидском значительного пласта тюркизмов. Контакты с Индией отразились в появлении заимствований из индоарийских языков.

Классический персидский

Начиная с XII в. литературный персидский язык значительно расширяет не только сферу применения, вытесняя литературный арабский язык, но и географию распространения. Он становится общим литературным языком населения Большого Ирана и лингва франка на всём пространстве восточной части исламского мира, от Анатолии до Северной Индии. Начав функционировать как официальный язык хорасанской династии иранского происхождения Саманидов, персидский не утрачивает статуса языка канцелярии, художественной и научной литературы в последующие века при правителях тюркского происхождения (Газневиды, Сельджуки, Османы, Хорезмшахи, Тимуриды, Бабуриды, Сефевиды, Каджары, Афшариды и др.) Именно в период X—XIV вв. творили всемирно известные персидские поэты из разных частей востока мусульманского мира, наследие которых по праву входит в классику мировой литературы: Рудаки, Фирдоуси, Омар Хайям, Насир Хосров, Низами, Саади, Руми, Аттар, Хафиз Ширази, Джами, Дехлави и многие другие. Богатство персидской литературы, продолжительность её традиции и заметное влияние, оказываемое ею на сопредельные народы, позволило европейским литературоведам и лингвистам на конгрессе в Берлине в 1872 г. признать фарси мировым классическим языком наравне с древнегреческим, латынью и санскритом.

Изначальные хорасанские центры персидского языка (IX—XII вв.) с нашествиями тюрок и монголов постепенно приходят в упадок. Центры литературной жизни перемещаются на запад, в Фарс, в «Персидский Ирак» (совр. Центральный Иран), Азербайджан и далее в Анатолию (XIII—XVI вв.), где хорасанское койне дари до тех пор не было разговорным языком (многочисленные неперсидские иранские диалекты сохраняются там до сих пор). Литературный язык претерпевает некоторые изменения, приобретая более «западные черты». Другая, «восточная» ветвь литературной традиции закрепляется в мусульманской Индии.

Международный персидский

Персидский язык широко использовался как язык международного общения и как литературный язык — в том числе в тех регионах, где его носители никогда не составляли большинство населения. В Средней Азии разговорные таджикские диалекты, вытесняемые тюркскими языками, становились субстратом для узбекского и туркменского языка, а литература на фарси оказала прямое воздействие на формирование чагатайского литературного языка. На другом конце восточного мира Сельджукиды и правители Османской империи, некоторые из которых были известными персидскими поэтами, покровительствовали литературному персидскому на протяжении многих веков, и влияние персидского на османский язык оказалось очень велико. В Индии персидскому языку покровительствовали мусульманские султаны, начиная с Газневидов (X в.) и включая потомков Тамерлана — Великих Моголов. Индийское койне урду сложилось под значительным персидским влиянием, до сих пор это влияние ощутимо в разговорной речи всей Северной Индии.

Как язык-посредник персидский был распространён ещё шире. Например, фарси был единственным восточным языком, который знал и которым пользовался Марко Поло в своих путешествиях по Китаю, завоёванному монголами.

Современный персидский

За более чем тысячелетнюю историю новоперсидский язык безусловно не мог остаться неизменным, как и не могли в нём не появиться региональные различия. Начиная с XVI в. до того единая по языку и стилю на всём пространстве Ирана, Закавказья, Средней Азии и Индии литературно-письменная традиция фарси начинает демонстрировать распад на локальные формы: западноиранскую, среднеазиатскую («таджикскую») и северо-индийскую. Помимо накопившихся диалектных различий это во многом было связано с разделом персоязычного пространства между шиитской Сефевидской империей (предшественником Исламской Республики Иран), государством Шейбанидов в Средней Азии и Империей Великих Моголов в Индии, к которым с XVIII в. добавились государства афганцев-пуштунов, и ослаблением культурных связей между этими государствами.

С воцарением на западе Сефевидов (XVI в.) центр персидского языка переходит из Фарса в Исфахан, а со времён Каджаров (кон. XVIII в.) — в Тегеран. Широко распространяется персо-тюркский (азербайджанский) билингвизм, вызвавший широкое взаимовлияние двух языков. В Средней Азии таджикские диалекты довольно успешно вытесняются говорами узбекского языка, а там, где они остаются, подвергаются сильному тюркскому воздействию. На территории Афганистана они также были потеснены в результате экспансии пуштунов.

Завоевание северного Азербайджана (Ширвана) и Средней Азии Российской империей, а Индии — Британской значительно пошатнули позиции литературного фарси в этих регионах. Лишённый государственной поддержки он уступал свои позиции тюркским (азербайджанскому, узбекскому, туркменскому) в Закавказье и Средней Азии и урду и хинди — в Индии. В 1920-е годы в Средней Азии при поддержке советской власти на основе местных персо-таджикских говоров началось формирование новой региональной литературно-письменной традиции, ориентированной на демократизацию языка и приближению его к народной речи и названной таджикским языком. Данный процесс сопровождался переходом на латинскую, а затем и кириллическую письменность. С 1964 г. официально отмежевался и литературный персидский язык Афганистана, названный языком дари в память традиций классического фарси-дари.

Подобно этим восточным вариантам новоперсидского современный литературный персидский язык Ирана (собственно фарси) также значительно отличается от классического фактически на всех языковых уровнях — в фонетике (в основном, в вокализме), в морфологии, в синтаксисе, в лексике. Наблюдается тенденция сближения литературного языка с разговорной речью, которую можно проследить в творчестве иранских писателей с начала XX века. Значительное влияние, прежде всего лексическое, на него оказали французский и (в меньшей степени) русский, в последнее время также английский языки. Тем не менее, в силу сохраняющегося в целом консерватизма литературной нормы образованные персы и таджики способны довольно свободно понимать тексты тысячелетней давности, что объясняется в том числе и достаточной стабильностью морфологии и в меньшей степени лексики персидского языка. Носители персидского языка составляют более половины из тех, кто разговаривает на иранских языках. Также персидский язык является родным для почти половины населения Ирана. Большая часть персоязычного населения проживает в центральных и южных провинциях Ирана (Исфахан, Йезд, Керман, Фарс и Тегеран). Большинство городских жителей Ирана также являются персоязычными (кроме западных и северо-западных провинций и некоторых городов провинции Систан и Белуджистан). Персидский – официальный и национальный язык Ирана и по происхождению является разновидностью иранских диалектов области Фарс. Современный персидский – язык, на котором ведется преподавание, язык сми и учреждений, и его общественный авторитет выше, чем у других языков и диалектов внутри Ирана[54]. Среди новоиранских языков персидский – единственный язык, на котором был создан широкий спектр литературы высокого качества. Этот язык имеет значительное влияние на все разновидности иранских языков (кроме, вероятно, осетинского и кумзари) и во многих районах, в особенности в восточных районах Ирана, постепенно замещает остальные разновидности иранских языков.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Гласные

 Фонологическая система современного иранского фарси

Система гласных классического персидского языка в целом продолжала вокализм среднеперсидского языка, состоявший из 8 фонем и характеризующийся фонологическим различением кратких (a, i, u) и долгих (ā, ī, ū, ē, ō) гласных. Помимо этого в новоперсидском развились два дифтонга: ai и au. В современном языке противопоставление по долготе сменилось фонологическим противопоставлением по качеству, дополняемое противопоставлением по устойчивости — неустойчивости в слабой (безударной) позиции. В разных региональных вариантах трансформация классического вокализма происходила неодинаково. В иранском фарси неустойчивые гласные соответствуют кратким классического языка, устойчивые — долгим, при этом произошло совпадение ē с ī и ō с ū.

Гласным раннего новоперсидского в современном языке соответствуют следующие звуки (в транскрипции МФА, в скобках дана их распространённая транслитерация).

Неустойчивые:
  • i > [e];
  • u > [o];
  • a > [æ] (a).
Устойчивые:
  • ā > [ɒ:] (â);
  • ē, ī > [i:];
  • ō, ū > [u:].
Дифтонги:
  • ai > [eɪ];
  • au > [oʊ].

Неустойчивые гласные отличаются от устойчивых тем, что сильнее подвергаются редукции в безударной позиции. В ударном положении долгота неустойчивых практически не отличается от устойчивых. Гласный /ɒ/ представляет собой огубленный задний звук, воспринимаемый русскоговорящими практически как долгое /o/.

Трансформация вокализма классического языка хорошо показывает различие между основными формами современного новоперсидского языка:

Классический персидский i u a ɒː
Дари (кабульский) ɪ ɛː ʊ ɔː a ɒː
Иранский фарси e o æ ɒː
Таджикский (северный) i u ɤː a ɔː

Согласные

В персидском языке выделяют следующие согласные фонемы (в символах МФА):

  Губно-губные Губно-зубные Переднеязычные Среднеязычные Заднеязычные Увулярные Нижнефа-рингальные Гортан-ные
Взрывные p b   t d   k g [ɢ]   ʔ
Аффрикаты     ʧ ʤ          
Носовые m   n [ŋ]        

Щелевые однофокусные

  f v s z     χ ʁ h  
Щелевые двухфокусные     ʃ ʒ          
Аппроксиманты       j        
Латеральные аппроксиманты     l          
Дрожащие     r          

Фонемы /p/, /t/, /k/ имеют тенденцию к аспирации, особенно перед ударными гласными и сонорными согласными, а также в конце слова: پول pul [pʰul] «деньги», توپ tup «мяч» [tʰup]. /k/ и /g/ палатализуются в конце слова и перед гласными переднего ряда: گرگ gorg [gorgʲ] «волк». Звонкие согласные на конце слова почти не оглушаются.

Кроме того, фонемы /k/ и /g/ имеют тенденцию к задненёбному произношению перед гласными [ā], [u], [o]. (Например, так произносится первое /g/ в слове «волк» — [ġorg']).

В классическом персидском, как и в современных таджикском и дари, различались две увулярные фонемы: щелевая звонкая /ʁ/ (в исконных словах, арабизмах и тюркизмах) и смычная /q/ (только в арабизмах и тюркизмах). В современном фарси Ирана эти две фонемы совпали в одной (транслитерируемой как q). Она имеет два звонких аллофона: щелевой [ʁ] и смычный [ɢ]. Смычный вариант встречается в начале слова.

Гортанная смычка /ʔ/ может встречаться в словах, заимствованных из арабского.

Ударение

Ударение в персидском языке двухкомпонентное — силовое (динамическое) и тоническое. Падает, как правило, на последний слог: خانه‌ xâne «дом», خانه‌ها xânehâ «дома́». Ударение на первом слоге свойственно некоторым союзам и частицам (بلی bali «да», اگر agar «если» и др.).

Всегда безударны:

  • изафет -e;
  • неопределённый артикль -i (сохраняется в производных с ним, например, خیلی xeili «очень»);
  • энклитические местоимения;
  • послелог -râ (сохраняется в производных с ним, например, چرا čerâ «почему»);
  • краткая глагольная связка;
  • союз و o «и»;
  • союз که ke «что»;
  • энклитические союза-частицы.

В глагольных формах, начинающихся с префиксов mi- и be-, основное ударение приходится на приставку, а второстепенное — на личное окончание: می‌روم míravàm «я иду».

Структура слога

Основные типы слогов таковы: CV — دو do «два», تو to «ты»; CVC — دود dud «дым», مار mâr «змея»; CVCC — مست mast «пьяный», صبر sabr «терпение», گفت goft «сказал»; VCC — آرد ârd «мука», اسب asb «лошадь» (читается: asp); VC — آب âb «вода», از az «от, из»; V — او u «она, он».

Слово и морфема не могут иметь начальную структуру CCV-, в заимствованных словах такого типа обычно вставляется гласная протеза или эпентеза /e/ или /o/: استکان estekân (рус. стакан), درشکه doroške (рус. дрожки). Исключение — заимствования с начальной «немой с плавным» (C + l или C + r): C + l или C + r: پلان plân ‘план’, پراژه prože «проект».

В иранских по происхождению словах вне морфемных швов распространены следующие сочетания -CC-/-CC:

  • -rC-, редко -lC- (где С чаще всего -f-, -z-, -š-, -x-, -v-, -d-, -g-), обратная последовательность (-Cr-) встречается реже;
  • -mb-, -nd-, -nj-, -ng-;
  • -šm-, -šn-;
  • -ft-, -st-, -zd-, -št-, -xt-;
  • -fk-, -sk-, -šk-;
  • -fs-, -γz-, -xš-;
  • исконная гемината -rr-.

В арабских словах могут встречаться самые разнообразные сочетания согласных и геминаты, в ряде случаев в разговорном языке они сильно упрощаются.

Морфология

Грамматический строй персидского языка может быть охарактеризован как флективно-аналитический с элементами агглютинации. Флективно спряжение глагола, где личные окончания совмещают в себе значения лица и числа, при этом многие видо-временные и модальные формы глагола выражаются аналитически. Большинство именных категорий также выражаются аналитически, кроме того, имеются именные аффиксы агглютинативного типа.

Имя

У имён в персидском отсутствует категория рода, что распространяется и на личные местоимения 3 л. ед. ч. Вместо категории одушевленности/неодушевлённости имеется категория лица/не-лица, при которой в состав не-лиц включаются и животные. Она выражается как лексически (соотнесённостью с местоимениями ke/ki «кто» или če/či «что», «кто (о животных)»), так и синтаксически (особенностями согласования со сказуемым).

Формальное разделение имён на существительные и прилагательные выражено слабо, непроизводные прилагательные внешне ничем не отличаются от существительных, для производных характерны особые суффиксы. Широко развита субстантивация прилагательных. Определение всегда неизменяемо, и его роль обозначается синтаксически. Основным способом введения определения является изафетная конструкция, где главное слово в именной группе (определяемое) маркируется агглютинативным безударным показателем -e (после гласных -ye), к которому в постпозиции примыкает определение. Если определений несколько, они «нанизываются» друг на друга также с помощью изафета:

Определяемое + е + Определение (+ -e + Определение).

Это практически универсальный способ выражения как качественного определения, так и определения по принадлежности, поэтому персидский изафет соответствует русскому словосочетанию как с прилагательным, так и с генитивом. Например, ketâb-e mâdar ‘книга матери’; ketâb-e mâdar-e Âmin «книга матери Амина»; šâh-e bozorg ‘великий царь’, šâh-e bozorg-e Irân «великий царь Ирана». В препозиции к существительным выступают ограниченные виды определений, прежде всего определительные местоимения. От качественных прилагательных (и наречий) могут образовываться степени сравнения: сравнительная (аффикс -tar) и превосходная (аффикс -tarin).

Другие категории, получающие грамматическое оформление:

  • Категория числа (единственное/множественное) затрагивает существительные и личные местоимения. Множественное число у существительных образуется прежде всего двумя основными ударными показателями агглютинативного типа: -ân (только для одушевленных лиц, парных частей человеческого тела и спорадически для некоторых других групп существительных) и -hâ (для любых разрядов существительных): mard — mardân/mardhâ «мужчина» — «мужчины»; setâre — setârehâ «звезда» — «звёзды». У арабизмов широко представлены арабские способы образования множественного числа, прежде всего суффикс -ât (entehâb — entehâbât «выбор» — «выборы») и «ломанное множественное» (например, fekr — afkâr «мысль» — «мысли»), образующееся от разных слов по нескольким десяткам различных моделей.
  • Категория выделенности выражает неопределённость, единичность или выделение предмета из ряда подобных. Маркируется постпозитивным безударным артиклем -i: pesar-i «какой-то (один) мальчик». В некоторых грамматических конструкциях употребление артикля формализованно, в большинстве же случаев то же значение может быть передано числительным yek: yek pesar.

Категория падежа в персидском полностью утрачена. Падежные значения выражаются аналитически и синтаксически: многочисленными предлогами, послелогом -râ, изафетной конструкцией и позицией слова в предложении. Послелог -râ, маркирующий прямое дополнение, придаёт ему также значение определённости, неопределённое прямое дополнение обычно им не маркируется.

В именной синтагме у всех аффиксов имеется строгое место. Все постфиксы, кроме показателя множественного числа, всегда следуют после последнего определения в изафетной цепи:

(Предлог) + Существительное + (аффикс множ.ч.) + изафет (-е) + Определение + (аффикс сравнит.степ. -tar) + (артикль -i) + (послелог -râ):

be šâh-e bozorgtar-i «какому-то более великому царю»;
ân šâhân-e Irân-i râ (ke …) «тех царей Ирана, (которые …)».

Местоимения

Система имён дополняется местоимениями. Для личных местоимений характерны супплетивные основы для трёх лиц и двух чисел. В третьем лице единственного числа для не-лиц используются указательные местоимения.

  Единственное число Множественное число
1 лицо من man «я» ما mâ «мы»
2 лицо تو to «ты» شما šomâ «вы»
3 лицо او u «он/она (лицо)»
آن ân «оно (не-лицо)»
آنها ânhâ «они»

В вежливой форме местоимение man («я») может заменяться на bande (بنده), ânhâ («они») — на išân (ایشان).

Притяжательные местоимения отсутствуют. Вместо них употребляется изафетная цепь: medâd-e u («его карандаш») либо местоименные энклитики: medâdam («мой карандаш»).

  Единственное число Множественное число
1 лицо م -am «мой» مان -emân «наш»
2 лицо ت -at «твой» تان -etân «ваш»
3 лицо ش -aš «его/её» شان -ešân «их»

К личным местоимениям примыкает возвратное местоимение xod «сам», «себя», в качестве определения — «свой».

Особенностью указательных местоимений, отличающей их от прилагательных, является позиция перед определяемым: ân xâne «тот дом».

Глагол

Глагольная система в персидском языке характеризуется спряжением по лицам и числам, которое носит флективный характер и в сильно упрощённом виде продолжает древнее индоиранское и шире — индоевропейское спряжение. Помимо этого в глаголе получают выражение видо-временные,модальные и залоговые значения. Имеется три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное. Система времён строится на противопоставлении основных настояще-будущих, прошедших и перфектных форм.

Спряжение единообразно для всех глаголов во всех формах. В ударном варианте личные окончания используются в настояще-будущем времени, в безударном — в прошедшем времени и в качестве краткой глагольной связки. Исключение составляет 3 л. ед. ч., где в каждом из этих случаев свой вариант окончания.

  Единственное число Множественное число
1 лицо -am -im
2 лицо -i -id
3 лицо -ad — наст-буд. время
-0 (ноль) — прошедшее время
-ast — связка.
-and

Каждый глагол имеет две основы: презентную (настоящего времени — ОНВ) и претериальную (прошедшего времени — ОПВ), например, kon-: kard- «делать», row- : raft- «идти», suz- : suxt- «гореть, жечь», ruy- : rost- «расти (о растениях)». Первая из них продолжает древнеиранскую финитную основу настоящего времени, вторая — страдательное причастие на *-ta-, поэтому в большинстве глаголов она образуется от первой путём нетривиальных исторических чередований как в конечном гласном корня, так и зачастую в гласном корня. Всего насчитывается около тридцати типов соотношения ОНВ ~ ОПВ.

От ОНВ времени образуются настояще-будущее и настоящее определённое времена, аорист сослагательного наклонения и повелительное наклонение. От ОПВ образуются формы прошедших времён, а также причастие прошедшего времени на -e, активно участвующее в образовании аналитических видо-временных форм.

Формы глагола budan «быть» употребляются как глагольная связка, использование которой формализовано и почти не допускает опускания. В настояще-будущем времени употребляются несколько вариантов связки:

  • Энклитический (краткий) — формы в разговорном языке полностью совпадают с личными глагольными окончаниями, в литературном языке единственное отличие — форма 3-го лица единственного числа ast.
  • Полный — формы образованы от основы hast- путём добавления безударных личных форм. Исключение составляет 3 л. ед. ч., где форма связки с нулевым окончанием hast используется исключительно для выражения наличия или присутствия (равнозначна русской конструкции «есть», «имеется»). По типу полной связки образуются отрицательные формы от основы nist- («не является») и вопросительные — от основы kist- («кто это?»).
  • Стандартно образованное настояще-будущее время от ОНВ bâš-, в 3 л. ед. ч. mi-bâš-ad. Может быть охарактеризовано как эквивалент русской конструкции «является».

Во многих контекстах варианты связки взаимозаменяемы, и употребление той или иной формы определяется прагматическими факторами. Однако в качестве вспомогательного глагола в аналитических формах используется только краткая форма.

Ранний новоперсидский унаследовал от пехлеви противопоставление форм ОНВ (настоящего времени) и форм ОПВ (прошедшего времени). Они были дополнены инновационными формами перфекта, образованными с помощью причастия типа karda («сделавший») и глагольной связки. Кроме этого, были генерализированны среднеперсидские глагольные видовые префиксы:

  • hamē- / mē- (<*hama-aiva- букв. «всегда»), придающий действию значение длительности, продолжительности (ср. рус. Он всё ест (и ест)).
  • bi- (< bē), придающий действию значение единичности, однократности.

В результате сформировалась симметричная система времён:

  Настояще-будущее Прошедшее
Нейтральная форма Простое настоящее
kun-ad
«он делает»
Простое прошедшее
kard(-0)
«он делал, сделал»
Имперфектив Настоящее длительное
mē-kun-ad
«он делает», «он будет делать»
Прошедшее длительное
mē-kard(-0)
«он делал»
Перфектив Инхоативно-будущее
bi-kun-ad
«он сделает», «он начнёт делать»
Прошедшее однократное
bi-kard(-0)
«он (взял и) сделал»
Результатив Перфект
karda ast
«он (уже) сделал»
Преждепрошедший перфект
karda bud(-0)
«он (уже) сделал, (когда)»,
«он было сделал…»

Получила также распространение специальная форма будущего времени, образуемая с помощью спрягаемых форм глагола xwāstan и неизменяемого причастия, равного ОПВ: xwāhad kard «будет делать», «сделает». При этом в целом префиксальные и нейтральные формы не носили формализованного характера и употреблялись достаточно свободно.

Приблизительно с XV столетия эта система претерпела дальнейшие изменения, выразившиеся в усилившейся формализации и увеличении числа аналитических форм. Нейтральные формы совпали с перфективными, став противопоставляться длительным формам на me- > mi-.

  • В настоящем времени за формами с префиксом bi- > be- закрепилась функция субъюнктива (сослагательного наклонения) в условных, а также побудительных предложениях взамен утраченных форм оптатива. При этом нейтральная форма стала рассматриваться как вариант аориста.
  • В прошедшем времени немаркированная беспрефиксальная форма стала обозначать и нейтральное прошедшее, и совершенный вид.

Настояще-будущее время с формализованным префиксом mi- широко охватило обозначение будущего времени и потребовало выработки особой формы для выражения действия, совершаемого в момент речи. В фарси Ирана она была выработана при задействовании спрягаемых форм глагола dâštan: dâram miravam «я (сейчас) иду», букв. «я имею иду». В восточных вариантах фарси (таджикском и дари) выработались свои формы Настоящего определённого времени, не совпадающие с формами фарси Ирана. В Иране эта форма до сих пор считается разговорной и долгое время не включалась в грамматики.

Прошедшие времена стали широко использоваться для передачи ирреального условия («если бы…»).

Современная система глагольных видо-временных и модальных форм имеет следующий вид:

  Изъявительное
наклонение
Сослагательное
наклонение
Настоящее-будущее Прошедшее Ирреальность Условность
Перфектив (kon-ad)
устаревшее
Простое прошедшее
kard(-0)
«он делал, сделал»
  Простое прошедшее
kard(-0)
«(если) он сделает»
«(допустим), он сделает»
Имперфектив Настояще-будущее
mi-kon-ad
«он делает», «он (вообще) делает»,
«сделает», «будет делать»
Прошедшее длительное
mi-kard(-0)
«он делал»
Прошедшее длительное
mi-kard(-0)
«(если) бы он (с)делал»
Аорист
(be)-kon-ad
«(если) будет делать», «(пусть) делает»
Результатив Перфект
karde ast
«он (уже) сделал»
Преждепрошедшее
karde bud(-0)
«он (уже) сделал, (когда)»
«он было сделал…»
Преждепрошедшее
karde bud(-0)
«(если) бы он (тогда) сделал»
Прошедшее предположительное
karde bâš-ad
«(если) он (и вправду) сделал»
Конкретив Настоящее определённое
dâr-ad mi-kon-ad
«он (сейчас) делает»
Прошедшее определённое
dâšt(-0) mi-kard(-0)
«он (тогда) делал, (когда)»
   

Вне этой таблицы остаются:

  • Повелительное наклонение, испытавшее влияние нового аориста. Образуется только для форм 2-го лица обеих чисел: (be-)kon «(с)делай», (be)kon-id «(с)делайте».
  • Преждепрошедший перфект: karde bude ast. По функциям почти соответствует Преждепрошедшему времени.
  • Длительный перфект: mi-karde ast. Имеет значение особого предположительного наклонения: «(говорят), он сделал».
  • Будущее категорическое время (xâhad kard) остаётся в книжном языке, но в современном разговорном языке уже не употребляется.

Формы пассива (преимущественно 3 лица) образуются от переходных глаголов с помощью причастия прошедшего времени на -te/-de и изменяемого по видо-временным формам и спрягаемого по числам и лицам глагола šodan «становиться»: karde mi-šav-ad «делается», karde šod «было сделано», karde šode ast «(уже) сделано» и т. д.

Парадигма базовых видо-временных форм, являющихся также наиболее употребительными:

глагол goftan «говорить».
  Аорист
сослагательного наклонения
Настояще-будущее Простое прошедшее Перфект
1 л. ед.ч. (bé-)guyàm míguyàm góftam gofté am
2 л. ед.ч. (bé-)guyì míguyì gófti gofté i
3 л. ед.ч. (bé-)guyàd míguyàd goft gofté ast
1 л. мн.ч. (bé-)guyìm míguyìm góftim gofté im
2 л. мн.ч. (bé-)guyìd míguyìd góftid gofté id
3 л. мн.ч. (bé-)guyànd míguyànd góftand gofté and

Отрицательные формы образуются с помощью ударного префикса na- (ne- перед -mi-), присоединяемого всегда к первой (лексической) части глагола и перед префиксом mi-. Например, némiravàd «он не пойдёт», nágoft «он не сказал», nákarde bâšám «(если) я (и) сделал». Исключение составляют сложные глаголы (jodấ nákardè ast «он (ещё) не разделил») и формы пассива (gofté nášod «не было сказано»). В формах аориста и повелительного наклонения отрицательный префикс всегда замещает префикс be-: nákon «не делай», náravàd «пусть он не ходит».

Персидский глагол также имеет следующие нефинитные формы:

  • инфинитив (претеритальная основа + суффикс -an: kardan «делать»);
  • причастие прошедшего времени (претеритальная основа + суффикс -e: karde «сделанный»);
  • причастие настоящего времени (презентная основа + суффиксы -ande, -â, ân: xânande «читающий, читатель», dânâ «знающий», suzân «горящий»);
  • причастие будущего времени (инфинитив + суффикс -i: kardani «то, что должно быть или может быть сделано»).

Синтаксис

В отличие от большинства иранских языков персидскому языку присуща последовательная номинативная типология, при которой глагол всегда согласуется в лице (и часто числе) с субъектом действия, а прямое дополнение обычно маркируется (если оно выражено определённым существительным)

Базовый порядок основных членов в предложении:

Субъект — Объект + (послелог -râ) — Сказуемое
ahmad dust-am-râ mibinad «Ахмед видит моего друга».
man nâme minevisam «Я пишу письмо»

Порядок слов в расширенном предложении обычно таков:

(обстоятельство времени) — Субъект — Объект + (послелог -râ) — (косвенное дополнение/обстоятельство) — Сказуемое
fardâ u in ketâbhâ va daftarhâ-râ be šomâ midahad «Завтра он эти книги и тетради отдаст вам».

Лексика

Основу лексического фонда персидского языка составляют слова, унаследованные от среднеперсидского языка, в числе которых есть как и древние индоевропейские, индоиранские и общеиранские, а также собственно персидские лексемы. В словаре среднеперсидского уже имелось ощутимое количество слов, заимствованных из других иранских языков, прежде всего парфянского.

Формирование новоперсидского в Хорасанском регионе открыло дорогу новым заимствованиям из других иранских (согдийского, бактрийского).

Основной составляющей иноязычного лексического фонда в персидском стали заимствования из арабского — языка завоевателей Сасанидского Ирана и их религии ислама. Первые арабизмы касались прежде всего новых политических и религиозных реалий и входили в разговорную речь, поэтому подвергались фонетической адаптации или калькировались (например, amīr «повелитель» > mīr, ṣalāt «молитва (с поклонами)» > namāz, mādrast «школа» > mādrash). В период ранней персидской поэзии арабизмов в языке было немного. Так в эпосе Шахнаме они встречаются с частотой приблизительно 2,4 %.

В дальнейшем с развитием арабо-персидского билингвизма и восприятием персидским общественных функций арабского языка арабизмы широким потоком устремляются в словарный запас персидского языка. По приблизительным подсчётам арабизмы составляют 14 % в лексике материальной культуры, 24 % — в интеллектуальной сфере, 40 % в обычном литературном тексте. Большинство персидских арабизмов потенциально может быть заменено исконными эквивалентами, что часто и происходит. С другой стороны, многие обыденные исконные слова имеют «высокие» арабские эквиваленты.

Другая значительная составляющая персидской лексики — тюркизмы, проникшие прежде всего в лексику, связанную с армией, бытом, скотоводческим хозяйством, географическими объектами. Около 1200 азербайджанизмов проникло в персидский язык, начиная с периода, когда во главе Ирана с XVI века стояли в основном азербайджаноязычные правители. Эти заимствования относятся в основном к администрации, титулам и военной терминологии. О твёрдом тюркском влиянии на лексику стандартного персидского языка, устного и письменного, свидетельствует множество повседневных азербайджанских слов. Имеется также пласт индоарийской лексики.

В Новое время в западный фарси активно проникали европейские заимствования, прежде всего из французского, а также русского и английского языков.

В 1930-е годы после установления националистической идеологии шаха Резы Пехлеви была создана Академия персидского языка, стремившаяся к «очищению» языка от арабизмов и западноевропейских слов, восстановлению и изобретению новых слов из исконно персидских корней. После отречения шаха в 1941 году, деятельность такого рода сошла на нет, ненадолго возобновившись при его сыне Мохаммеде Реза-шахе в 1970-е. После Исламской революции 1979 года процесс «очистки» языка прекратился, арабизмы и западные заимствования вновь широко употребляются. В 1990 году создана новая Академия персидского языка и литературы, опубликовавшая до настоящего времени 6 сборников неологизмов, а также этимологический словарь персидского языка М. Хасандуста (2014).

Описания языка

Персидские грамматики, создаваемые в Иране, делятся на два направления: продолжающее средневековые традиции описание языка классических поэтов (с примерами почти только из них) и описание современного языка, опирающееся на европейские модели. В России грамматики персидского языка (классического и современного) составляли Залеман и Жуковский, Бертельс, Лев Жирков., Ю. А. Рубинчик и другие. Из западноевропейских персидских грамматик одной из самых выдающихся считается составленная французским иранистом Жильбером Лазаром. Крупнейший словарь персидского языка составил Деххода (в Иране до сих пор считается стандартным, хотя его лексика частично устарела).

Примеры текстов

Стихотворный текст классического периода

Перевод Приблизительная классическая
транскрипция
Современная транскрипция Оригинал

Каждый, кто мыслит злые мысли,
В конце концов причинит зло самому себе.
И не держи в сердце злые мысли,
К зломыслящему зла будет Судьба.

[har ɒ:n kas kɪ ande:'ʃajɪ bad kʊ'nad
ba far’dʒɒ:m bad bɒ: 'tanɪ χwad kʊ'nad
ba dɪl ni: z ande:'ʃajɪ bad ma’dɒ:r
badan’de:ʃ rɒ: bad ba’vad ro: z’gɒ:r]
[hær ɒn kæs kɛ ændi'ʃejɪ bæd ko’næd
bɛ fær’dʒɒm bæd bɒ: 'tænɪ χod ko’næd
bɛ del niz ændi'ʃejɪ bæd mæ'dɒr
bædæn’diʃ rɒ bæd bæ'væd ruz’gɒr]

 

هر آنکس که اندیشه بد کند
به فرجام بد با تن خود کند
به دل نیز اندیشه بد مدار
بد اندیش را بد بود روزگار

— Фирдоуси. Шахнаме.

Современный прозаический текст

Перевод Транслитерация (Unipers) Транскрипция (МФА) Персидский
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. Hameye afrâde bašar âzâd be donyâ miyâyand va az dide heysiyat o hoquq bâ ham barâbarand. Hame dârâye andiše o vejdân mibâšand va bâyad dar barâbare yekdigar bâ ruhe barâdari raftâr konand. [hæ'meje æ'frɒde bæ'ʃær ɒ'zɒd be do’njɒ miɒ'jænd væ æz 'dide hejsi’jæt o ho'ɣuɢ bɒ'hæm bærɒ'bærænd, hæ'mɛ dɒ'rɒje ændi'ʃɛ o vedʒ'dɒn 'mibɒˌʃænd væ 'bɒjæd dær bærɒ'bære ˌjekdi'ɡær bɒ 'ruhe bærɒdæ'ri ræf’tɒr ko’nænd]

همه‌ی افراد بشر آزاد به دنیا می‌آیند و از دید حیثیت و حقوق با هم برابرند, همه دارای اندیشه و وجدان می‌باشند و باید دربرابر یک دیگر با روح برادری رفتار کنند

 https://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUFA/RUFA002.HTM - изучение персидского языка

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Персидский_язык

https://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUFA/RUFA002.HTM 

 

Маляр Пуштун в Пакистане

Пуштун Малиар
молитвенная карточка
Население
189,000
основной язык
Хиндко, Южный
Самая Большая Религия
Ислам (100.00%)
Христиан
0.00% *
Евангельских
0.00%
Прогресс
Индикатор Прогресса
☀ Граница
* Из последних данных переписи населения Пакистана.
Нынешнее христианское количество может существенно отличаться.
Карта пуштунского Малиара в Пакистане
 
История

Пуштунов Афганистана и Пакистана называют крупнейшим мусульманским племенным обществом в мире. Существует по меньшей мере 30 основных племен и бесчисленное множество субплемен и кланов. Распространенные на обширной географической территории и разделенные социально-экономическими, политическими, племенными и языковыми (диалектическими) различиями, пуштуны, тем не менее, обладают уникальным чувством общей идентичности. Пуштунская идентичность основана на четырех элементах: наследии (происхождении от общего предка); Исламе (99,9% мусульман); кодексе чести пуштунвали ("путь пуштуна"); и в некоторой степени языке (пахту или пушту). Они живут в основном в Афганистане и Пакистане, хотя значительная пуштунская диаспора есть в Арабском заливе и во многих западных странах. Попытки добраться до пуштунов предпринимались с 1818 года, когда Уильям Кэри перевел части Ветхого Завета на язык Пахто, основываясь на взаимодействии с пуштунскими торговцами, которые путешествовали караванами (и селились) через северную Индию и за ее пределами. (В Южной Азии название "пуштун / Пахтун" было англицизировано до "Патан" - имя, увековеченное в романах Редьярда Киплинга и Британской колониальной истории; сегодня пуштуны в Индии, Бангладеш и во всей Южной Азии известны как "Патаны". Первая преднамеренная миссия к пуштунам была начата церковным миссионерским обществом в Пешаваре, Пакистан (тогда Северо-Западная Индия) в 1853 году. За этим последовало более 150 лет верного свидетельства, через миссионерские больницы, школы, колледжи, литературу, евангелизацию дружбы и другие формы свидетельства национальными пакистанскими (Пенджабскими) христианами и миссионерами-эмигрантами. Несмотря на этот рекорд и медленное, но растущее число рассеянных пуштунских верующих, живое, туземное, ученическое движение все еще не укоренилось и не распространилось.

Где они находятся?

Большинство пуштунов живут в Пакистане. Они сосредоточены в основном в северных и западных провинциях Хайбер-Пахтунхва и Белуджистан. Линия Дюранда (граница, установленная при британском колониальном правлении) разделяет традиционные пуштунские земли в Афганистане и современном Пакистане. Однако из—за племенных, языковых, социальных и экономических связей граница является пористой и неустойчивой-благодатной почвой для торговли наркотиками, контрабанды и трансграничной воинственности.

На Что Похожа Их Жизнь?

Пуштуны - самая многочисленная народная группа среди народов Афганистана. Более существенной, чем диалектические различия, является первичная лояльность пуштуна к его конкретной социальной группе (племени или субплемени). Пуштуны были традиционными правителями Афганистана на протяжении более 250 лет. После свержения афганского короля, коммунистического переворота и советского вторжения в 1970-е годы Афганистан находился в состоянии постоянного конфликта. В 1970-х и 1980-х годах Пакистано-афганская граница была плацдармом для моджахедов ("борцов за свободу"), которые при поддержке Запада, Саудовской Аравии и всего мира оказали сопротивление и свергли коммунистический режим. Цена была высока: более 3,5 миллионов беженцев поселились в сотнях лагерей беженцев в пограничных провинциях Ирана и Пакистана; одна треть населения была перемещена. В течение 1990-х годов пуштунские племенные районы и тысячи финансируемых арабами медресе (религиозных школ) по всему Пакистану стали рассадником роста Движения талибов. Движимый сочетанием религиозного рвения и пуштунского национализма, подпитываемый арабскими деньгами, " Талибан "(термин для обозначения" религиозных студентов") навязал стране жесткую, гиперконсервативную (ваххабитскую) версию ислама. К сожалению, попытки достичь мирного соглашения и прочного центрального правительства до сих пор не увенчались успехом. Вооруженное противостояние продолжается. Нестабильность, повсеместная коррупция и непрекращающееся насилие привели к повсеместному разочарованию-и миграции десятков тысяч афганцев (в основном молодых мужчин), ищущих работу и возможности в Европе и на Западе.

Каковы Их Убеждения?

Хотя большинство пакистанских христиан происходят из бывших низших каст и говорят на Пенджабском языке, некоторые преодолели социальные, языковые и предрассудочные барьеры, чтобы протянуть руку любви своим мусульманским соседям. Несмотря на рост антизападных и антиамериканских настроений за последние 20 лет, Пакистан по-прежнему предлагает возможности для инвестиций, обучения, бизнеса и обслуживания. Многие эмигранты пользовались известным гостеприимством и дружбой пуштунов и других пакистанских народов.

Молитвенные Пункты

* Средства массовой информации. Молитесь за производство и распространение всех видов средств массовой информации на пуштунском языке, включая литературу, видео, музыку, фильмы, радио, веб-сайты и социальные сети. Спрос и отклик возросли!
* Священная книга. Молитесь за переводы Библии в процессе!
* Рабочие. Молитесь о том, чтобы среди пуштунского народа было больше работников—в образовании, бизнесе, здравоохранении, развитии и других профессиональных областях!
* Верующие. Никто не знает, сколько пуштунов следует за Иисусом. Семена Евангелия были посеяны широко. Самые большие препятствия для Веры-социальные и культурные. Молитесь о том, чтобы Дух Божий укрепил и защитил новых верующих и дал им силы жить и свидетельствовать!

 
 
Общая информация
Народное Имя Генерал Пуштун Малиар
Имя человека в стране Пуштун Малиар
Натуральное Имя Малиарский Пуштун
Произношение пахш-Тун мал-Яр
население мира 189,000
Всего Стран 1
Коренной ДА
Шкала Прогресса
Нереализованный ДА
Группа Пограничных Людей ДА
Нужны Пионеры-Рабочие 5
альтернативное имя मलीयर
Идентификатор человека 19454
Код ROP3 115595
 
Этническая принадлежность
Блок Аффинности Народы Южной Азии
Группа Людей Мусульмане - Пуштуны Южной Азии
группа людей Пуштун Малиар
Этнический Кодекс CNN25
 
География
Страна Пакистан
Регион Азия, Юг
Континент Азия
Окно 10/40 ДА
Национальное Библейское Общество Веб-сайт
Ранг Преследования 5 (открытые двери топ-50 Ранга, 1 = самый высокий рейтинг преследования)
Общее количество состояний в файле 4
крупное государство
Азад Кашмир
159 000
Хайбер-Пахтунхва
54 000
Пенджаб
51 000
Исламабад
6700
   
специализированный сайт Народы Южной Азии
 
Карты
 
Пуштунский Малиар в Пакистане
 
 
Языки
основной язык Хиндко, Южный (475 000 динамиков)
код языка список HND Ethnologue
Язык Написан Да Список Скриптовых Источников
Всего Языков 9
дополнительный язык
Пушту, Центральная
471 000
Пахари-Потвари
174 000
Пушту, Северный
79,000
Кашмирцы
70 000
Урду
45 000
Пенджаби, Западный
23 000
Сарайки
20 000
Хиндко, Северная
17 000
 
 
Ресурсы

Основной Язык: Хиндко, Южный

Статус Перевода Библии: Необходим Перевод

Религия
Первичная Религия: Ислам
Основная Религия Процент *
Буддизм
0.00 %
Христианство (Евангельское 0.00 %)
0.00 %
Этнические Религии
0.00 %
Индуизм
0.00 %
Ислам
100.00 %
нерелигиозный
0.00 %
Другое / Малое
0.00 %
Неизвестный
0.00 %
* Из последних данных переписи населения Пакистана.
Нынешнее христианское количество может существенно отличаться.

Источники:

https://joshuaproject.net/people_groups/19454/PK 

ЛНР (Луганская Народная Республика)

Луга́нская Наро́дная Респу́блика (сокр. ЛНР) — непризнанное государственное образование в восточной Европе. Наряду с ДНР, является одной из непризнанных политий на территории Донбасса.

Луганская Народная Республика была провозглашена в пределах территории Луганской области Украины 27 апреля 2014 года, в ходе массовых протестов против нового руководства страны, пришедшего к власти в результате Евромайдана. 12 мая, после состоявшегося днём ранее референдума о самоопределении Луганской Народной Республики, по объявленным организаторами итогам которого 96,2 % проголосовавших высказались за независимость региона и создание Луганской Народной Республики, власти ЛНР объявили независимость и выразили желание вступить в состав России, а также подписали договор с Донецкой Народной Республикой о создании Новороссии (через год союз был заморожен ради реализации Минских соглашений). 11 июня 2014 года ЛНР обратилась к Российской Федерации, а также к 14 другим государствам, с просьбой о признании её независимости.

К настоящему моменту независимость Луганской Народной Республики признана частично признанным государством Южная Осетия.

Согласно Конституции Украины, территория, на которую претендует ЛНР, является неотъемлемой частью Украины. Бо́льшая часть заявленной территории ЛНР контролируется украинскими властями; остальная часть территории ЛНР, неподконтрольная украинским властям, согласно закону «Об обеспечении прав и свобод граждан и правовом режиме на временно оккупированной территории Украины», считается украинскими властями территорией, временно оккупированной российскими вооружёнными силами, а структуры ЛНР рассматриваются Украиной как «российская оккупационная администрация». В свою очередь, в период начала вооружённого конфликта депутаты областного совета Луганской области заявили, что следует уважать волю граждан, которые высказались на референдуме ЛНР, а председатель облсовета охарактеризовал силовую операцию правительства Украины как «террористическую и направленную против народа», Россия же отвергает обвинения в своём участии в вооружённом конфликте в Донбассе в целом и оккупации украинских территорий в частности.

История

С марта 2014 года в Луганске стали проходить акции протеста против действий бывшей оппозиции, пришедшей к руководству страной. Протестующие отказывались признавать новые киевские власти и выступали за федерализацию Украины.

30 марта в Луганске в центре города состоялся масштабный митинг, где собралось (по данным УНИАН) около 2 тысяч человек. Участники акции с флагами Российской Федерации, плакатами «Украина — это Русь», «Европа — это Содом и Гоморра», «Русский язык — государственный» по пути следования скандировали «Луганск, вставай!», «Россия!», «Украина — это Русь». Активисты пришли из разных точек города, по словам организаторов, это даёт реальное представление о количестве приверженцев идеи федерализации страны и присоединения Украины к России в Луганске. Митингующие также потребовали от депутатов всех уровней признать незаконными новую украинскую власть и губернатора Луганской области, выступили против понижения социальных стандартов, потребовали освобождения Арсена Клинчаева и Александра Харитонова.

6 апреля 2014 года около 1000 митингующих штурмом взяли здание СБУ в городе Луганске. На следующий день активисты заблокировали баррикадами из строительного мусора, автомобильных покрышек и колючей проволоки улицу Советскую перед захваченным накануне зданием Луганского УСБУ. Милиция города была приведена в боевую готовность, ГАИ перекрыла проезды в центр города. В самом захваченном здании УСБУ разместился Объединённый штаб Юго-Восточного сопротивления. Активисты потребовали от украинской власти освобождения всех политических заключённых, в том числе лидера «Луганской гвардии» Александра Харитонова и депутата облсовета Арсена Клинчаева, амнистии всех силовиков, задействованных в событиях на Майдане, а также проведения в Луганской области референдума по самоопределению региона. Также было заявлено, что в случае невыполнения властями этих требований будет создан Парламент Луганской Народной Республики.

11 апреля Объединённый штаб Армии Юго-Востока выдвинул ультиматум Луганскому областному совету. В течение ближайших 10 часов собрать экстренную (внеочередную) сессию, на которой депутаты обязаны принять следующие решения: провозгласить государственный суверенитет Луганской Народной Республики; в течение 10 дней провести референдум с двумя вопросами: 1. Вы «за» вхождение Луганской Народной Республики в состав Российской Федерации?; 2. Вы «за» вхождение Луганской Народной Республики в состав Украины?. Также штабом Армии Юго-Востока принято решение о том, что оружие будет сдано только тем властям, которых выберут граждане Луганской области на референдуме.

14 апреля повстанцы-активисты провели митинг у здания Луганской ОГА. Член координационного совета Луганской области Алексей Чмуленко передал губернатору области требования митингующих: признать нелегитимность новых украинских властей, признать законным существование «народного движения» и освободить арестованных активистов. Срок исполнения ультиматума до 16 апреля. По данным СМИ, в СБУ осталось около сотни повстанцев.

21 апреля на народном сходе народным губернатором края был избран Валерий Болотов.

24 апреля в Луганск приехала Юлия Тимошенко для ведения переговоров с захватчиками здания СБУ. Также переговоры с повстанцами-активистами вёл городской голова Сергей Кравченко.

27 апреля в Луганске была провозглашена Луганская Народная Республика.

29 апреля сторонники ЛНР (около 2000—2500 человек) захватили здание обладминистрации и прокуратуры. Сотрудникам правоохранительных органов был предоставлен живой коридор и они добровольно покинули захваченное активистами здание. Милиционеры надели георгиевские ленты и перешли на сторону митингующих. После переговоров с активистами начальник областного управления МВД написал рапорт об отставке.

Референдум о самоопределении ЛНР с вопросом «Поддерживаете ли Вы акт государственной самостоятельности Луганской Народной Республики?» состоялся в воскресенье, 11 мая 2014 года. По данным организаторов референдума, явка составила 75 %, высказались «за» 96,2 % и «против» 3,8 % голосовавших. Согласно заявлению и. о. президента Украины Александра Турчинова, в референдуме приняли участие около 24 % избирателей области.

12 мая 2014 года власти Луганской Народной Республики на основании волеизъявления провозгласили её независимость от Украины.

24 мая 2014 года Донецкая и Луганская Народные Республики подписали документ об образовании Новороссии.

Главными претендентами на власть в ЛНР были донские казаки, чьи отряды подчинялись атаману Николаю Козицыну. Он ещё в 1990-х возглавил одно из объединений казачьих организаций в России и отстаивал идею создания казацкого государства на его исторических землях — от Луганска до Волгограда. Контролируя большую часть территории ЛНР, казаки не признавали власть ещё не избранного Главы ЛНР Плотницкого. В октябре 2014 года под контролем официальных властей ЛНР было только несколько городов. Власти контролировали Луганск, которым руководил Манолис Пилавов, Лутугино, которым руководил гражданин России Егор Русский, и Славяносербск. Остальные территории были под казачеством и руководители городов были назначены Козицыным, а также кое-где даже сформированы налоговые органы казаков. Ещё ряд городов были под контролем полевых командиров не подчинявшимся Плотницкому. В декабре 2014 года Плотницкий начал открытую борьбу с силами Козицына и другими полевыми командирами. В ЛНР начались зачистки и аресты нелояльных полевых командиров. 1 января 2015 года был убит Александр Беднов (Бэтмен), 23 января — Евгений Ищенко (Малыш), 23 мая — Алексей Мозговой, 12 декабря — Павел Дрёмов. Война властей ЛНР с казаками закончилась поражением последних. Часть казаков перешла в состав народной милиции ЛНР, часть вместе с атаманом Козицыным покинула Донбасс. Весной 2015 года отряды ЛНР установили контроль над городом Антрацитом, неофициальной столицей казаков.

В 2016 году в ЛНР была проведена чистка во властных кругах. Толчком к ней послужило неудачное покушение на Игоря Плотницкого в августе 2016 года[40]. В марте 2016 года непризнанную республику покинул бывший спикер её парламента Алексей Карякин, который в октябре того же года сообщил, что сотрудники Генеральной прокуратуры ЛНР «зачищают тех, кто с оружием в руках отстаивал республику»[41]. Чистка усилилась после того, как в сентябре 2016 года Игорь Плотницкий заявил о попытке государственного переворота. В сентябре 2016 года были арестованы несколько руководителей ЛНР (в том числе бывший премьер-министр Геннадий Цыпкалов, который повесился в камере заключения)[42].

Политический кризис (2017)

21 октября 2017 года депутат Народного совета ЛНР Владимир Санкин обвинил министра МВД Игоря Корнета в присвоении чужого дома: «Летом 2014 года многие жители Луганска, в связи с боевыми действиями, были вынуждены покинуть своё жилище. Возвратившись домой некоторые владельцы сталкивались с такой проблемой, что их жильё было занято неизвестными лицами. Так, жительница города Луганска Квирцова Нина Васильевна выяснила, что в её доме проживаете вы — министр внутренних дел». 9 ноября глава МВД ЛНР был выселен из чужого дома, который он занимал три года. 20 ноября Игорь Корнет был отстранён от должности главы МВД ЛНР по решению суда Ленинского района. 21 ноября на улицах города Луганска появилась военная техника, вооружённые люди без знаков различия с белыми повязками и бойцы спецподразделения «Беркут». По сообщениям, они взяли под контроль весь центр города, здание министерства внутренних дел и ГТРК ЛНР. Игорь Корнет сделал заявление, что председатель телерадиокомпании Анастасия Шуркаева, руководитель администрации Плотницкого Ирина Тейцман и начальник службы правительственной безопасности Евгений Селивёрстов сотрудничали с украинскими спецслужбами. Позже Игорь Плотницкий заявил, что оснований для их ареста нет, а следствие ведётся в отношении других лиц. По словам Игоря Корнета Селивёрстов в 2016 году готовился к убийству председателя Совета министров Геннадия Цыпкалова.

Представители СММ ОБСЕ заявили, что возле здания МВД находится военная техника и вооружённые люди, а также были зафиксированы на автомобильной дороге возле Дебальцева не менее шести военных грузовиков, двух бронетранспортёров, одной зенитной установки (ЗУ-23) и более 20 гражданских автомобилей без номерных знаков с 50 вооружёнными людьми. По предположениям представителей СММ ОБСЕ эта колонна была вскоре обнаружена возле села Весёлая Тарасовка, которое находится в 15 км на запад от Луганска.

22 ноября силами МВД было захвачено здание генеральной прокуратуры. Были арестованы все сотрудники, среди них был глава генеральной прокуратуры Виталий Подобрый. Также было опубликовано видеообращение от имени Дмитрия Пиндюрина, командира батальона «Брянка СССР», Александру Захарченко с просьбой взять под своё руководство Луганскую Народную Республику для создания единого государства Новороссии.

22 ноября журналист Алексей Чибисов сообщил, что появились жертвы среди местного населения — силы МВД открыли огонь по автомобилю скорой медицинской помощи.

23 ноября, по словам писателя Захара Прилепина, Игорь Плотницкий прибыл в Москву авиарейсом из Ростова-на-Дону. На видеохостинге YouTube появилось видео, где Плотницкий был замечен вечером 23 ноября в аэропорту Москвы без охраны и сопровождающих лиц.

24 ноября 2017 года, по словам министра государственной безопасности Леонида Пасечника, Игорь Плотницкий подал в отставку с должности главы республики по состоянию здоровья. Плотницкий был назначен уполномоченным от Луганской Народной Республики по исполнению минских соглашений. На должность исполняющего обязанности главы ЛНР был назначен Леонид Пасечник.

25 ноября 2017 года отставка Игоря Плотницкого была принята Народным советом ЛНР. Леонид Пасечник был единогласно утверждён в должности главы Луганской Народной Республики.

Государственное устройство

ЛНР — унитарная республика президентского типа (глава государства, избираемый прямым голосованием, является одновременно главой исполнительной власти). Основным законом государства является конституция, принятая 18 мая 2014 года.

Основные институты государственности Луганской Народной Республики находятся в процессе формирования.

По конституции главой государства и руководителем исполнительной ветви власти является глава Луганской Народной Республики, в настоящее время — Игорь Плотницкий. При этом согласно ч. 1 ст. 75 Конституции ЛНР существует отдельная должность главы исполнительной власти — Председатель Совета Министров, сохранившаяся со времён, когда глава ЛНР ещё не был всенародно избран. Эту должность ранее занимали главы ЛНР Валерий Болотов и Игорь Плотницкий. До 26 декабря 2015 года премьер-министр ЛНР — Геннадий Цыпкалов. 26 декабря 2015 года Народный Совет ЛНР утвердил в должности председателя Совмина генерал-майора Народной милиции ЛНР Сергея Козлова.

По основному закону ЛНР — конституции, вторым лицом республики является Председатель Народного Совета ЛНР. Перым спикером парламента первого созыва 18 мая 2014 года избран Алексей Карякин. В ноябре 2014 года после проведенных выборов Главы ЛНР и депутатов Народного совета ЛНР, выбран спикером парламента второго созыва. 25 марта 2016 года Народный совет ЛНР освободил Карякина от должности председателя по представлению депутатов. С 1 апреля 2016 года по 21 декабря 2017 года Председателем Народного Совета Луганской Народной Республики избран Владимир Дегтяренко. 21 декабря 2017 года председателем Народного Совета ЛНР был избран Денис Мирошниченко. За него проголосовало 32 из 33 присутствующих депутатов (сам Мирошниченко при голосовании воздержался).

Глава ЛНР избирается сроком на пять лет тайным голосованием на всеобщих прямых выборах, один и тот же человек не может занимать этот пост более двух сроков подряд. Глава ЛНР назначает Председателя Совета Министров и его заместителей, по представлению Председателя Совета Министров назначает министров и руководителей иных органов исполнительной власти. В правительство входят министры (возглавляют министерства) и главы ведомств, не имеющие министерской должности, но официально приравниваемые к министрам по статусу. Количественный состав и структура правительства не регламентированы законодательно и определяются главой республики.

Государственная символика

У Луганской Народной Республики есть 3 государственных символа — флаг, герб и гимн.

30 октября 2014 года был утверждён герб ЛНР. По своей стилистике герб народной республики напоминает гербы союзных республик СССР, однако без серпа и молота. Венчает конструкцию восьмиконечная звезда, которая у некоторых народов используется как знак возрождения и путеводности, символ славы и света.

26 ноября 2014 года был утверждён флаг Луганской Народной Республики. Голубой цвет флага символизирует небесную чистоту и непорочность Богородицы, синий цвет — упорство и постоянство, а красный — могущество и стремление к победе. Два нижних цвета флага (синий и красный) перекликаются с цветами флага РФ.

29 апреля 2016 года был утверждён гимн ЛНР. Музыка была сочинена композитором Георгием Галиным. Слова были написаны поэтом Владимиром Михайловым.

Flag of the Luhansk People's Republic.svg COA LPR oct 2014.svg
Флаг Герб

Политические партии и общественные организации

В ЛНР никогда не было зарегистрированных политических партий. Зато имеются общественные организации Мир Луганщине и Луганский экономический союз, которые по словам представителя соседней ДНР Эдуарда Попова являются политическими партиями. Все члены Народного Совета ЛНР (по состоянию на 2016 год) являются представителями этих двух организаций. Несмотря на отсутствие политических партий 2 октября 2016 года в ЛНР были проведены праймериз, на которых проголосовало более 61 тыс. человек. Число жителей, проголосовавших в ЛНР, оказалось меньшим, чем в ДНР. На самих праймериз шёл отбор претендентов не в депутаты республиканского парламента, а в органы местного самоуправления Луганска, Александровска и посёлка Юбилейный. В итоге победили кандидаты от «Мира Луганщине».

В республике существует заметное коммунистическое движение, которое не пользуется симпатиями со стороны властей. В 2015 году в ЛНР была создана организация «Союз коммунистов Луганщины». В 2016 году создана Коммунистическая партия Луганской Народной Республики.

Вооружённые силы

Вооружённые силы играют исключительно большую роль в жизни ЛНР. Вооружённые силы Луганской Народной Республики носят официальное название «Народная милиция». Подразделяются на отдельные бригады. Верховным главнокомандующим вооружёнными силами является глава республики.

Административно-территориальное деление

 
Административно-территориальное деление Луганской Народной Республики

В Луганской Народной Республике существуют следующие административно-территориальные единицы.

Городские советы республиканского подчинения:

  • Луганский городской совет
  • Алчевский городской совет
  • Антрацитовский городской совет
  • Брянковский городской совет
  • Кировский городской совет
  • Краснодонский городской совет
  • Краснолучский городской совет
  • Первомайский городской совет
  • Ровеньковский городской совет
  • Свердловский городской совет
  • Стахановский городской совет

Районы:

  • Антрацитовский район
  • Краснодонский район
  • Лутугинский район
  • Перевальский район
  • Свердловский район
  • Славяносербский район

В марте 2015 года были созданы 14 администраций.

Администрации городов:

  • Администрация города Луганска
  • Администрация города Алчевска
  • Администрация города Брянки
  • Администрация города Кировска
  • Администрация города Красного Луча
  • Администрация города Первомайска
  • Администрация города Ровеньков
  • Администрация города Стаханова

Администрации районов:

  • Администрация Лутугинского района
  • Администрация Перевальского района
  • Администрация Славяносербского района

Администрации городов и районов (объединённые):

  • Администрация города Краснодона и Краснодонского района
  • Администрация города Антрацита и Антрацитовского района
  • Администрация города Свердловска и Свердловского района

Население

Численность населения ЛНР и её административных единиц по данным ГКС ЛНР по состоянию на 1 декабря 2017 года.

Горсовет/Район Наличное
население
Постоянное
население
Луганск (горсовет) 435766 432066
Алчевск (горсовет) 106357 105875
Антрацит (горсовет) 74581 74160
Брянка (горсовет) 50906 51058
Кировск (горсовет) 32114 32079
Краснодон (горсовет) 99365 98982
Красный Луч (горсовет) 117821 117965
Первомайск (горсовет) 37061 37116
Ровеньки (горсовет) 80609 80488
Свердловск (горсовет) 94703 94788
Стаханов (горсовет) 87348 87618
Антрацитовский район 29342 29837
Краснодонский район 28370 28378
Лутугинский район 64373 64592
Перевальский район 67727 67003
Попаснянский район 5443 5474
Свердловский район 11432 11089
Славяносербский район 48057 47762
Станично-Луганский район 2685 2767
всего ЛНР 1474060 1469097

В этой таблице приведены цифры на 1 декабря 2017 года, но названия административных единиц городов и районов приведены не точно, так как реестры избирателей составлены по старым базам с предыдущими территориальными единицами. Так, Краснодон, Антрацит, Свердловск в таблице приведенной выше отдельно от своих районов, хотя в действительности объединены воедино. Административных единиц Попаснянский и Станично-Луганский районов официально нет, они не зарегистрированы органами юстиции и не сформированы на территории республики. Населенные пункты этих районов находящиеся под контролем ЛНР переданы в управление администрациям города Луганска и Краснодона.

Численность постоянного населения.

  1.01.2015 1.07.2015 1.01.2016 1.07.2016 1.01.2017
Население 1 510 022 1 496 946 1 499 013 1 490 845 1 483 264
Численность населения по Луганской Народной Республике на 1 июня 2016 года (человек)
  Наличное население Постоянное население
Луганская Народная Республика 1502143 1497170
Городские поселения 1404931 1399449
Сельская местность 97212 97721
Луганск (горсовет) 440982 437282
г. Алчевск 107984 107502
Антрацит (горсовет) 75895 75474
Брянка (горсовет) 51813 51965
Кировск (горсовет) 32725 32690
Краснодон (горсовет) 101076 100693
Красный Луч (горсовет) 120135 120279
г. Первомайск 37606 37661
Ровеньки (горсовет) 81792 81671
Свердловск (горсовет) 96074 96159
Стаханов (горсовет) 89117 89387
районы
Антрацитовский 29825 30320
Краснодонский 28797 28805
Лутугинский 65470 65689
Перевальский 69116 68392
Попаснянский 5927 5960
Свердловский 11610 11267
Славяносербский 53465 53158
Станично-Луганский 2734 2816

В первом квартале 2016 года в ЛНР родилось 1667 детей, что на 351 ребёнка больше аналогичного периода 2015 года.

Языки

Единственным государственным языком ЛНР является русский язык.

До 3 июня 2020 года по Конституции в ЛНР было два государственных языка: русский и украинский. При этом официальным языком делопроизводства во всех органах государственной власти и органах местного самоуправления в республике являлся только русский, которому отдавался приоритет; в частности было объявлено о переводе всех дорожных знаков на территории республики на русский язык. Русский также преобладал и в сфере образования, хотя украинский продолжал оставаться в образовательных программах.

Паспорта и визы

 Обложка паспорта гражданина Луганской Народной Республики
 
 Первый разворот паспорта гражданина Луганской Народной Республики

26 марта 2015 года было утверждено «Положение о паспортном документе, удостоверяющем личность физического лица, проживающего на территории Луганской Народной Республики».

С мая 2015 года началась выдача паспортов граждан ЛНР лицам, зарегистрированным по месту жительства на территории республики. 5 мая первые десять жителей республики, достигшие 16-летнего возраста, в торжественной обстановке получили паспорта ЛНР.

Не позднее осени 2015 года российские пограничники в пунктах пропуска на совместной с ЛНР границе стали пропускать в Россию и назад обладателей паспортов ЛНР, оговаривая, что таким лицам нельзя выезжать за пределы Ростовской области России. Поскольку штампы на границе между Россией и ЛНР не ставятся ни луганскими, ни российскими пограничниками ни в какие паспорта, документальные свидетельства пропуска через границу как граждан ЛНР, так россиян и граждан третьих стран отсутствуют. Гражданам третьих стран российские пограничники ставят штампы только в миграционную карту, но не в паспорт.

2 августа 2016 года правительством ЛНР было принято постановление «Об утверждении Положения о паспортном документе, удостоверяющем личность физического лица, проживающего на территории Луганской Народной Республики».

18 февраля 2017 года паспорта ЛНР были признаны Россией.

13 июня 2017 года Совет министров ЛНР принял постановление, которым расширил перечень категорий лиц, имеющих право на получение паспорта Луганской Народной Республики.

Власти ЛНР не вводили визовый режим для контролируемой ими территории для граждан других стран. Регистрация иностранцев время от времени обсуждается властями ЛНР, но законодательно она так и не введена. Если иностранец, въехавший в Россию по однократной российской визе, выезжает на территорию ЛНР, для обратного возвращения ему требуется новая российская виза.

24 апреля 2019 года президент России Владимир Путин подписал «Указ об определении в гуманитарных целях категорий лиц, имеющих право обратиться с заявлениями о приёме в гражданство России в упрощённом порядке», который определяет упрощённое получение российских паспортов жителями отдельных районов Донецкой и Луганской областей Украины.

В начале мая упрощённый порядок выдачи российских документов жителям непризнанных республик Донбасса начал действовать. В Донецке и Луганске официально открылись центры приёма документов, а в Ростовской области — центры выдачи, куда новые граждане России будут приезжать за готовыми паспортами. Пункты выдачи паспортов РФ открыты в Новошахтинске (для жителей ЛНР) и в селе Покровском Неклиновского района Ростовской области (для жителей ДНР). Для получения российского гражданства нет необходимости отказываться от украинского. Приём заявлений осуществляется через уполномоченных лиц ДНР и ЛНР. Предположительный срок рассмотрения заявления — до трёх месяцев. При положительном решении о приобретении гражданства паспорта гражданина РФ будут выдаваться в Ростовской области.

Международно-правовой статус

Украина Украинскими властями Луганская Народная Республика рассматривается как оккупированная Российской Федерацией часть территории Луганской области.

Южная Осетия 27 июня 2014 года частично признанное государство Южная Осетия признало ЛНР независимым государством. 28 января 2015 года последовало ответное признание.

Россия Российской Федерацией государственность и независимость ЛНР не признана.

18 февраля 2017 года Президент Российской Федерации Владимир Путин издал «Указ о признании документов, выданных гражданам Украины и лицам без гражданства, проживающим на территориях отдельных районов Донецкой и Луганской областей Украины». Указом было подтверждено признание на российской территории документов, выданных «органами, фактически действующими на территории отдельных районов Донецкой и Луганской областей». Согласно Указу, данные документы признаются действующими до «политического урегулирования ситуации в отдельных районах Донецкой и Луганской областях». Из указа следует, что речь идёт о признании не только паспортов, но и других документов, включая свидетельства о рождении, документы об образовании, заключении или расторжении брака, перемене имени, о регистрации транспортных средств, а также регистрационные знаки транспортных средств, фактически действующих на указанных территориях. Глава МИД России Сергей Лавров прокомментировал, что шаг не означает какого-либо изменения позиции в отношении непризнанных Донецкой и Луганской Народных Республик, и позднее также подтвердил, что РФ не будет признавать ДНР и ЛНР, поскольку в этом случае Россия «потеряет всю остальную Украину».

Физико-географическая характеристика

 Могила Мечетная

Луганская область, в пределах которой провозглашена Луганская Народная Республика, на востоке и юге граничит с Белгородской, Воронежской и Ростовской областями России, на западе, юго-западе и севере — с Донецкой (включая территорию ДНР) и Харьковской областями Украины. Северная часть Луганской области, заявленная ЛНР как её территория, контролируется Украиной. Выхода к морю ЛНР не имеет.

ЛНР расположена на юге Восточно-Европейской равнины. Поверхность республики представляет собой волнистую равнину, расчленённую речными долинами. На территории ЛНР частично располагается Донецкий кряж. Средняя высота поверхности равняется 200—300 м на уровнем моря. Наивысшая точка ЛНР (и всего Донбасса) — возвышенность Могила Мечетная (367,1 м над уровнем моря), которая расположена в окрестностях города Петровского.

Климат умеренно континентальный. Зима сравнительно холодная, с резкими восточными и юго-восточными ветрами, заморозками. Лето знойное, вторая его половина заметно сухая. Осень солнечная, теплая, сухая. Осадков за год 400—500 мм.

Экономика

12 июня 2014 года на официальном сайте ЛНР были опубликованы тезисы политической программы руководства самопровозглашённой республики, некоторые из которых касались её экономического устройства.

Правительство ЛНР решило ввести параллельное хождение наряду с украинской гривной российского рубля, а также создать Национальный банк. Решено начать национализацию собственности украинского государства и предприятий, чьи владельцы отказались перейти под юрисдикцию Луганской Народной Республики. В свою очередь организации, добровольно перешедшие под юрисдикцию данного государственного образования, получат налоговые льготы и льготные кредиты.

Также было объявлено о планах в период с июня по август 2014 года отменить решение украинских властей о повышении цен на бензин, газ и услуги ЖКХ.

С июля на территории ЛНР не работают банковские учреждения, причиной стали серии ограблений и убийств инкассаторов.

Почти все крупные промышленные предприятия на этой территории остановлены. Вместе с тем, ещё с октября 2014 года российские предприниматели участвуют в операциях по экспорту угля из шахт ЛНР, перевозки фиксировались наблюдателями ОБСЕ на пропускных пунктах «Гуково» и «Донецк» (Ростовская область).

30 августа руководитель ЛНР Игорь Плотницкий заявил, что национализации должны подвергнуться предприятия в сфере газо- и водоснабжения.

18 февраля 2015 года «Нафтогаз Украины» прекратил поставки газа в Донбасс, мотивируя это «многочисленными повреждениями газотранспортной инфраструктуры, вызванными обстрелами и подрывами на территории боевых действий». Российское руководство поручило «Газпрому» и Минэнерго подготовить предложения по поставкам газа на восток Украины в качестве гуманитарной помощи, и такие поставки были организованы практически немедленно, через газоизмерительные станции «Прохоровка» и «Платово», расположенные на границе Ростовской области (Россия) и Луганской и Донецкой областями. После возобновления поставок газа в Донбасс через украинскую газотранспортную систему Украина отказалась оплачивать газ, поставленный через газоизмерительные станции «Прохоровка» и «Платово». После этого российская монополия по сути бесплатно снабжает регион, с февраля по июль поставив около 750 млн кубометров газа ($230 млн.). Как отмечал в декабре 2016 года глава Нафтогаза Андрей Кобелев, российская компания пытается нам выставлять разные счета на большую сумму денег.

Единственный источник электричества в ЛНР — идущая из России высоковольтная линия 500 кВ «Победа-Шахты», по которой республика получает 600 МВт электроэнергии. Поставки электроэнергии на Украину идут по договору между российской «Интер РАО» и «Укринтерэнерго» от декабря 2014 года. В апреле 2015 года «Укрэнерго» прекратило учитывать поставки по пяти трансграничным ЛЭП, по которым российская электроэнергия не уходила дальше ЛНР и ДНР. В июле РФ согласилась не учитывать поставляемую электроэнергию ДНР и ЛНР как экспорт на Украину. Кто будет оплачивать продолжающиеся поставки электроэнергии — неизвестно. С апреля 2017 года стало известно о решении обеспечить бесперебойные поставки электричества из РФ в ЛНР.

Луганская народная республика (также как и ДНР) после 2014 года стала в значительной мере зависеть от поставок российского продовольствия, в частности, мяса. Об этом говорят следующие данные — в 2015 году власти Украины запретили поставки на свою территорию мяса и пива из России. Однако за 2016 год на Украину по официальным российским данным поступило из России 47,9 тыс. тонн мяса и 38,5 млн дал пива. Основная часть этих поставок пришлась на ДНР и ЛНР.

В ЛНР в зависимости от вида деятельности размер налога составляет от 3 до 8 % оборота. Предприниматели, которые торгуют продуктами питания, обязаны ежемесячно платить 600 грн, для продажи непродовольственных товаров и оказания услуг — 300 грн в месяц.

В республике применяется украинские классификаторы (в том числе видов экономической деятельности) и российские общероссийские классификаторы (в том числе валют, стран).

Транспорт, инфраструктура, связь

В ходе вооружённого конфликта 2014—2015 годов железнодорожная инфраструктура была значительно повреждена, грузовое и пассажирское сообщение были прекращены. 28 марта 2015 года было сообщено о пуске пассажирского сообщения между станциями Ясиноватая — Луганск.

Почтовую связь с декабря 2014 года осуществляет государственное предприятие «Почта ЛНР».

Образование

В республике работают «Луганский национальный университет имени Владимира Даля» , Луганская государственная академия культуры и искусств имени М. Матусовского, Луганский государственный медицинский университет имени Святителя Луки, Луганской национальный университет имени Тараса Шевченко, Донбасский государственный технический университет.

Время

22 октября 2014 года глава Луганской Народной Республики Игорь Плотницкий подписал постановление о переходе на московское время, согласно которому на территории ЛНР круглогодично устанавливалось время UTC+3. После изменения 26 октября 2014 года московского времени с UTC+4 на UTC+3 и сезонного перевода часов согласно киевскому времени время в ЛНР стало совпадать с московским временем и на один час опережать киевское время зимой (согласно киевскому времени, зимой используется UTC+2, летом — UTC+3).

Социальная сфера

На протяжении всего конфликта Украина продолжала соцвыплаты населению Донбасса, хотя с обналичиванием средств проблемы возникли ещё в июне, и к ноябрю её власти решили прекратить выплату на неподконтрольных территориях из-за отсутствия гарантий безопасности (предложив получать продолжавшиеся начисляться средства на подконтрольных ей районах региона). В свою очередь самопровозглашённые власти стали устраивать «пенсионные туры» в подконтрольные правительству населённые пункты для снятия денег с карт.

Размер пенсий ЛНР для пенсионеров и инвалидов I группы составил 1800 гривен, для инвалидов II группы — 1620 гривен, для инвалидов III группы — 900 гривен. Источники выплат представителями ЛНР названы так и не были. На заседании кабмина самопровозглашённой ЛНР 8 ноября обнародовали данные о выплатах, которые получили почти 108 тысяч жителей Луганска, Лутугинского и Краснодонского районов Луганской области — сумма составила 182 млн гривен. По неофициальным подсчетам, в целом на территории, контролируемой ЛНР, проживает около 300 тысяч пенсионеров.

7 декабря 2014 года министр образования, науки, культуры и религии ЛНР Леся Лаптева заявила об отмене с 1 января следующего года в школах на подконтрольной этому государственному образованию территориях дисциплины «История Украины». Вместо неё планируется ввести курс «История Отечества».

В апреле ЛНР планировала потратить на выплату пенсий 1,7 млрд рублей, заявлял глава ЛНР Игорь Плотницкий.

Работает Федерация Профсоюзов ЛНР, а также профсоюз работников науки и образования ЛНР.

Стихийные митинги

По информации «Би-би-си» жители городов Луганской Народной Республики остались без пенсий и несколько раз выходили на стихийные митинги. В сентябре и октябре пенсионеры протестовали в Стаханове и Ровеньках. А в Брянке и Свердловске митингующих с помощью огнестрельного оружия разогнали местные вооружённые формирования самопровозглашённого государства.

«Би-би-си» сообщает, что сами пенсионеры считали, что выплаты были приурочены к выборам главы ЛНР и депутатов Народного Совета 2 ноября 2014 года.

Спорт

На территории республики действует Министерство культуры, спорта и молодёжи Луганской Народной Республики.

СМИ и Интернет

12 марта 2015 года властями ЛНР были заблокированы 23 украинских телеканала, среди которых были крупнейшие каналы Украины Интер, 1+1, 2+2, ICTV, СТБ, Новый канал, Первый национальный, региональный канал «Донбасс» и парламентский Рада, а также российский канал «Дождь». Согласно официальному заявлению ЛНР, данные телеканалы работают без лицензии и ведут «пропаганду войны».

4 февраля 2016 года стало известно о решении руководства самопровозглашенной республики заблокировать на подконтрольной ей территории 113 интернет-ресурсов, включая сайты Би-би-си, Интерфакс-Украина, украинские версии изданий Forbes, РБК, «Комсомольской правды» и «Радио Свобода». Основанием запрета было названо нарушение вышеозначенными изданиями законодательства Луганской Народной Республики, в частности законов ЛНР «О СМИ» и «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», а также необходимость «обеспечения национальной безопасности».

Права человека

Начиная с апреля 2014 года, вооруженные боевики, поддерживающие самопровозглашенную Донецкую народную республику и Луганскую народную республику, захватили сотни мирных жителей, преследовали предполагаемых критиков, включая журналистов, проукраинских политических активистов, религиозных активистов и, в некоторых случаях, членов их семей.

Среди прочего, HRW задокументировала свидетельства 12 человек, которые рассказывали об избиениях, ножевых ранениях, сигаретных ожогах и унизительном обращении.

25 октября 2014 года в подконтрольном ЛНР Алчевске состоялся «народный суд» под председательством Алексея Мозгового над двумя мужчинами, подозреваемых в изнасиловании 15-летней и 13-летней девочек, в ходе которого около 300 жителей города путём «поднятия руки» проголосовали за смертный приговор через расстрел одному из мужчин, а другого приговорили к отправке на линию фронта, чтобы он мог «искупить свою вину и умереть с честью». Приведение приговора в исполнение так и не состоялось, впоследствии оба обвиняемых были переданы правоохранительным органам ЛНР.

Интересные факты

  • В 2014 году гражданин Российской Федерации Егор Русский, приехавший в мае 2014 года добровольцем в ЛНР, возглавил Лутугинский район и стал главой города Лутугина. По законам ЛНР, не являясь гражданином государства, он не мог занимать пост на государственной службе. Будучи единственным официально назначенным местными властями чиновником-гражданином России, он проработал 1,5 года в этой должности.

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Луганская_Народная_Республика 

Подкатегории

Страница 122 из 157